lingvo.wikisort.org - Langue

Search / Calendar

L'aranais (endonyme : aranés) est le nom donné à la variété de la langue occitane (dialecte gascon) parlée dans le val d'Aran et en Catalogne[5].

Aranais
Aranés

Logo du Institut d'Estudis Aranesi. Académie de la langue occitane du val d'Aran.
Pays Espagne
Région Val d'Aran
Typologie SVO, flexionnelle, accusative, syllabique, à accent d'intensité
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Catalogne (Espagne)
Codes de langue
IETF oc-gascon[1]
ISO 639-1 oc[2]
ISO 639-2 gsc[3]
ISO 639-3 oci-gsc [4]
Linguasphere 51-AAA-ff
Glottolog aran1260
L'aranais à Bossòst (Val d'Aran)
L'aranais à Bossòst (Val d'Aran)

Il est langue officielle du Val d'Aran depuis que ce territoire a reçu un statut de semi-autonomie en 1990 (statut imbriqué dans l'autonomie plus large de la Catalogne). Depuis 2006, l'occitan aranais est langue officielle dans toute la Catalogne, selon le nouveau statut () de cette communauté autonome : « la langue occitane, appelée aranais dans le Val d'Aran, est la langue propre de ce territoire, et elle est officielle en Catalogne, conformément à ce qu'établissent ce Statut et les lois de normalisation linguistique ».

C'est un parler occitan gascon des Pyrénées qui bénéficie d'une norme linguistique en accord avec la norme classique de l'occitan[6].


Usage


Connaissance de l'aranais au Val d'Aran chez les individus de 2 ans et plus 1996 2001
Nombre absolu Pourcentage Nombre absolu Pourcentage
Le comprend 6 295 90,05 6 712 88,88
Sait le parler 4 534 64,85 4 700 62,24
Sait le lire 4 145 59,29 4 413 58,44
Sait l'écrire 1 746 24,97 2 016 26,69
Source : IDESCAT, Cens lingüístic de l'aranès de 2001[7]

Connaissance de l'aranais au Val d'Aran chez les individus de 15 ans et plus en 2008 : Enquesta d'usos lingüístics de la població 2008 (EULP 2008)


Statut officiel


Sculpture d'André Ricard, en hommage à la langue et la culture aranaise (2008). Le monument porte la Croix occitane, les armes du Vall d'Aran et la devise Aran per sa llengua.
Sculpture d'André Ricard, en hommage à la langue et la culture aranaise (2008). Le monument porte la Croix occitane, les armes du Vall d'Aran et la devise Aran per sa llengua.

Le Statut d'autonomie de la Catalogne de 2006 dispose que la langue occitane, appelée aranais dans le Val d'Aran, est la langue de ce territoire et qu'elle est officielle en Catalogne, conformément aux dispositions du présent statut et aux lois de normalisation linguistique (article 6.5).

Le Statut d'Autonomie de la Catalogne de 1979 prévoit que le parler aranais fera l'objet d'un enseignement et d'une protection (article 3).

L'aranais est enseigné à tous les niveaux de la scolarité obligatoire et est également utilisé comme langue principale d'enseignement dans le Val d'Aran depuis 1984. La loi 16/1990 du , sur le régime spécial du Val d'Aran, qui octroie à la vallée un système d'autonomie administrative, reconnaît l'appartenance de l'aranais aux familles de langues occitanes et indique que l'aranais, qui en est la modalité propre au Val d'Aran, y jouit d'un caractère officiel.

Depuis l'entrée en vigueur du statut d'autonomie de 2006, l'aranais est langue co-officielle en Catalogne, avec le catalan et le castillan et c'est la langue utilisée au Conselh Generau (le Conseil général) et dans les mairies du Val d'Aran.

Le Val d'Aran est le seul territoire de l'ensemble du domaine linguistique occitan où la langue occitane ait reçu une reconnaissance officielle et une protection institutionnelle.

Le , la Generalitat de Catalogne a adopté les Nòrmes Ortogràfiques der Aranés (publiées en 1982) en tant qu'orthographe aranaise officielle. En 1999, le Conseil général d'Aran a adopté les nouvelles Nòrmes Ortogràfiques der Aranés, qui suivent les dernières modifications adoptées par le Conseil de la langue occitane pour l'ensemble du domaine occitan. Les deux normes contiennent les conventions orthographiques pour le gascon établies par l'Institut d'Études Occitanes, puis par le Conseil de la langue occitane. Ainsi, l'orthographe de l'aranais est la même que celle des autres dialectes occitans, si bien qu'elle permet sa participation au phénomène de récupération de la langue occitane.

Bien que les toponymes de la Catalogne aient pour forme officielle unique la forme catalane, les toponymes du Val d'Aran ont pour forme officielle la forme aranaise (conformément à la loi 1 / 1998 sur la politique linguistique). Aussi les signalisations des villages et les noms de leurs rues sont-ils écrits en aranais. Depuis , il existe une politique officielle du Conseil général d'Aran qui régit le système de certification des différents niveaux de connaissance de l'aranais.

Plusieurs revues existantes font utilisation de l'aranais comme les quotidiens Avui ou encore Jornalet.


Phonologie


Caractéristiques du gascon :

Caractéristiques de l'aranais :


Voyelles


Antérieures Postérieures
Fermées i y u
Mi-fermées e
Mi-ouvertes ɛ ɔ
Ouvertes a

Consonnes


Bilabiales Labio-dentales Dentales Alvéolaires Palato-alvéolaires Palatales Vélaires Labio-vélaires Glottales
Nasales m n ɲ ŋ
Occlusives p b t d k ɡ
Affriquées t͡s d͡z t͡ʃ d͡ʒ
Fricatives f v s z ʃ ʒ h
Spirantes j w
Roulées r
Battues ɾ
Spirantes latérales l ʎ

Normalisation de l'aranais


L'aranais est normalisé selon la norme classique et unitaire de l'occitan, définie initialement par Louis Alibert. Les normes du Conseil de la langue occitane sont reconnues officiellement par le Conseil général d'Aran depuis 1999.


Notes et références


  1. Étiquette d'identification de langues IETF
  2. code générique
  3. Ethnologue, 15th edition
  4. Sources : Gascon sur ELP (en). Fusion gsc dans oci en 2007 (Ethnologue, 16th edition)
  5. (ca + oc) Manuel Cuyàs, Berta Rosés et Nuria Cicero, Aranès, l’occità de Catalunya Aranés, er occitan de Catalonha »], Barcelone, Généralité de Catalogne, (lire en ligne)
    « L'exposició "Aranès, l’occità de Catalunya", fa un breu recorregut per la història, les característiques i la vitalitat de l’aranès, variant de l’occità parlada a l’Aran. La seva vinculació històrica amb Catalunya ha permès preservar-ne la identitat i mantenir-hi la llengua, fet que en fa una singularitat lingüística. L’exposició presenta la història del reconeixement de l’aranès, el marc legal de protecció i l’espai humà i geogràfic en què es manifesta. L’aranès s’hi mostra com una llengua viva, amb producció cultural i present també en les noves tecnologies de la comunicació. »
  6. Alain Viaut, « Les codes graphiques contemporains de l’occitan : le lien au politique et la leçon gasconne », Lengas, no 86,
  7. (ca) Cens lingüístic de l'aranès de 2001
  8. Bernat Arrous. Es Aranés anc no an agud nulh seior que Deus. A qué s’assemblaua era lengua que parlauen eth Araneses deth temps dera Crotzada?, Era Batalha de Murèth, 1213; Era Querimònia, 1313; Era Grana Patzeria, 1513 (en ligne).

Voir aussi



Bibliographie



Articles connexes



Liens externes



На других языках


[de] Aranesische Sprache

Die aranesische Sprache (okzitanisch aranés, französisch aranais, katalanisch aranès, spanisch aranés) ist eine im Val d’Aran gesprochene Varietät (Dialekt) des Okzitanischen. Das Aranesische ist seit 2006 in ganz Katalonien, neben dem Katalanischen und Spanischen, Amtssprache. Im Val d’Aran sprechen (nach einer Volkszählung von 1996) 65 % der 6000 Einwohner Aranesisch. Etwa 90 % verstehen die Sprache.

[en] Aranese dialect

Aranese (Occitan: aranés) is a standardized form of the Pyrenean Gascon variety of the Occitan language spoken in the Val d'Aran, in northwestern Catalonia close to the Spanish border with France, where it is one of the three official languages beside Catalan and Spanish.[4] In 2010, it was declared the third official language in Catalonia by the Parliament of Catalonia.[5]

[es] Aranés

El aranés (autoglotónimo: aranés) es el glotónimo que recibe la variedad de la lengua occitana hablada en la comarca española del Valle de Arán (Lérida), con estatus de cooficialidad en toda Cataluña. Se trata de una variedad gascona del idioma occitano.
- [fr] Aranais

[it] Dialetto aranese

Il dialetto aranese[1] (il nome originale in occitano e in spagnolo è aranés; in catalano aranès; in francese aranais) è una forma normativa del dialetto guascone, a sua volta varietà della lingua occitana. È parlato nella Val d'Aran, in Catalogna, dove gode dello status di lingua ufficiale a fianco del catalano e del castigliano. Al 2018 era l'unica parlata occitana con status ufficiale.

[ru] Аранский язык

Ара́нский язы́к — диалект гасконского (вариант окситанского языка, принадлежащего к группе романских языков и распространённого на юге Франции), на котором говорят в долине Валь-д’Аран в автономной области Каталония, Испания. Имеет официальный статус в Каталонии и с 1984 года изучается в школах. Около 90 % жителей долины понимают его и 65 % могут на нём говорить. Большинство аранцев могут также свободно говорить на каталанском, испанском и французском языках.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии