Basahan script, also known as Guhit, is the native name used by Bicolanos to refer to Baybayin.
Basahan Guhit, Súrat Bikolnon | |
---|---|
![]() | |
Script type | Abugida
|
Languages | Bicol |
Related scripts | |
Parent systems | Proto-Sinaitic alphabet
|
Sister systems | In the Philippines:
Buhid Balinese Batak Javanese Lontara Sundanese Rencong Rejang |
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters. |
The word Basahan is already recorded in a book entitled Vocabulario de la Lengua Bicol by Marcos de Lisboa in 1628 which states that it has three vowels and fifteen consonants. [1]
Basahan has three stand-alone vowels (a, e/i, o/u) and fifteen consonants (ba, ka, da, ga, ha, la, ma, na, nga, pa, ra, sa, ta, wa, ya). This script can be called an abugida because signs represent syllables, that is a consonant with a vowel.
Historic:, Traditional:
, Modern:
According to Scott, when e.g. the sign for ba has to be read as be / bi it has a kaldit (a small "v" shaped diacritic sign) on the left (or above), if it has to be read as bu / bo the kaldit is on the right (resp. below). The basahan of the older bikolanos has an own sign for /r/ while the basahans of Tagalog (Baybayin) and Ilokano (Kurdita) have not.[2] In his time the kaldit was called kaholoan or holo according to Marcos de Lisboa, author of the earliest dictionary of Bikol.[3][2]
BASAHAN. pc. El a, b, c, de ellos por donde aprenden á leer que tiene quince letras consonantes, y tres vocales, a, e, o.
CAHOLOAN. pc. Una virgula de esta manera, V. que ponen á los lados de sus caractéres, etc.
![]() | This writing system–related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |