lingvo.wikisort.org - Sprache

Search / Calendar

Das kapverdische Kreol (mitunter auch Kabuverdianu; port.: Crioulo cabo-verdiano) ist eine Kreolsprache auf portugiesischer Grundlage. Es zeigt von Insel zu Insel sehr deutliche Unterschiede und lässt sich, der Geographie folgend, in zwei Gruppen aufteilen:

  1. Sotavento-Kreol: gesprochen auf den Inseln Santiago, Maio, Fogo und Brava. Das Kreol von Santiago und die Sprecher dieses Dialekts werden als Badiu (auch Badio) bezeichnet.
  2. Barlavento-Kreol: gesprochen auf São Vicente (genannt auch Criol de Soncente), São Nicolau, Sal, Boa Vista und Santo Antão
kapverdisches Kreol

Gesprochen in

Kapverden
Linguistische
Klassifikation

Kreolsprachen

Portugiesischbasierte
  • kapverdisches Kreol
Sprachcodes
ISO 639-1

ISO 639-2

cpp (andere Portugiesisch-basierte Kreolsprachen)

ISO 639-3

kea

Für Kreoldialekte außerhalb Santiagos und deren Sprecher hat sich der Begriff Sampadjudu eingebürgert.


Kreol von São Vicente


Hier einige Beispiele zum kapverdischen Kreol von der Insel São Vicente. Die portugiesische Vorlage und wie man den Satz in Portugal sagen würde sind in Klammern dahinter angegeben.


Gegenwart und Vergangenheit



Imperativ



Fragen



Verb „Sein“



Verschiedene Beispiele



Unterschiede zwischen den verschiedenen Kreols


STSVSNSAFODeutsch
Ês flâ-m’.
[es flɐ̃]
Ês dzê-m’.
[eʒ dzem]
Ês fló-m’.
[es flɔm]
Ês dzê-m’.
[eʒ dzem]
Ês frâ-m’.
[es fɾɐ̃]
Sie sagten mir.
Bú câ ê bunítu.
[bu kɐ e buˈnitu]
Bô câ ê b’nít’.
[bo kɐ e bnit]
Bô câ ê b’nít’.
[bo kɐ e bnit]
Bô n’ ê b’nít’.
[bo ne bnit]
Bú câ ê bunítu.
[bu kɐ e buˈnitu]
Du bist nicht schön.

[kɐ]

[kɐ]

[kɐ]
n’
[n]

[kɐ]
nicht
M’ câ sâbi.
[ŋ kɐ ˈsɐbi]
M’ câ sabê.
[m kɐ sɐˈbe]
M’ câ sabê.
[m kɐ sɐˈbe]
Mí n’ séb’.
[mi n sɛb]
M’ câ sabê.
[ŋ kɐ sɒˈbe]
Ich weiß nicht.
’Módi qu’ ê bú nómi?
[ˈmɔdi ke bu ˈnɔmi]
Qu’ manêra qu’ ê bô nôm’?
[k mɐˈneɾɐ ke bo nom]
Qu’ manêra qu’ ê bô nôm’?
[k mɐˈneɾɐ ke bo nom]
Qu’ menêra qu’ ê bô nôm’?
[k meˈneɾɐ ke bo nom]
Cumó’ qu’ ê bú nômi?
[kuˈmɔ ke bu ˈnomi]
Wie ist dein Name?
Bú pôdi djudâ-m’?
[bu ˈpodi ʤuˈdɐ̃]
Bô podê j’dá-m’?
[bo poˈde ʒdam]
Bô podê j’dó-m’?
[bo poˈde ʒdɔm]
Bô podê j’dé-m’?
[bo poˈde ʒdɛm]
Bú podê djudâ-m’?
[bu poˈde ʤuˈdɐ̃]
Kannst du mir helfen?
Spía li!
[spˈiɐ li]
Spiá li!
[ʃpiˈa li]
Spiâ li!
[spiˈɐ li]
Spiá li!
[ʃpiˈa li]
Spiâ lí!
[spiˈɐ li]
Schau hier!
M’ cánta.
[ŋ ˈkãtɐ]
M’ cantá.
[m kɐ̃ˈta]
M’ cantâ.
[m kɐ̃ˈtɐ]
M’ cantá.
[m kãˈta]
M’ cantâ.
[ŋ kɒ̃ˈtɐ]
Ich habe gesungen.
M’ tâ cánta.
[n tɐ ˈkãtɐ]
M’ tâ cantá.
[m tɐ kɐ̃ˈta]
M’ tâ cantâ.
[m tɐ kɐ̃ˈtɐ]
M’ tâ cantá.
[m tɐ kãˈta]
M’ tâ cantâ.
[n tɐ kɒ̃ˈtɐ]
Ich singe
M’ sâ tâ cánta.
[ƞ sɐ ta ˈkãtɐ]
M’ tí tâ cantá.
[m ti tɐ kɐ̃ˈta]
M’ tâ tâ cantâ.
[m tɐ tɐ kɐ̃ˈtɐ]
M’ tí tâ cantá.
[m ti tɐ kãˈta]
M’ stâ cantâ.
[ƞ sta kɒ̃ˈtɐ]
Ich singe (in diesen Moment)
mudjêr
[muˈʤeɾ]
m’djêr
[mʤeɾ]
m’djêr
[mʤeɾ]
m’liêr
[mljeɾ]
mudjê’
[muˈʤe]
Frau
pamódi quí?
[pɐˈmɔdi ki]
mód’quê qu’?
[mɔdˈke k]
mód’quê qu’?
[mɔdˈke k]
mód’quê qu’?
[mɔdˈke k]
pamodê quí?
[pɒmɔˈde ki]
warum?
scrêbi
[ˈskɾebi]
screvê
[ʃkɾeˈve]
screbê
[skɾeˈbe]
screvê
[ʃkɾeˈve]
screbê
[skɾeˈbe]
schreiben
góssi
[ˈɡɔsi]
grinhassím
[ɡɾiɲɐˈsĩ]
grinhassím
[ɡɾiɲɐˈsĩ]
grinhessím
[ɡɾiɲeˈsĩ]
gossím
[ɡɔˈsĩ]
jetzt
pôrcu
[ˈpoɾku]
tchúc’
[ʧuk]
pôrcu
[ˈpoɾku]
tchúc’
[ʧuk]
pôrcu
[ˈpoɾku]
Schwein
cônxi
[ˈkõʃi]
conxê
[kõˈʃe]
conxê
[kõˈʃe]
conxê
[kõˈʃe]
conxê
[kõˈʃe]
kennen
dêxa
[ˈdeʃɐ]
d’xá
[ʧa]
d’xâ
[ʧɐ]
d’xá
[ʧa]
Dixâ
[diˈʃɐ]
lassen
Dexâ-m’ quétu!
[deˈʃɐ̃ ˈkɛtu]
D’xá-m’ quêt’!
[ʧam ket]
D’xó-m’ quêt’!
[ʧɔm ket]
D’xé-m’ quêt’!
[ʧɛm ket]
Dixâ-m’ quétu!
[diˈʃɐ̃ ˈkɛtu]
Lass mich ruhig!
dóxi
[ˈdɔʃi]
dôç’
[dos]
dôç’
[dos]
dôç’
[dos]
dôci
[ˈdosi]
süß
ôbi
[ˈobi]
uví
[uˈvi]
uví
[uˈvi]
uví
[uˈvi]
obí
[oˈbi]
hören
bôta
[ˈbotɐ]
b’tá
[pta]
b’tâ
[ptɐ]
b’tá
[pta]
botâ
[boˈtɐ]
werfen, legen
xúju / xúxu
[ˈʃuʒu] / [ˈʃuʃu]
xúj’
[ʃuʒ]
xúj’
[ʃuʒ]
xúj’
[ʃuʒ]
xúju
[ˈʃuʒu]
schmutzig
flâ
[flɐ]
dze
[dze]
flâ
[flɐ]
dze
[dze]
frâ
[fɾɐ]
sagen
cúlpa
[ˈkulpɐ]
cúlpa
[ˈkulpɐ]
cúlpa
[ˈkulpɐ]
cúlpa
[ˈkulpɐ]
cúrpa
[ˈkuɾpɐ]
Schuld
bú amígu
[bu ɐˈmigu]
bô amíg’
[bo ɐˈmiɡ]
bô amígu
[bo ɐˈmiɡu]
bô emíg’
[bo eˈmiɡ]
bú amígu
[bu ɒˈmigu]
dein Freund
bíra
[ˈbiɾɐ]
v’rá
[vɾa]
b’râ
[bɾɐ]
v’rá
[vɾa]
birâ
[biˈɾɐ]
sich drehen
sucúru
[suˈkuru]
scúr’
[ʃkur]
scúr’
[skur]
scúr’
[ʃkur]
scúru
[ˈskuru]
dunkel
Alê-m’ li!
[ɐˈlẽ li]
Olí-m’ li!
[oˈlim li]
Alí-m’ li!
[ɐˈlim li]
Olí-m’ li!
[oˈlim li]
Alí-m’ li!
[ɐˈlĩ li]
Hier bin ich!

Literatur





На других языках


- [de] Kapverdisches Kreol

[en] Cape Verdean Creole

Cape Verdean Creole is a Portuguese-based creole language spoken on the islands of Cape Verde.[2] It is also called Kriolu or Kriol by its native speakers. It is the native creole language of virtually all Cape Verdeans and is used as a second language by the Cape Verdean diaspora.

[es] Criollo caboverdiano

El criollo caboverdiano es una lengua criolla portuguesa minoritaria originaria del archipiélago de Cabo Verde. Es un criollo con base léxica en el portugués y un sustrato de lenguas africanas, originada en la época de la colonización portuguesa.

[fr] Créole du Cap-Vert

Le créole du Cap-Vert est une langue originaire de l'archipel du Cap-Vert, en Afrique. C’est une langue créole à base lexicale portugaise, langue maternelle de presque la totalité des Capverdiens, et aussi utilisée comme deuxième langue parmi les descendants de Capverdiens dans d'autres pays.

[it] Creolo capoverdiano

Il creolo capoverdiano (o semplicemente capoverdiano) è una lingua creola derivata dal portoghese e parlata nell'arcipelago di Capo Verde. È la lingua materna della maggioranza dei capoverdiani, ed è parlata come seconda lingua da molti discendenti di capoverdiani che risiedono in altri paesi. Non esiste uno standard della lingua.

[ru] Кабувердьяну

Кабувердья́ну (кабо-вердиану, кабо-вердианский креол; самоназвание — kriolu, kriol, cabuverdiánu) — креольский язык на португальской основе, родной язык населения Кабо-Верде. Число говорящих — около 934 тыс. чел.[1]



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии