lingvo.wikisort.org - Lengua

Search / Calendar

Las lenguas romances orientales son una rama lingüística que comprende las variedades romances habladas al sur y este de la línea Massa-Senigallia, las lenguas romances orientales por lo tanto serían el rumano, italiano, napolitano, siciliano y el extinto dálmata, entre otras variedades romances habladas en el centro y sur de Italia y en los Balcanes. Mientras que las lenguas romances situadas al norte y oeste de la línea como el español, portugués, francés, catalán, occitano, entre más variedades, pertenecerían a la rama occidental.[1][2][3]

Lenguas romances orientales
Distribución geográfica Rumania, Moldavia, San Marino, Ciudad del Vaticano, determinadas zonas de los Balcanes, centro y sur de Italia y la isla de Córcega (Francia).
Hablantes 115 millones aproximadamente
Filiación genética

Indoeuropeo
  Itálico
   Latino-falisco
    Romance

     Romance oriental
Subdivisiones

Lenguas romances occidentales en verde oscuro y lenguas romances orientales en verde claro.
Véase también
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas

El término "lenguas romances orientales", tradicionalmente se ha usado para referirse al grupo de lenguas balcorromances compuesto por las lenguas balcorrumanas y al dálmata que comparten isoglosas y rasgos gramaticales únicos dentro las lenguas romances. Otros autores han sugerido que la rama es más amplia e incluye a las lenguas italorromances, ya que los rasgos que se le aplican a las lenguas romances balcánicas también se le aplican a las lenguas romances del centro y sur de Italia.[4]

Las filogenias basadas en la similitud léxica de palabras únicas respalda al romance oriental como un grupo filogenéticamente válido, pero a veces estos análisis suelen incluir al galoitálico como parte del romance oriental, a pesar de que sus rasgos evolutivos son puramente los del romance occidental.[5][6]


Características lingüísticas



Evolución vocálica


La evolución de las vocales tónicas del latín en el protorromance oriental es la siguiente:[7]

Latín clásico ĪĬĒŒĔÆĀĂŎAUŌŬŪ
ProtorromanceOccidental *i *e *a *au *o*u
Oriental *i *e *a*o / *ɔ *u

Como se aprecia la evolución de las vocales anteriores y centrales a partir del latín clásico fue paralela en el romance oriental y occidental (tanto en protorromance oriental y occidental existen tres vocales anteriores /*ɛ, *e, *i/). Sin embargo, las vocales posteriores evolucionaron de manera diferente: en protorromance occidental existen tres vocales posteriores /*ɔ, *o, *u/ mientras que en protorromance oriental /*o, *ɔ/ se asimilaron entre sí y se conserva /*u/ en dichas posiciones.

Posteriormente este vocalismo se desarrolló de diferentes maneras, por ejemplo el italiano estándar, italiano central y dialectos napolitanos septentrionales desarrollaron un patrón similar al de las lenguas romances occidentales, aunque -au se había desarrollado históricamente como -o, el corso y el dialecto lucano meridional del napolitano desarrollaron un vocalismo similar al del sardo y el siciliano desarrolló un vocalismo propio. En las lenguas italorromances el vocalismo oriental se retiene en los dialectos napolitanos centrales como el castelmezzano. El dálmata también desarrolló un tipo de vocalismo único.[8]


Conservación del grupo -CL intervocálico


Una característica principal es la conservación del grupo -cl intervocálico en contraposición con el romance occidental que lo palatalizó. En las lenguas italorromances y el rumano evolucionó a /ki/ o /ke/. Ejemplos son:[1][2][7]

LatínEspañol
(Occidental)
ItalianoNapolitanoSicilianoArrumanoRumanoDálmata [9]
Paricla(us)pare(j)aparecchioparecchjoparicchiapãreacljiperecheparacla
Veclusvie(j)ovecchioviecchjovecchiuvecljuvechivieclo
Pedocluspio(j)opidocchiopeducchjopiducchiupiducljupăduchepeduclo
Fenuclumhino(j)ofinocchiofenucchjofinucchiufeniclufeniculfeniclo

Conservación de las oclusivas sordas intervocálicas


Otra característica importante es que conservan las oclusivas sordas intervocálicas /p, k, t/ en contraposición con las lenguas romances occidentales que sonorizan o pierden.[1][2] Ejemplos de conservación de oclusivas sordas intervocálicas en algunas lenguas son:[10]

LatínEspañol
(Occidental)
ItalianoNapolitanoSicilianoArrumanoRumanoDálmata [9]
Cepulla/Cepace(b)ollacipollacepullacipuddaceapãceapăcapula
Saponemja(b)ónsaponesapunesapunipunepunsapaun
Iocareju(g)argiocarejucàjucarijucarijucajocur
Carricarecar(g)arcaricarecarrecàcaricarincãrcariîncărcacaricur
Poterepo(d)erpotereputèputiriputiriputeaputar
Natarena(d)arnuotarenatànatariinotariînotanotur

La conservación también puede ser observada durante las conjugaciones verbales.[2]


Plural


Usan exclusivamente los plurales (-e, -i) derivada del plural nominativo del latín.[1][2] Ejemplos de formación del plural son:[10]

LatínEspañolNapolitanoItalianoSicilianoRumanoDálmata
Stella, Stellas/Stellaeestrellasstellestellestiddistelestale
Lupus, Lupiloboslupilupilupilupilupi
Homo, Homineshombresommeneuominiominioaminijomini

Participio femenino -ta


En todas las lenguas romances orientales el participio femenino acaba en -ta, mientras que en las lenguas romances occidentales acaba en -da como consecuencia de la sonorización o directamente se pierde. Algunos ejemplos son:[1][2]

EspañolNapolitanoItalianoSicilianoArrumanoRumanoDálmata
comparadacomparatacomparatacomparatacomparatãcomparatăcomparata
habladaparlataparlataparratavorbitãvorbităfavlata

Geminación


Se conservan las consonantes gemidas del latín en contraste con el romance occidental. (ej; VACCA > vacca /vak:a/ (it, scn, nap, dlm), vacă /vak:ə/ (ro, rup). En español vaca /baka/. En el balcorrumano son alófonos de las consonantes simples, por lo que no se distinguen en la escritura o en la pronunciación. También en el dálmata y las lenguas italorromances hubo desarrollo adicionales de gemidas.[1][2]


Vocales intertónicas


Se conservan las vocales intertónicas (entre la sílaba tónica y la primera o la última sílaba). También las lenguas romances orientales son más conservadoras en aspectos fonológicos con respecto a las occidentales.[1][2]


Conservación de la -d intervocálica


Se conserva la -d intervocálica de ciertas palabras latinas, en contraposición con el romance occidental. (ej; CADERE > cadere (it), cadiri (scn, rup), cadè (nap), cădea (ro), cadar (dlm), CREDERE > credere (it), credè (nap), crìdiri (scn), creadiri (rup), crede (ro), credar (dlm), PEDUCLUS > pidocchio (it), peducchjo (nap), piducchiu (scn), piduclju (rup), păduche (ro), peduclo (dlm). En español caer, creer y piojo.[1][2]


Pérdida de las -s finales latinas


Carecen de palabras latinas acabadas con (s, z) en contraposición al romance occidental, salvo algunos préstamos lingüísticos recientes. Esto debido a que las -s finales de todas las palabras latinas se perdieron. (ej; sei (it, nap, scn), si (dlm), şase (ro, rup), noi (it, nap, scn, ro, rup), più (it, nap, scn) ple (dlm), mai (ro, rup). En español seis, nosotros, más y en sardo plus.[1][2]


Otras características



Gramática y sintaxis


Las lenguas romances orientales son más conservadoras en aspectos gramaticales con respecto a las lenguas romances occidentales.[11] En especial esto es notable en el balcorrumano, el dálmata, el siciliano, el napolitano y el italiano central. Estas lenguas conservan reglas gramaticales que las diferencian de otras lenguas romances en el uso de los pronombres, los adjetivos posesivos y los artículos. Salvo el toscano o italiano que se asimiló con el romance occidental en estas características. Por ejemplo:[7]

Bajo esta definición se incluye también al corso, el gallurés de Cerdeña y el dialecto lucano meridional ya que filogenéticamente no pertenecen a las lenguas romances insulares. El corso y gallurés derivan del toscano y están más estrechamente emparentados con el italiano que con el sardo. El lucano meridional se considera una variedad del napolitano. Además comparten las isoglosas del romance oriental.[2][12]

El dialecto castelmezzano del napolitano situado en el centro del área italorromance proporciona evidencia de que el desarrollo de las vocales típico del dálmata y el balcorrumano así como su evolución de los grupos latinos /kt/, /ks/, /gn/ hacía /pt/, /ps/ y /mn/ también estuvieron presentes en las lenguas italorromances y que tras procesos fonológicos posteriores estas evoluciones se alteraron en casi todas las variedades.[8]


Clasificación



Referencias


  1. Renzi. Nuova introduzione alla filologia romanza. Bologna, Il Mulino. Pagg. 504. ISBN 88-15-04340-3
  2. Lorenzo Renzi e Alvise Andreosi, Manuale di linguistica e filologia romanza, nuova edizione, Bologna, Il Mulino, 2015, pp. 44-45.
  3. Harris, Martin (1997). "The Romance Languages". In Harris, Martin; Vincent, Nigel (eds.). The Romance Languages. Taylor & Francis. pp. 1–25.
  4. Sala, Marius (coord.), Enciclopedia limbilor romanice, București, Editura Științifică și Enciclopedică, 1989, ISBN 973-29-0043-1
  5. A. Müller. ASJP World Language Tree of Lexical Similarity. ASJP.
  6. G. Jäger. Computational Historical Linguistcs. Arxiv.
  7. Alessio, G. 1954a, Concordanze lessicali e fonologiche tra i dialetti rumeni e quelli italiani meridionali, «Annali della Fac. di Lett. e Fil. di Bari» I, 3-53.
  8. Loporcaro, Michele (2011). "Phonological Processes". In Maiden; et al. (eds.). The Cambridge History of the Romance Languages: Volume 1, Structures.
  9. Léxico básico dálmata en la base de datos lexicostática global
  10. Ilari, Rodolfo (2002). Lingüística Românica. Ática. p. 50. ISBN 85-08-04250-7.
  11. Pierre Bec, Manuel pratique de philologie romane, París: Picard, 2 vol.
  12. Mauro Maxia, Tra sardo e corso. Studi sui dialetti del Nord Sardegna, Sassari, Magnum Edizioni, 2003
  13. Swiggers, Pierre (2011). "Mapping the Romance Languages of Europe". In Lameli, Alfred; Kehrein, Roland; Rabanus, Stefan (eds.). Language Mapping: Part I. Part II: Maps. De Gruyter Mouton.
  14. Glottolog lenguas romances orientales
  15. Koryakov Y.B. Atlas of Romance languages, Moscú, 2001.



На других языках


[de] Balkanromanische Sprachen

Balkanromanisch ist eine Sammelbezeichnung für die auf dem Balkan (im weiteren Sinne) heute und früher gesprochenen romanischen Sprachen. Die Gliederung der romanischen Sprachen insbesondere im traditionellen östlichen Verbreitungsgebiet bleibt umstritten.[1][2] Je nach Sichtweise repräsentieren die balkanromanischen Sprachen nur eine geographische Gliederung oder auch eine nähere Verwandtschaft. Die balkanromanischen Sprachen gehören nach verschiedenen Gliederungen zu den so genannten ostromanischen Sprachen, als rein geographische Gruppierung, gemeinsam mit dem Italienischen südlich der La-Spezia-Rimini-Linie oder als Teil einer Dreigliederung neben Westromania und Italoromania. Im letzteren Fall bleibt die Position der dalmatischen Sprache zwischen Rumänisch und Italoromanisch ambivalent.[3] Unter Bezugnahme auf den Romanisten Angelo Monteverdi kann man die Balkanromanischen Sprachen auch Dako-Illyrische Romania nennen.[4]

[en] Eastern Romance languages

The Eastern Romance languages[1] are a group of Romance languages. Today, the group consists of the Daco-Romance[1] subgroup, which comprises the Romanian language (Daco-Romanian), Aromanian language and two other related minor languages, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian.[2][3][4]
- [es] Lenguas romances orientales

[it] Lingue romanze orientali

Le lingue romanze orientali, chiamate anche lingue romanze balcaniche, sono quelle lingue neolatine che sono parlate (o erano parlate) nella penisola balcanica[1].



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии