Анна Романовна Эйгес (8 января 1874, Богодухов, Харьковская губерния — 7 февраля 1966, Москва) — русский переводчик художественной прозы с немецкого языка.
Анна Романовна Эйгес | |
---|---|
Дата рождения | 8 января 1874(1874-01-08) |
Место рождения |
|
Дата смерти | 7 февраля 1966(1966-02-07) (92 года) |
Место смерти |
|
Род деятельности | переводчица |
Родилась 27 декабря 1873 года (по старому стилю) в многодетной семье врача Рувима Манасиевича Эйгеса (1840—1926) и переводчицы Софии Иосифовны Эйгес (1846—1910)[1][2]. Окончила гимназию в Брянске[3]. Работала фельдшером.
В 1893 году в издательстве А. С. Суворина вышел её перевод «Страданий молодого Вертера» И. В. Гёте, с обширной статьёй об истории создания романа в письмах (переиздан издательством Academia в 1937 году)[4][5]. В 1908 году её перевод драмы Кнута Гамсуна «Царица Тамара» составил десятый том полного собрания сочинений этого автора в московском издательстве В. М. Саблина, с переизданиями в 1909 и 1911 годах.
![]() | Это «статья-заготовка» о переводчике. Вы можете помочь проекту, дополнив эту статью, как и любую другую в Википедии. Нажмите и узнайте подробности. |