lingvo.wikisort.org - Исследователь

Search / Calendar

Влади́мир Га́нсович Э́рман (11 марта 1928, Ленинград — 11 февраля 2017, Санкт-Петербург) — советский и российский индолог, переводчик, исследователь индийского эпоса и театра. Автор филологического перевода «Бхагавадгиты» на русский язык. Доктор филологических наук, профессор.

Владимир Гансович Эрман
Дата рождения 11 марта 1928(1928-03-11)
Место рождения Ленинград, СССР
Дата смерти 11 февраля 2017(2017-02-11) (88 лет)
Место смерти Санкт-Петербург, Россия
Страна  СССР
 Россия
Научная сфера индология
Место работы СПбГУ, ИВР РАН
Альма-матер Ленинградский университет
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание профессор
Ученики А. В. Парибок, С. С. Тавастшерна
Известен как индолог, переводчик
Награды и премии

Биография


Родился 11 марта 1928 года в Ленинграде в семье Ганса и Лидии Эрманов. Отец Владимира, инженер-лесничий и педагог эстонского происхождения, был репрессирован НКВД — незаконно осуждён и приговорён к лагерям в 1938 и 1949 годах. Семья не была репрессирована, однако Лидию и Владимира выселили из комнаты на улице Рубинштейна, где они проживали в 1930-х годах[1]. В годы Великой Отечественной войны Владимир и Лидия находились в Медногорске, где в 1946-м году Эрман окончил школу с серебряной медалью. По возрасту не был призван на фронт. Владимир Гансович вспоминал об этом времени, как о времени голода и тяжёлых лишений. После временного освобождения отца в 1946 году Владимир с Лидией Титовной переехали в лагерное селение Ныроб, где воссоединились с Гансом Гансовичем. Однако вскоре Владимир вернулся в Ленинград и поступил на Восточный факультет, который с блеском окончил в 1951 году. Отец Эрмана умер в 1950 году, находясь на поселении в Красноярском крае.

На факультете учителями Владимира Эрмана были индологи А. П. Баранников, В. М. Бескровный, В. И. Кальянов. По окончании университета Владимир вопреки собственному желанию и способностям не смог преподавать восточные языки. Препятствием оказалась его неблагонадёжность в глазах университетского руководства, которое рассматривало Эрмана как «сына врага народа». В 1951—1954 гг. Эрман работал на Опытном оптико — механическом заводе и потом на заводе точных приборов «Геологоразведка» в Ленинграде. Одновременно с этим преподавал английский язык в средней школе, а в 1954 году устроился библиотекарем в БАН СССР, откуда в 1956 году перешел, наконец, на работу по специальности в Ленинградское отделение Института востоковедения младшим научным сотрудником; в том же году начал преподавать санскрит и историю древнеиндийской литературы на кафедре индийской филологии, которую в свое время окончил. В 1955-м году отец В. Г. Эрмана был реабилитирован[1].

В 1960 году В. Г. Эрман перешел на постоянную работу в ЛГУ как основной преподаватель санскрита, где также возобновил преподавание языка пали (прерванное в 1956 году смертью В. С. Воробьева-Десятовского) и составил ряд новых спецкурсов — по пракритам, по санскритской поэтике, по древнеиндийской классической драматургии, по индийской мифологии. В 1987 году защитил докторскую диссертацию «Поэтика древнеиндийской драмы». В 1991—1997 гг. был заведующим кафедрой индийской филологии СПбГУ.

Последние десять лет своей жизни В. Г. Эрман боролся с болезнью, которая с середины 2000-х не позволяла ему преподавать. Похоронен на Богословском кладбище, а отпевали Владимира Гансовича на Шуваловском кладбище Санкт-Петербурга в церкви Александра Невского.


Научное наследие


В. Г. Эрман являлся крупнейшим в СССР и Российской Федерации исследователем и переводчиком санскритской литературы, прежде всего — индийской драмы. Перевёл поэму Калидасы «Род Рагху» (прозой) и шестую книгу «Махабхараты», включая подробно комментированный филологический перевод «Бхагавадгиты» (завершён в 1999 году, опубликован в 2009 году).

Работа В. Г. Эрмана «Теория драмы в древнеиндийской классической литературе» 1961 года положила начало новому направлению в изучении древнеиндийской литературы в отечественной индологии. Окончив заочную аспирантуру, Владимир Гансович в 1964 году защитил кандидатскую диссертацию по монографии «Вишакхадатта. Мудраракшаса» (перевод, исследование, комментарий), опубликованной в 1959 году.

Монография В. Г. Эрмана «Калидаса» (1976), первое на русском языке обстоятельное исследование творчества величайшего драматурга древней Индии, была удостоена Университетской премии. В 1980 году опубликовал «Очерк истории ведийской литературы», основанный на читанном автором в Университете курсе лекций (впервые в СССР).


Награды


С 1988 года — почетный член Эстонского академического общества востоковедов. В 1998 году награждён медалью Санкт-Петербургского государственного университета. В 1999 году В. Г. Эрману присвоено почетное звание заслуженного работника высшей школы Российской Федерации.


Библиография



Диссертации



Переводы



Изложения индийских мифов и эпоса



Монографии



Статьи



Примечания


  1. [https://ru.openlist.wiki/%D0%AD%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%93%D0%B0%D0%BD%D1%81_%D0%93%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_(1893) Эрман Ганс Гансович (1893) / Поиск по открытому списку жертв политических репрессий в СССР, 14.04.2021

Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии