El gallurés (nombre original gadduresu [gaɖːu'rezu]) es un dialecto transicional entre el corso y el sardo que se habla en la zona más septentrional de la isla de Cerdeña, cerca del estrecho que separa Cerdeña de Córcega. Algunos lo consideran un dialecto del sardo, mientras que otros, un dialecto italorromance del corso; esencialmente es una variedad lingüística más cercana al segundo, pero influenciada, tanto en su léxico como en su fonética, fonología y sintaxis, por el primero.
Gallurés | ||
---|---|---|
Gadduresu | ||
Hablado en |
![]() (Región Autónoma de ![]() | |
Región | Gallura | |
Hablantes | 100 000 | |
Familia |
Indoeuropeo | |
Estatus oficial | ||
Regulado por | Academia de la lengua galluresa | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | co/sc | |
ISO 639-2 | cos/srd | |
![]() | ||
Se habla en los siguientes municipios de la provincia de Sassari: Tempio Pausania, La Maddalena, Arzachena, Calangianus, Aggius, Bortigiadas, Santa Teresa Gallura, Luogosanto, Palau, Aglientu, Trinità d'Agultu e Vignola, Telti, Golfo Aranci, Santa Maria Coghinas (Sassari), Badesi, Viddalba (Sassari), Sant'Antonio di Gallura, Loiri Porto San Paolo, San Teodoro e Erula (Sassari) y en parte de los municipios de Valledoria (Sassari), Perfugas (Sassari), Padru y Budoni.
El gallurés tiene las siguientes características fonético-fonológicas que a veces lo distinguen del sardo:
Este idioma recibió, durante algún tiempo, influencia del castellano, ya que la administración española de raíz castellana estableció instituciones de tipo cultural español (en castellano) en el noroeste de la isla, con contraposición con las del Alguer que eran de raíz catalana.
La più bedda di Gaddura (Nostra Signora di Locusantu, Regina di Gaddura) de Ciccheddu Mannoni:
(de la página de la Academia de la Lengua Galluresa)
Italiano | Corso meridional | Gallurés | Sassarés | Sardo nuorés |
---|---|---|---|---|
Tu sei nata per incanto Sei (tanto) bella che ogni cuore Sono vecchio canuto Per quanto campo devo fare La Patrona di Gallura |
Tu sè nata par incantu Sè bedda chi ugna cori E socu vecchju canutu Quantu campu devu fà A Patrona di Gaddura |
Tu se' nata par incantu Se' bedda chi dugna cori E socu vecchju canutu Cantu campu decu fà La Patrona di Gaddura |
Tu sei nadda pà incantu Sei bedda chi dugna cori E soggu vecciu canuddu Cantu campu aggiu da fà La Patrona di Gaddura |
Tue ses naschida pro incantu Ses bella gai chi donzi coro E soe betzu e pili canu Pro cantu bivo appo a fàghere Sa Patrona de Gallura |
Control de autoridades |
|
---|