lingvo.wikisort.org - Исследователь

Search / Calendar

Зелик-Гирш Файвушевич Калманович (идиш זעליק קאַלמאַנאָװיטש[3][4], лит. Zelikas Kalmanovičius[5]; 30 октября 1881[6], Гольдинген, Курляндская губерния, Российская империя — 1944, около Нарвы, генеральный округ Эстония, рейхскомиссариат Остланд, Германия) — еврейский историк, переводчик, филолог, архивист, исследователь языка идиш, один из первых директоров Еврейского научного института (сегодня — YIVO). Один из авторов аналитической записки о нееврейском происхождении караимов, которую он предоставил для немецких оккупационных властей в 1941 году[7].

Зелик Калманович
זעליק קאַלמאַנאָװיטש
Имя при рождении Зелик-Гирш Файвушевич Калманович
Дата рождения 30 октября 1881(1881-10-30)[1]
Место рождения
Дата смерти 1944[1][2]
Место смерти
  • Вайвара, Вайварский сельский муниципалитет[d], Нарвский округ[d], Генеральный округ Эстония, Рейхскомиссариат Остланд, Германия
Страна
  •  Российская империя
  •  Литва
Род деятельности лингвист, переводчик, историк, архивист
Дети Shalom Luria[d]

Биография


Зелик Калманович родился 30 октября 1881 года в Гольдингене, в семье Файвуша и Эстер Калманович. В детстве обучался в иешиве, после окончания которой, сдав экзамены экстерном за гимназический курс, поступил в 1902 году в Берлинский университет. С 1909 обучался в Кёнигсбергском университете.

После начала Первой мировой войны проживал в Санкт-Петербурге, где занимался издательской деятельностью. В 1921 году переехал в Минск, где стал преподавать идиш. Некоторое время проживал в Риге, где работал главным редактором еврейской газеты «Лецте найс». В 1922 году переехал в Ковно.

C 1925 по 1928 год проживал в Паневежисе, где занимался преподавательской деятельностью. В 1929 году Зелик Калманович поселился в Вильне, где стал одним из первых директоров Еврейского научного института.

После занятия Вильнюса немецкими войсками Зелик Калманович был с женой Ревеккой Иосифовной Калманович (урождённой Лурье, 1894, Бобруйск ?) и сыном Эммануилом (1926—?) перемещён в Вильнюсское гетто. В 1941 году по запросу немецких оккупационных властей составил аналитическую записку о нееврейском происхождении караимов. В 1943 году после ликвидации Вильнюсского гетто Зелика Калмановича переправили в концентрационный лагерь Вайвара возле города Нарва в Эстонии, где он скончался от голода в 1944 году.


Творчество


С 1906 года Зелик Калманович занимался литературной деятельностью, печатая статьи в газетах «Фольксштиме», «Идише цайтунг» и журнале «Лебн ун висншафт».

Сделал перевод на идиш «Похождений бравого солдата Швейка» Ярослава Гашека, который был опубликован в Риге в 1921 и 1928 годах.

Находясь в Вильнюсском гетто, Зелик Калманович вёл дневник на иврите, который был опубликован в переводе на идиш институтом YIVO в 1951 году и в Иерусалиме на иврите в 1977 году под названием «Yoman be-Getto Vilna u-Ketavim me-ha-Izavon she-Nimze’u ba-Harisot».


Примечания


  1. Zelig Kalmanovitch // Faceted Application of Subject Terminology
  2. Zelig Kalmanowicz // MAK (польск.)
  3. Паспортные данные 1921 года и списки узников вильнюсского гетто 1942 года доступны на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org.
  4. Список узников Вильнюсского гетто (1942)
  5. Зелик Калманович (Zelikas Kalmanovičius) в списках узников Вильнюсского гетто (от 3 ноября 1941 года)
  6. В выданном 15 июня 1921 года литовском паспорте и в списках узников вильнюсского гетто (1942), доступных на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org, указан 1881 год рождения.
  7. Калманович Зелик Хирш — статья из Электронной еврейской энциклопедии

Литература



Ссылки



На других языках


[de] Zelig Kalmanovitch

Zelig Hirsch Kalmanovitch (geboren 1885 in Goldingen, Russisches Kaiserreich; gestorben 1943 im KZ Vaivara, Estland) war ein lettischer, jüdischer Philologe und Übersetzer. Er war einer der bedeutendsten Jiddisten des 20. Jahrhunderts.

[en] Zelig Kalmanovich

Zelig Hirsch Kalmanovich (Latvian: Zēligs Hiršs Kalmanovičs) (1885–1944) was a Litvak Jewish philologist, translator, historian, and community archivist of the early 20th century. He was a renowned scholar of Yiddish. In 1929 he settled in Vilnius where he became an early director of YIVO.
- [ru] Калманович, Зелик Файвушевич



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии