lingvo.wikisort.org - Language

Search / Calendar

Eastern Bengali[1] is a nonstandard dialect cluster of Bengali spoken in most of Bangladesh and Tripura, thus covering majority of the land of Bengal and surrounding areas.

Eastern Bengali
Vaṅga
Native toBangladesh
India
RegionBangladesh

Barisal Division, Chittagong Division, Dhaka Division, Khulna Division, Sylhet Division

India
Tripura, Barak Valley
Language family
Indo-European
Writing system
  • Bengali alphabet
  • Latin-Roman (Banglish)
  • Sylhet Nagari (historical)
  • Perso-Arabic (historical)
  • Portuguese (historical)
Language codes
ISO 639-3
Glottologvang1242  Vanga

Names


It is also known as Baṅgālī (Bengali: বঙ্গালী, romanized: bôṅgalī),[2] Pūrvavaṅgīẏa (Bengali: পূর্ববঙ্গীয়, romanized: pūrbôbôṅgīẏô),[3] Prācya (Bengali: প্রাচ্য, romanized: prachyô),[4] Vaṅga (Bengali: বঙ্গ, romanized: bôṅgô),[5] or Vaṅgīẏa (Bengali: বঙ্গীয়, romanized: bôṅgīẏô). Chatterji often cited a more generalised variant of Eastern Bengali which he dubbed Typical East Bengali for the sake of broader comparison with other varieties of Bengali.[6] Eastern Bengali is often colloquially referred to by the exonym Bangal Bhasha (Bengali: বাঙাল ভাষা, romanized: bangal bhasha) in West Bengal due to its association with Bangals. It may also be referred to by names such as Khaisi-Gesi Bangla (Bengali: খাইছি-গেছি বাংলা, romanized: khaisi-gesi baṅla, lit.'I've eaten-I've gone Bengali'), emphasising the divergence of Eastern Bengali varieties from the standard language in terms of grammar by use of the example phrases "I have eaten" (খেয়েছি kheẏechhi in Standard Bengali but খাইছি khaisi in Typical East Bengali) and "I have gone" (গিয়েছি giẏechhi in Standard Bengali but গেছি gesi in Typical East Bengali). A similar name, Khaitesi-Zaitesi Bangla (Bengali: খাইতেছি-যাইতেছি বাংলা, romanized: khaitesi-zaitesi baṅla, lit.'I'm eating-I'm going Bengali'), instead juxtaposes the examples of "I am eating" (খাচ্ছি khacchhi in Standard Bengali but খাইতেছি khaitesi in Typical East Bengali) and "I am going" (যাচ্ছি jacchhi in Standard Bengali but যাইতেছি zaitesi in Typical East Bengali).


Geographical distribution


Suniti Kumar Chatterji, describing the cluster as "Vaṅga Dialects", further divided it into two groups of two: "Western and Southwestern Vaṅga" and "Eastern and Southeastern Vaṅga". Eastern Vaṅga is spoken across the modern Bangladeshi division of Sylhet and the Greater Comilla region of Chittagong along with the Barak Valley Division of Assam and the state of Tripura in India. Southeastern Vaṅga is spoken in the remaining area of the Chittagong division, corresponding to the former colonial territories of Noakhali District and Chittagong District, and historically extended further into Sittwe.[7] Western Vaṅga is spoken across the Bangladeshi divisions of Mymensingh, Dhaka, and Barisal. Southwestern Vaṅga is spoken across the Khulna Division, where Eastern Bengali transitions into Central Standard Bengali.[8]

A map of Bengal (and some districts of Assam and Jharkhand) which shows the dialects of the Bengali Language according to Suniti Kumar Chatterji..mw-parser-output .legend{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .legend-color{display:inline-block;min-width:1.25em;height:1.25em;line-height:1.25;margin:1px 0;text-align:center;border:1px solid black;background-color:transparent;color:black}.mw-parser-output .legend-text{}  Western Rāḍha  Southwestern Rāḍha  Eastern Rāḍha  Varendra  Kāmarūpa  Eastern and Southeastern Vaṅga  Western and Southwestern Vaṅga
A map of Bengal (and some districts of Assam and Jharkhand) which shows the dialects of the Bengali Language according to Suniti Kumar Chatterji.
  Western Rāḍha
  Southwestern Rāḍha
  Eastern Rāḍha
  Varendra
  Kāmarūpa
  Eastern and Southeastern Vaṅga
  Western and Southwestern Vaṅga

Dr. Muhammad Shahidullah divided all Bengali dialects into two groups: Prācya (Bengali: প্রাচ্য, romanized: prachyô, lit.'eastern') and Pāścātya (Bengali: পাশ্চাত্য, romanized: pashchatyô, lit.'western').[9] Within his Prācya grouping, he created the divisions of "Southeastern" and "Extreme Eastern", which approximately correspond to Chatterji's "Western and Southwestern Vaṅga" and "Eastern and Southeastern Vaṅga", respectively. The Southeastern group is spoken across the modern Bangladeshi divisions of Mymensingh, Dhaka, Barisal, and Khulna, as well as the Greater Noakhali region of the Chittagong division and eastern parts of the 24 Parganas district in West Bengal.[10] The Extreme Eastern group is spoken across the Bangladeshi divisions Sylhet and Chittagong, including Greater Comilla and excluding Greater Noakhali, as well as the Barak Valley division of Assam.[11]

A map showing the dialects of Eastern Bengali according to Gopal Haldar.
A map showing the dialects of Eastern Bengali according to Gopal Haldar.

Gopal Haldar, in his study of Eastern Bengali, divided all East Bengali dialects into four groups. Group I or "Central East Bengali" spans the modern Bangladeshi divisions of Mymensingh, Dhaka, Faridpur, and Barisal, as well as the district of Chandpur in Chittagong Division.[12] The de facto Standard East Bengali spoken around the Bikrampur region is a member of this group, comparable to Chatterji's "Typical East Bengali".[13] Group II or "Central North East Bengali" is spoken in eastern areas of the Mymensingh and Dhaka divisions, the western half of the Sylhet Division, as well as the Brahmanbaria District of the Chittagong Division.[14] Group III or "North East Bengali" is spoken in the eastern half of the Sylhet Division as well as the bordering Barak Valley division of Assam, India.[15] Group IV or "South East Bengali" is spoken in the Chittagong Division, notably excluding the Greater Comilla region.[16] The Comilla District and Tripura state of India, the Bengalis in the latter chiefly being migrants from the former, sit at the confluence of all the major groupings and thus the speech of this region shares features with all the major groups classified by Haldar.[17] Transitionary East Bengali is spoken in the Khulna division as well as Western Greater Faridpur i.e. Rajbari District, which shares features with both Standard Bengali and Eastern Bengali dialects.[18]


Phonology


Eastern Bengali is characterised by a considerably smaller phoneme inventory when compared with Standard Bengali.


Metathesis


Eastern Bengali notably preserves metathesis (Bengali: অপিনিহিতি, romanized: ôpinihiti) from an earlier stage of Bengali.[19] Thus, the equivalent of Sādhu Bhāṣā করিয়া (ISO-15919: kariẏā) 'having done' in Typical East Bengali is [koi̯ɾä], having gone through the medial phase of *[kɔi̯ɾiä]; by comparison, the Standard Bengali equivalent is [kore], as the standard language has undergone the additional phonological processes of syncope and umlaut, unlike most Eastern Bengali dialects.[20] Similar occurrences of metathesis occur in the case of consonant conjuncts containing ‍্য jôphôla, due to the fact that it had, in earlier Bengali, also represented the addition of the semivowel [i̯] at the end of a conjunct containing it in addition to its current standard usage of simply geminating the previous consonant in the conjunct.[21] সত্য (ISO-15919: satya, 'truth'), for example, pronounced [ʃɔt̪ːi̯ɔ] in earlier Bengali, is pronounced [ʃoi̯t̪ːo] in Eastern Bengali and [ʃot̪ːo] in Standard Bengali. Metathesis also occurs in the case of consonant conjuncts which were once pronounced with [i̯] as a component even if they do not contain ‍্য jôphôla itself, such as ক্ষ (ISO-15919: kṣa), whose value in earlier Bengali was [kːʰi̯].[22] Hence রাক্ষস (ISO-15919: rākṣasa, 'rakshasa'), with the earlier Bengali pronunciation of [räkːʰi̯ɔʃ], is pronounced [räi̯kːʰɔʃ] or [räi̯kːɔ́ʃ] in Eastern Bengali and [räkːʰoʃ] in Standard Bengali. Such is also the case for the conjunct জ্ঞ (ISO-15919: jña), which had the value of [gːĩ̯] in earlier Bengali.[23] Hence, আজ্ঞা (ISO-15919: ājñā, 'order'), with the earlier Bengali pronunciation of [ägːĩ̯ä], has the Typical East Bengali pronunciation of [äi̯gːä] and the Standard Bengali [ägːä̃]. There is also a tendency to hypercorrect, leading to the frequent diphthongisation of vowels with [i̯] if they precede any consonant cluster, even when there is no etymological basis to do so. For example, ব্রাহ্ম (ISO-15919: brāhma, 'Brahmo') has the Standard Bengali pronunciation of [bɾämɦo], or, more commonly, [bɾämːo], but may be pronounced [bɾäi̯mːo] in Eastern Bengali as if it were spelt ব্রাম্য (ISO-15919: brāmya).[24][25]

