Бори́с Аполло́нович Крже́вский (25 сентября 1887, Киев — 19 июля 1954, Ленинград) — советский литературовед, историк литературы, переводчик, автор переводов классических произведений зарубежной литературы. Профессор Пермского и Ленинградского университетов, Ленинградского педагогического института имени А. И. Герцена.
Борис Аполлонович Кржевский | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 25 сентября 1887(1887-09-25)[1] |
Место рождения | Киев |
Дата смерти | 19 июля 1954(1954-07-19)[1] (66 лет) |
Место смерти | Ленинград |
Научная сфера | филология, литературоведение, переводоведение |
Место работы |
Санкт-Петербургский университет, Пермский университет, Ленинградский университет, Ленинградский педагогический институт им. А. И. Герцена |
Альма-матер | Санкт-Петербургский университет (1911) |
Научный руководитель | Д. К. Петров |
Ученики | Г. В. Степанов |
Известен как | переводчик писателей Возрождения |
![]() |
Представитель наследственной интеллигенции старой школы. Окончил гимназию повышенного типа в Киеве, а затем историко-филологический факультет Петербургского университета (1911), при котором был оставлен для подготовки к профессорскому званию и преподавательской деятельности на кафедре романской филологии. В 1913 году сдал магистерские экзамены по истории западноевропейской литературы. В 1914—1916 годах завершал образование в университетах Парижа и Мадрида.
С июня 1916 года состоял приват-доцентом Петроградского университета.
В июне 1917 года был командирован на историко-филологический факультет Пермского университета на должность экстраординарного профессора по истории западноевропейской литературы[2] (с исполнением обязанностей лектора французского языка), сменив в этой роли другого известного специалиста по западно-европейским литературам А. А. Смирнова[3]. Состоял в Обществе исторических, философских и социальных наук при Пермском университете.
Летом 1919 года в связи с эвакуацией университета выехал в Томск. С 12 декабря 1919 года состоял приват-доцентом при кафедре западноевропейской литературы историко-филологического факультета Томского университета[4]. В Пермь вернулся 11 апреля 1920 года.
Кроме преподавательской работы был секретарём факультета общественных наук, входил в Пермский губернский лекционный совет. На открытом заседании совета ПГУ, посвящённом 100-летию Петроградского университета, выступил с докладом «История всеобщей литературы в Петроградском университете».
В 1922 года вернулся в Ленинград, в котором работал до самой смерти. Работал в Ленинградском университете, педагогическом институте имени А. И. Герцена, институте иностранных языков, филологических исследовательских учреждениях.
30 апреля 1942 года был зачислен на должность старшего научного сотрудника Института языка и мышления, 15 июля отчислен, так как отказался эвакуироваться. Пережил блокаду.
Поддерживал постоянные связи с издательствами — как автор, как консультант, как редактор. Являлся редактором издательства «Academia».[5].
Похоронен в Санкт-Петербурге на Богословском кладбище.
В центре историко-литературных и искусствоведческих интересов Б. А. Кржевского было европейское Возрождение, крупнейшим знатоком которого он являлся. Изучал также французскую литературу (Ф. Рабле, Ш. Сент-Эвремон, театр классицизма и др.), связи русской и испанской литератур. Для книги «Очерки по истории европейского театра» (Пг., 1923) написал главу «Театр Корнеля и Расина». Автор статей в «Литературной энциклопедии» (М., 1939. Т. 11): «Тамайо-и-Баус», «Хуан де Тимонеда», «Тирсо де Молина». Б. А. Кржевский был одним из лучших мастеров художественного перевода. Самый крупный успех его как переводчика — проза Сервантеса и «Манон Леско» аббата Прево.
Наиболее значительные работы Б. А. Кржевского представлены в авторском сборнике «Статьи о зарубежной литературе» (М.; Л., 1960). Книге предпослана статья Н. Я. Берковского, содержащая анализ творчества литературоведа и переводчика. Библиография научных работ и переводов Б. А. Кржевского содержится в сборнике «Романская филология» (Учен. зап. ЛГУ. 1961. Т. 299).
![]() ![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|