Лео Бутнару (рум. Leo Butnaru; род. 5 января 1949 (1949-01-05), село Негурены, ныне Теленештский район Республики Молдова) — румынский поэт, прозаик, эссеист, переводчик.
Лео Бутнару | |||
---|---|---|---|
рум. Leo Butnaru | |||
![]() | |||
Дата рождения | 5 января 1949(1949-01-05) (73 года) | ||
Место рождения | Негурены, Теленештский район, Молдавская ССР, СССР | ||
Гражданство |
![]() ![]() |
||
Род деятельности | поэт, переводчик, историк | ||
Язык произведений | румынский | ||
Награды |
|
||
![]() |
Лео Бутнару родился в 1949 году в селе Негурены Молдавской ССР. Дебютировал в печати в 1967 году в газете «Tinerimea Moldovei» («Молодёжь Молдавии»). В 1972 году окончил Кишинёвский университет по специальности «филология и журналистика», работал редактором в «Tinerimea Moldovei», затем заведовал отделом в еженедельнике «Literatura și arta»; был главным редактором журнала «Молдова». В 1976 году вышла первая книга стихов Бутнару «Крыло на свету» (рум. Aripă în lumină}. В январе 1977 года стал членом Союза Писателей СССР. В этом же году, по указанию «сверху», был освобождён из редакции газеты «Тинеримя Молдовей» за эссе о классике румынской литературы Михаиле Когэлничяну, который шёл вразрез с официальной госполитикой. В 1990—1993 гг. занимал пост вице-президента Союза писателей Молдовы. С 1993 г. член Союза писателей Румынии, удостоен нескольких премий этой организации. Председатель Кишиневского Филиала Союза Писателей Румынии, член Консилиума Союза Писателей Румынии.
По мнению переводившего поэзию Бутнару на русский язык Кирилла Ковальджи (в предисловии к книге «Песчинка — жемчужина — пустыня»),
Лео Бутнару! Он во всем литературном всеоружии вошел в новый век и намерен в нем уверенно развернуться. Его имя достойно звучит по крайней мере в трёх столицах – Кишинёве, Бухаресте, Москве... Его поэтика весьма современна, она вся в актуальном формате — казалось бы должна быть похожей на искания ровесников и собратьев. Ан нет! Лео Бутнару — резко индивидуален. В его стихах органично и счастливо соединяются казалось бы несоединимые качества — метафорическое мышление, эмоционально-образное восприятие мира с хлёсткой иронией, порой даже сарказмом. То взлёт вдохновения, то укол остроумия. Лео Бутнару и классик, и авангардист. А проще говоря — кругом талантлив. Он любит не только себя в литературе, но и саму литературу — самоотверженно и безраздельно.
Издал около восьмидесяти собственных книг, в том числе в Бухаресте, Мадриде, Москве, Париже, Русе (Болгария), Казани (Татарстан), Нише (Сербия), Киеве, Баку, в Германии, Польше. Помимо собственных произведений, Лео Бутнару опубликовал множество переводных работ. Им составлены и переведены антологии «Русский авангард» (в 2 томах), «Русский авангард. Драматургия», «Манифесты русского авангарда», «Panorama poeziei avangardei ruse» («Панорама поэзии русского авангарда»), „Panorama miniaturii poetice ruse” (sec. XVIII- XXI) („Панорама русской поэтической миниатюры (XVIII-ХХI в” в 2-х томах, а также «Украинский авангард». В переводах Бутнару опубликованы произведения Ивана Бунина, Ивана Тургенева, Велимира Хлебникова, Владимира Маяковского, Алексея Кручёных, Марины Цветаевой, Анны Ахматовой, Анатолия Мариенгофа, Леонида Добычина, Осипа Мандельштама, Нины Хабиас, Яна Сатуновского, Геннадия Айги, Евгения Степанова, Веры Павловой, Александра Вепрева и многих других русских авторов, а также Рене Шара, Федерико Гарсиа Лорка, Ивана Голль, Александры Пизарник, Леонса Бриедиса. Его произведения были переведены почти на тридцать языков мира. Отдельные его книги вышли в России, Франции, Германии, Болгарии, Сербии, Польше, Италии, Украине, Азербайджане, Татарстане.
В 2019 году некоторые СМИ сообщали, что Лео Бутнару был представлен на соискание Нобелевской премии в области литературы[1].
«Aripă în lumină», Chişinău, 1976; «Sîmbătă spre duminică», Chişinău, 1983; «Formula de politeţe», Chişinău, 1985; «Duminici lucrătoare», Chişinău, 1988; «Papucei cu felinare», Chişinău, 1989; «Răspuns şi răspundere. Carte de dialoguri», Chişinău, 1989; «De ce tocmai mîine-poimîine?», Chişinău, 1990; «La desfrunzirea brăduţilor», Chişinău, 1991; «Umbra ca martor», Chişinău, 1991 «Şoimul de aur», Chişinău, 1991; «Iluzia necesară», antologie, Iaşi, 1993, Bucureşti, 1998; «Puntea de acces», Chişinău, 1993; «Spunerea de sine», Chişinău, 1994; «Vieţi neparalele», Alba Iulia, 1997; «Prezenţa celuilalt», Chişinău, 1997; «Carantina maşinii de scris», Chişinău, 1997; «Îngerul şi croitoreasa», Cluj-Napoca, 1998; «Gladiatorul de destine», Bucureşti, 1998; «Lamentaţia Semiramidei», Timişoara, 2000; «Identificare de adresă», Timişoara, 1999; «Student pe timpul rinocerilor. Jurnal (1969—1972)», Chişinău, 2000; «Lampa şi oglinda», Chişinău, 2001; «Arlechinul şi delfinul», Chişinău, 2001; «Ceasornicul din măr», Deva, 2002; «Strictul necesar», Chişinău, 2002; «Cetatea nu e gata de război», Iaşi, 2003; «Cu ce seamănă norii?», Chişinău, 2003; «O umbrelă cu dantelă», Deva, 2003; «Balul racului», Chişinău, 2003; «Pe lîngă ştreang, steag şi înger», Cluj-Napoca, 2003; «Altul, acelaşi», Chişinău, 2003, 2004; «Căruţul cu îngeri», Chişinău, 2004; «În caz de pericol», antologie, Iaşi, 2004; «Micşorarea distanţei», Timişoara, 2004; «Sfinxul itinerant», Bucureşti, 2004; "Ultima călătorie a lui Ulysses", Bucureşti, 2006; "Din sens opus", Chişinău, 2008; "A opta zi", Bucureşti, 2008; "Răspund, deci exist", Constanţa, 2008;"Românii, enciclopedia sufletului rus & Gombrowicz", Iaşi, 2008; "Ruleta românescă", Bucureşti, 2010; Îngerii şi râsu-plânsu", Bucureşti, 2011; "Poeme din secolele XX-XXI" (antologie), Iaşi, 2011; "Jefuindu-l pe Picasso", Bucureşti, 2011; "Proze din secolele XX-XXI" (antologie), Iaşi, 2013; "Eseuri din secolele XX-XXI" (antologie), Iaşi, 2013; "Interviuri din secolele XX-XXI", Iaşi, 2013; "Traduceri din secolele XX-XXI", Iaşi, 2013; "Dincolo de suptafaţă" (eseuri), Chişinău, 2013; "Lista basarabeană. Copil la ruşi" (memorialistică), Bucureşti, 2013; "Noyau" (în limba franceză, versuri), Paris, 2013; "Cu genunchii pe zaruri" (poeme), Bucureşti, 2014; "Instructajul santinelei de sine" (poeme), Iaşi, 2015; Contrastele ca necesitate; în l. rusă; trad. autorul și I. Pilchin). – Moscova: Vest Konsalting, 2015. – 150 P.; "Biobibliografie. Partea a III-a", "Tipo Moldova", 2016; "Protestatarul şi orga" (poeme), Iaşi, 2016.