Vowels
Front Central Back
Close i u
Close-mid (e) (o)
Open-mid ɛ ɔ
Open ä
Consonants
Labial Dental Alveolar Palato-alveolar Retroflex Velar Glottal
Nasal m n ŋ
Plosive voiceless p t k
voiced b d ɡ
Affricate voiceless t͡s (t͡ʃ)
voiced (d͡z) (d͡ʒ)
Fricative voiceless ɸ s ʃ x (h)
voiced (β) z ɦ
Approximant (w) l (j)
Rhotic ɾ (ɽ)

Tone


The aspiration and breathy voice present in Standard Bengali is notably mostly if not entirely absent in Eastern Bengali. The West Bengali linguists Chatterji and Sen described the deaspirated voiced consonants present in Eastern Bengali as being implosive consonants,[46] such that the Standard Bengali phonemes /bʱ/, /d̪ʱ/, /ɖʱ/, /dʒʱ/, and /ɡʱ/ would respectively correspond to /ɓ/, /ɗ̪/, //, /ɗʒ/, and /ɠ/ in Eastern Bengali. However, Animesh K. Pal, a native speaker of Eastern Bengali from Narayanganj, disputed this claim, instead describing the deaspiration as leading to the development of tones.[47][48]

Word ISO 15919 Standard Bengali IPA Eastern Bengali IPA Tone Meaning
গাঁও gām̐ō [gä̃o̯] [gäo̯] level village
ঘাও ghāō [gʱäo̯] [gä́o̯] high wound
গড় gaṛa [gɔɽ] [gɔɾ] level ditch
ঘর ghara [gʱɔɾ] [gɔ́ɾ] high room
গোড়া gōṛā [goɽä] [guɾä] level ditch
ঘোড়া ghōṛā [gʱoɽä] [gúɾä] high horse
জ্বর jvara [d͡ʒɔɾ] [zɔɾ] level fever
ঝড় jhaṛa [d͡ʒʱɔɽ] [zɔ́ɾ] high storm
জাল jāla [d͡ʒäl] [zäl] level net
ঝাল jhāla [d͡ʒʱäl] [zä́l] high hot
জামা jāmā [d͡ʒäma] [zäma] level shirt
ঝামা jhāmā [d͡ʒʱäma] [zä́ma] high vitrified brick
জীর jīra [d͡ʒiɾ] [ziɾ] level earthworm
ঝির jhira [d͡ʒʱiɾ] [zíɾ] high of maidservant
ডাক ḍāka [d̠äk] [däk] level do call
ঢাক ḍhāka [d̠ʱäk] [dä́k] high dhak
ডাকা ḍākā [d̠äkä] [däɦä] level to call
ঢাকা ḍhākā [d̠ʱäkä] [dä́ɦä] high Dhaka
ডোল ḍōla [d̠ol] [dul] level container of paddy
ঢোল ḍhōla [d̠ʱol] [dúl] high dhol
ডিম, ডিমা ḍima, ḍimā [d̠im], [d̠imä] [dim], [dimä] level egg
ঢিমা ḍhimā [d̠ʱimä] [dímä] high slow
ডোলা ḍōlā [d̠olä] [dulä] level container of fish made from bamboo shavings
ঢোলা ḍhōlā [d̠ʱolä] [dúlä] high bending from side to side
দর dara [d̪ɔɾ] [d̪ɔɾ] level price
ধর dhara [d̪ʱɔɾ] [d̪ɔ́ɾ] high do catch
দান dāna [d̪än] [d̪än] level donation
ধান dhāna [d̪ʱän] [d̪ä́n] high paddy
দোয়া dōẏā [d̪oä] [d̪uä] level to milk
ধোয়া dhōẏā [d̪ʱoä] [d̪úä] high to wash
দুল dula [d̪ul] [d̪ul] level a kind of earring
ধুলা dhula [d̪ʱulä] [d̪úlä] high dust
বাত bāta [bät̪] [bät̪] level rheumatism
ভাত bhāta [bʱät̪] [bä́t̪] high boiled rice
বালা bālā [bälä] [bälä] level bangle
ভালা bhālā [bʱälä] [bä́lä] high good
বাপ bāpa [bäp] [bäp ~ bäɸ] level father
ভাপ bhāpa [bʱäp] [bä́p ~ bä́ɸ] high steam

These tones are not limited to voiced aspirates, but are also present as compensation for the aspiration of consonants that were voiceless aspirates in Standard Bengali. Tone continues to exist in words even if they are not part of a near-identical pair that requires it for the sake of contrast.

Word ISO 15919 Standard Bengali IPA Eastern Bengali IPA Tone Meaning
বাচা মাছ bācā mācha [bät͡ʃä mät͡ʃʰ] [bät͡sä mäs ~ bäsä mäs] level Eutropiichthys vacha
বাছা মাছ bāchā mācha [bät͡ʃʰä mät͡ʃʰ] [bäsä́ mäs] high selected fish
চাও cāō [t͡ʃäo̯] [t͡säo̯ ~ säo̯] level you want
ছাও chāō [t͡ʃʰäo̯] [sä́o̯] high young ones of the animals
কাঁচের kām̐cēra [kä̃t͡ʃeɾ] [kät͡sɛɾ ~ käsɛɾ] level of glass
কাছের kāchēra [kät͡ʃʰeɾ] [käsɛ́ɾ] high of near
চিঁড়া cim̐ṛā [t͡ʃĩɽä] [t͡siɾä ~ siɾä] level chira
ছিঁড়া chim̐ṛā [t͡ʃʰĩɽä] [síɾä] high torn
কুটা kuṭā [kut̠ä] [kudä] level to cut in pieces
কোঠা kōṭhā [kot̠ʰä] [kudä́] high room
কাঁটা kām̐ṭā [kä̃t̠ä] [kädä] level thorn
কাঠা kāṭhā [kät̠ʰä] [kädä́] high katha
উডা uḍā [udä] [udä] level front step
উঠা uṭhā [ut̠ʰä] [udä́] high do lift up

Furthermore, the [ɦ] of Standard Bengali is most often deleted in Eastern Bengali dialects. This h-dropping has also been said to result in tone.

Word ISO 15919 Standard Bengali IPA Eastern Bengali IPA Tone Meaning
আতা ātā [ät̪ä] [ät̪ä] level sugar apple
হাতা hātā [ɦät̪ä] [ä́t̪ä] high sleeve, ladle
আছে āchē [ät͡ʃʰe] [äsɛ́] level is
হাঁচে hām̐cē [ɦä̃t͡ʃe] [ä́t͡sɛ ~ ä́sɛ] high sneezes
আঠা āṭhā [ät̠ʰä] [ädä́] level glue
হাঁটা hām̐ṭā [ɦä̃t̠ä] [ä́dä] high to walk
আড়াই āṛāi [äɽäi̯] [äɾäi̯] level two and a half
হারাই hārāi [ɦäɾäi̯] [ä́ɾäi̯] high I lose

Comparison


Dialect A man had two sons. IPA
Sādhu Bhāṣā কোন এক ব্যক্তির দুটি পুত্ত্র ছিল

kono êk bektir duṭi putrô chhilô

[kono æk bekt̪iɾ d̪uʈi put̪ɾo t͡ʃʰilo]
Southwestern Vaṅga
Bagerhat অ্যাক্ জোন মান্শির দুই ছওাল ছিলো

êk zon manshir dui sôwal silo

[ɛk zon mänʃiɾ d̪ui̯ sɔäl silo]
Jessore এক জোনের দুট ছল ছিল

êk zoner duṭô sôl silô

[ɛk zonɛɾ d̪uto sɔl silo]
Western Vaṅga
Manikganj য়্য়্য়ক জনের্ দুইডী ছাওয়াল্ আছিলো

êk zôner duid̹i sawal asilo

[ɛk zɔnɛɾ d̪ui̯di säo̯äl äsilo]
Mymensingh এক জনের দুই পুৎ আছিল্

êk zôner dui ṗut asil

[ɛk zɔnɛɾ d̪ui̯ put̪ äsil], [ɛk zɔnɛɾ d̪ui̯ ɸut̪ äsil]
Barisal এক জন মান্ষের দুগ্‌গা পোলা আছিল

êk zôn mansher dugga pola asilô

[ɛk zɔn mänʃɛɾ d̪ugːä polä äsilo], [ɛk zɔn mänʃɛɾ d̪ugːä ɸolä äsilo]
Sandwip এক শক্‌সের দুই বেটা আছিল

êk shôksher dui bêṭa asilô

[ɛk ʃɔkʃɛɾ d̪ui̯ bɛtä äsilo]
Eastern Vaṅga
Sylhet কোন মানুষর দুই পুয়া আছিল্

küno manushôr dui ṗua asil

[kuno mänuʃɔɾ d̪ui̯ ɸuä äsil]
Cachar একজন মানুষর দুগুয়া পুয়া আছিল

êkzôn manushôr dugua ṗua asil

[e̞xzɔn mänuʃɔɾ d̪ugu̯ä ɸuä äsil]
Comilla এক বেডার দুই পুৎ আচিল্

êk bêd̹ar dui ṗut asil

[ɛk bɛdäɾ d̪ui̯ ɸut̯ äsil]
Southeastern Vaṅga
Chittagong উগ্গা মাইন্‌শর দুয়া ফোয়া আছিল্

ugga mainshor dua füa asil

[ugga mäi̯nʃɔɾ d̪uä ɸuä äsil]
Hatiya একজন মাইন্‌সের দুগা হোলা আছিল্

êkzôn mainsher duga hola asil

[ɛkzɔn mäi̯nʃɛɾ d̪ugä ɦolä äsil]
Chhagalnaiya একজনের দুই হোলা আছিল্

êkzôner dui hola asil

[ɛkzɔnɛɾ d̪ui̯ ɦolä äsil]
Lakshmipur একজনের দুই হুত্ আছিল্

êkzôner dui hut asil

[ɛkzɔnɛɾ d̪ui̯ ɦut̪ äsil]

References


  1. Grierson (1903:18)
  2. Sen (1957:136)
  3. Morshed, Abul Kalam Manzur (5 May 2014). "উপভাষা". বাংলাপিডিয়া. Archived from the original on 2021-01-29.
  4. Shahidullah (1958:62)
  5. Chatterji (1926:138)
  6. Chatterji (1926:141)
  7. Grierson 1903, p. 12: "It stretches down the East littoral of the Bay of Bengal into Northern Burmah, its way eastwards being similarly barred by the Hill tribes of Arakan. To the South, it meets the Burmese language in the District of Akyab."
  8. Chatterji 1926, p. 139: "In the border districts of the delta, namely, South Faridpur, East Nadiya, West Jessore, West Khulna, the Rāḍha and Vaŋga forms intermingle, where Rāḍha influences Vaŋga."
  9. Shahidullah 1958, p. 62: "আমরা ধ্বনিতত্ত্ব, রূপতত্ত্ব ও পদক্রম আলোচনা করিয়া বাঙ্গালা উপভাষাগুলিকে দুইটি ভাগে বিভক্ত করিতে পারিঃ (১) পাশ্চাত্য, (২) প্রাচ্য।"
  10. Shahidullah 1958, p. 62: "দক্ষিণ-পূর্বঃ—জেলা ২৪ পরগণার পূর্বাংশ, যশোহর জেলা, খুলনা জেলা, ঢাকা বিভাগ এবং নোয়াখালী।"
  11. Shahidullah 1958, p. 63: "পূর্ব-প্রান্তিকঃ—কাছাড় হইতে চট্টগ্রাম পর্যন্ত সমস্ত স্থান।"
  12. Haldar 1986, p. 10: "Group I or Dacca Group or the Central EB Group, which may also be called 'East Bengali General', includes the dialects in general of the districts of (1) Dacca, (2) Faridpur, (3) Bakharganja, (4) Maimansing, (5) Sylhet (west) and (6) Comilla (northern and western)."
  13. Haldar 1986, p. 10: "along with Dacca-Manikganja dialect, Dacca-Vik. is the main source for what is sometimes called Std. EB"
  14. Haldar 1986, p. 11: "The Maim. East division is dialectally allied to the contiguous areas of Habiganja-Sunamganja of Sylhet West and should be taken together for study, and should include in the former (Maim. E-Sylhet W.) and a large slice (Brahmanberia) of Comilla. Group II or Maimansing East - Sylhet West Group."
  15. Haldar 1986, p. 12: "Group III or Sylhet Group or 'North-Eastern Group' of East Bengali (may also be called 'Sylhet-Kachar' Group) includes Sylhet Central (in Bangladesh now), Sylhet southern i.e. Moulavibazar area (in Banglades as well) ; Karimganja (now in Kachar, i.e. within the Indian Union), and Kachar itself (Indian Union)."
  16. Haldar 1986, p. 12: "Group IV or Chittagong-Noakhali or 'South-Eastern Group' includes the dialects of Chittagong and Noakhali."
  17. Haldar 1986, p. 13: "Comilla. formerly Tippera, in which we include Tripura with its immigrant speakers of nearby districts, is a meeting ground of the Groups in its three neighbouring zones ; viz. Chandpur is closer to Dacca Group, Brahmanberia to Maim. East and Sylhet West, a southern West of Comilla strip shows some Noakhali features. When mentioned separately, Comilla or Kumilla signifies sadar areas and is put between Group III and Group IV ; it shows features of Dacca and Maimansing also."
  18. Haldar 1986, p. 12: "'Transitional' or Khulna-Jessore Group includes Khulna (Banglades), western Faridpur and Jessore (except for Bongaon area, Jessore is in Banglades). As a 'transitional' form it is more and more coming under the influence of the Std. Coll. Bg., though the EB dialectal traits are still there."
  19. Chatterji 1926, p. 379: "So far as Bengali is concerned, we see a weakening of « -i, -u » after « å, ā » in the 14th century; and the beginnings of epenthesis certainly go back to that century."
  20. Sen 1957, p. 137: "অভিশ্রুতি এবং স্বরসঙ্গতি নাই, সুতরাং স্বরধ্বনিতে প্রাচীনত্ব খানিকটা রক্ষিত (যেমন, রাখিয়া > *রাইখিআ > রাইখা, করিয়া > *কইরিয়া > কইরা, দেশি)"
  21. Chatterji 1926, p. 144: "« -y » in a consonant nexus brings about epenthesis in Vaŋga and North Bengali, and to some extent in Varêndra."
  22. Chatterji 1926, p. 382: "Sanskrit ক্ষ « kṣ » had in Bengali, Assamese and Oṛiyā the value of « khy » initially and « -kkhy- « in the interior of a word"
  23. Chatterji 1926, p. 382: "and Sanskrit জ্ঞ «  » similarly had the sounds of « gy-, -ggy- », with the nasalisation of the contiguous vowels."
  24. Sen 1957, p. 137: "য-ফলায় ও যুক্তব্যঞ্জনে অপিনিহিতির মত স্বরাগম হয় (যেমন, সত্য > সইত্ত, ব্রাহ্ম > ব্রাইম্ম, রাক্ষস > রাইক্‌খস)"
  25. Chatterji 1926, p. 144: "and the groups ক্ষ জ্ঞ হ্ম « kṣ, jñ, hm », pronounced like « kkhy, ggỹ, my », behave in the same way"
  26. Chatterji 1926, p. 142: "and the close « ē » of West Bengali frequently becomes open [ɛ] in Vaŋga"
  27. Chatterji 1926, p. 142: "West Bengali « o », original or derived, often becomes « u » in Vaŋga."
  28. Sen 1957, p. 137: "এ-কার প্রায়ই অ্যা-কারে এবং ও-কার উ-কারে পরিণত"
  29. Pal 1965, p. 40: "A preference for the open vowels and thus 'e' becoming 'ae' if it is not checked by closed vowels 'i' and 'u'."
  30. Chatterji 1926, p. 142: "but in the Vaŋga dialects nasalisation is entirely dropped: only in certain Eastern Vaŋga dialects, e.g., Chittagongese, nasalisation has recently developed from a Bengali intervocal «-m-»"
  31. Chatterji 1926, p. 268: "The retroflex [ṭ ḍ] are no longer the cerebrals of OIA. (such as are still found in the Dravidian languages, and in Panjābī for instance among NIA. speeches), but they have advanced forward considerably towards the palato-alveolar region, so much so that to a Bengali there is no difference between the so-called cerebrals of his language and the t d of English, alveolar sounds."
  32. Mazumdar, Bijaychandra (2000). The history of the Bengali language (Repr. [d. Ausg.] Calcutta, 1920. ed.). New Delhi: Asian Educational Services. p. 57. ISBN 978-8120614529. yet it is to be noted as a fact, that the cerebral letters are not so much cerebral as they are dental in our speech. If we carefully notice our pronunciation of the letters of the '' class we will see that we articulate '' and ',' for example, almost like English T and D without turning up the tip of the tongue much away from the region of the teeth.
  33. Shahidullah (1965:848)
  34. Pal 1965, p. 42: "When it occurs non-initially we find it as a doubled consonant as in ThaTTa."
  35. Chatterji 1926, p. 142: "and although rarely in some of the Vaŋga tracts «  » does occur, the absence of it can be said to characterise the eastern dialects."
  36. Chatterji 1926, p. 143: "The palatals « c, ch, j, jh » are pronounced as dental affricates « t͜s, s, d͜z, z » in Vaŋga and in North Bengal."
  37. Grierson 1903, p. 224: "Then চ ch is pronounced like English s, and there is no difference between চ ch and ছ chh."
  38. Pal 1965, p. 41: "The alveo-palatal unvoiced affricate 'cʃ' = c is found only in non-initial positions and as a doubled consonant. This is an allophone of the dental affricate 'ts' = C. The alveo-palatal voiced affricate 'ɟ͡ʒ' = j, too, is found only in non-initial positions and as a doubled consonant. This is an allophone of the alveolar fricative 'z'. Same is the case with alveo-palatal unvoiced aspirated affricate 'cʃh' = ch. This is an allophone of the dental fricative 's'."
  39. Chatterji 1926, p. 269-270: "A kind of bilabial [ꜰ], in which the lips are much more widely separated from each other than in the case of the Standard Bengali [ph > ꜰ], with the acoustic effect of [ɦ] to the unaccustomed ear, is the East Vaŋga equivalent of a single [p, ph] of Standard Bengali. [x]: the velar fricative, unvoiced, is found for [k, kh] in East Vaŋga, and in some forms of West Vaŋga as well."
  40. Pal 1965, p. 41: "There is a guttural unvoiced fricative 'x'. This occurs when the unvoiced velar stop is spirantized. There is one labio-dental fricative 'f'. It occurs when the bi-labial unvoiced stop 'p' is spirantized."
  41. Shahidullah (1965:648, 695)
  42. Shahidullah (1965:772)
  43. Shahidullah (1965:51, 1003)
  44. Haldar 1929, p. 16: "[ꜰ] is one of the most characteristic sounds in the dialect, and, as has been noted, pronounced with the lips so open as to seem to be reduced to [h]"
  45. Shahidullah (1965:155, 851, 1025)
  46. Sen 1957, p. 137: "ঘোষবৎ মহাপ্রাণ, অর্থাৎ চতুর্থ বর্ণ, মহাপ্রাণতা ত্যাগ করিয়া কণ্ঠনলীয়স্পর্শযুক্ত (recursive) তৃতীয় বর্ণে পরিণত হইয়াছে যেমন সিন্ধীতেও"
  47. Pal 1965, p. 44-45: "The tonal element in Panjabi as well as in Eastern Bengali has been noticed in respect of various new ways of treating the voiced aspirates and 'h'."
  48. Masica 1991, p. 102: "Glottalization is often connected with tone and in the East Bengali cases seem to be related to the evolution of tone from the voiced aspirates."

Bibliography





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии