lingvo.wikisort.org - Langue

Search / Calendar

Le sémitique du Nord-Ouest, aussi appelé syro-palestinien en géographie dialectale[1] est une division des langues sémitiques comprenant les langues autochtones du Levant. Il aurait émergé du sémitique commun au début de l'Âge du bronze. Il est d'abord attesté par des noms propres identifiés comme amorrites à l'Âge du bronze moyen. Les textes cohérents les plus anciens sont en ougaritique, datant de la fin de l'Âge du bronze, qui, au moment de l' effondrement de l'Âge du bronze, sont rejoints par l'araméen ancien, et par l'Âge du fer par les langues cananéennes (phénicien et hébreu)[2].

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

La mise en forme de cet article est à améliorer ().

La mise en forme du texte ne suit pas les recommandations de Wikipédia : il faut le « wikifier ».

Comment faire ?

Les points d'amélioration suivants sont les cas les plus fréquents. Le détail des points à revoir est peut-être précisé sur la page de discussion.

  • Les titres sont pré-formatés par le logiciel. Ils ne sont ni en capitales, ni en gras.
  • Le texte ne doit pas être écrit en capitales (les noms de famille non plus), ni en gras, ni en italique, ni en « petit »…
  • Le gras n'est utilisé que pour surligner le titre de l'article dans l'introduction, une seule fois.
  • L'italique est rarement utilisé : mots en langue étrangère, titres d'œuvres, noms de bateaux, etc.
  • Les citations ne sont pas en italique mais en corps de texte normal. Elles sont entourées par des guillemets français : « et ».
  • Les listes à puces sont à éviter, des paragraphes rédigés étant largement préférés. Les tableaux sont à réserver à la présentation de données structurées (résultats, etc.).
  • Les appels de note de bas de page (petits chiffres en exposant, introduits par l'outil «  Source ») sont à placer entre la fin de phrase et le point final[comme ça].
  • Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie. Créez des liens vers des articles approfondissant le sujet. Les termes génériques sans rapport avec le sujet sont à éviter, ainsi que les répétitions de liens vers un même terme.
  • Les liens externes sont à placer uniquement dans une section « Liens externes », à la fin de l'article. Ces liens sont à choisir avec parcimonie suivant les règles définies. Si un lien sert de source à l'article, son insertion dans le texte est à faire par les notes de bas de page.
  • Insérer une infobox (cadre d'informations à droite) n'est pas obligatoire pour parachever la mise en page.

Pour une aide détaillée, merci de consulter Aide:Wikification.

Si vous pensez que ces points ont été résolus, vous pouvez retirer ce bandeau et améliorer la mise en forme d'un autre article.

Sémitique du Nord-Ouest
Classification par famille

Le terme a été inventé par Carl Brockelmann en 1908[3], qui a séparé la classification 1883 de Fritz Hommel de langues sémitiques occidentales en langues sémitiques du Nord-Ouest (cananéen et araméen) et langues sémitiques du Sud-Ouest (arabe et abyssin)[4]

Le sous-groupe cananéen de Brockelmann comprend l'ougaritique, le phénicien et l'hébreu. Certains érudits en sépareraient de nos jours l'ougaritique, le considérant comme une branche distincte du sémitique du Nord-Ouest aux côtés du cananéen.

Le sémitique central est un groupe intermédiaire proposé comprenant le sémitique du nord-ouest et l' arabe. Le sémitique central est soit un sous-groupe du sémitique de l'Ouest, soit une division de premier niveau du sémitique au côté du sémitique de l'Est et du sémitique du Sud. SIL Ethnologue dans son système de classification (des langues vivantes seulement) élimine entièrement le sémitique du Nord-Ouest en réunissant le cananéen et l'arabe dans un groupe « sud-central » qui, avec l'araméen, forme le sémitique central[5]. L' inscription de Deir Alla et le samalien ont été identifiés comme des variétés linguistiques ne relevant pas de l'araméen proprement dit, mais contenant quelques similitudes avec l'araméen, peut-être dans un sous-groupe « aramoïde » ou « syrien » [6][7].

Il est clair que l'écriture taymanitique exprimait une variété linguistique distincte qui n'est pas arabe et qui n'est pas étroitement liée à l'hismaïque ou au safaïtique, alors qu'on peut provisoirement suggérer qu'elle était plus étroitement liée au sémitique du Nord-Ouest[8].


Développement historique



Charles Morton a mis a jour en 1759 la version Edward Bernard Orbis eruditi[9] on compare tous les alphabets dits de 1689, y compris Northwest sémitique qui est décrit comme « Adami, Noachi, Nini, Abrahami, Phoenicum et Samaritarum ante Christe (5509) a nummis Iudaicis Africanisque Pentateucho Mosis
Charles Morton a mis a jour en 1759 la version Edward Bernard "Orbis eruditi"[9] on compare tous les alphabets dits de 1689, y compris Northwest sémitique qui est décrit comme « Adami, Noachi, Nini, Abrahami, Phoenicum et Samaritarum ante Christe (5509) a nummis Iudaicis Africanisque Pentateucho Mosis "

La période de temps pour la séparation du sémitique du Nord-Ouest du proto-sémitique ou d'autres groupes sémitiques est incertaine. La première attestation d'une langue sémitique du nord-ouest est de l'ougaritique au XIVe siècle av. J.-C.

Au début du 1er millénaire, la langue phénicienne s'est répandue dans toute la Méditerranée par le biais des colonies phéniciennes, notamment à Carthage dans la Tunisie actuelle. L'alphabet phénicien est d'une importance fondamentale dans l'histoire humaine en tant que source et ancêtre de l'alphabet grec, de l'alphabet latin plus tardif, des systèmes d'écriture araméen (hébreu carré), syriaque et arabe, rune germanique, ibérique, libyque et cyrillique.

Au VIe siècle av. J.-C., l'utilisation de l'araméen s'est répandue dans toute la région sémitique du nord-ouest (voir l'araméen impérial), conduisant en grande partie les autres langues sémitiques du Nord-Ouest à l'extinction. Les anciens Judéens ont adopté l'araméen pour un usage quotidien, et des parties du Tanakh sont écrites en araméen. L'hébreu a cependant été préservé en tant que langue liturgique juive et langue d'érudition, et fut ressuscité au XIXe siècle, avec des adaptations modernes, pour devenir la langue hébraïque moderne.

Après les conquêtes musulmanes du VIIe siècle, l'arabe a commencé à remplacer progressivement l'araméen dans toute la région. L'araméen survit aujourd'hui en tant que langue liturgique de l'Église chrétienne syriaque, et est parlé dans les dialectes modernes par de petites populations en voie de disparition dispersées dans tout le Moyen-Orient. Il existe également un substrat araméen en arabe levantin.


Changements sonores


Phonologiquement, l'ougaritique a perdu le son * ṣ́, le remplaçant par / t͡s / (ṣ) (le même changement s'est produit en cananéen et en akkadien). Que ce même son soit devenu / ʕ / en araméen (bien qu'en araméen ancien, il ait été écrit avec qoph), cela suggère que l'ugaritique n'est pas la langue parente du groupe. Un exemple de ce changement de son peut être vu dans le mot pour la terre: ougaritique / ʔart͡s / ('arṣ), punique / ʔart͡s / (' arṣ), hébreu / ʔɛrɛt͡s / ('ereṣ) et araméen / ʔarʕaː / (' ar ' une').

Le changement de voyelle de * aː à / oː / distingue le cananéen de l'ougaritique. Aussi, dans le groupe cananéen, la série de fricatives interdentaires sémitiques devient sifflante: * ð (ḏ), * θ (ṯ) et * θ̣ (ṱ) sont devenues / z /, / ʃ / (š) et / sˤ / (ṣ) respectivement. L'effet de ce changement de son peut être vu en comparant les mots suivants :

Changement vocalique Ougaritique araméen Hébreu biblique Traduction
*ð (ḏ)→/z/ 𐎏𐎅𐎁

ḏhb

דהב

/dəhab/

(dəhaḇ)

זהב

/zaˈhab/

zahab

or
( ṯ ) → /ʃ/ ( š ) 𐎘𐎍𐎘

ṯlṯ

תלת

/təlaːt/

(təlāṯ)

שלוש/שלש

/ʃaˈloʃ/

šaloš

trois
*θ̣ ( ṱ ) → /sˤ/ ( ṣ ) 𐎉𐎆

ṱw

טור

/tˤuːr/

(ṭûr)

צור

/sˤur/

çur (ṣur)

montagne (araméen) ou falaise (hébreu)

Remarques


  1. Holger Gzella, The Semitic Languages: An International Handbook, Walter de Gruyter, , 425– (ISBN 978-3-11-025158-6, lire en ligne), « Northwest Semitic in General »
  2. Aaron D. Rubin, « The subgrouping of the Semitic languages », Language and Linguistics Compass, vol. 2, no 1, , p. 61–84 (DOI 10.1111/j.1749-818x.2007.00044.x, lire en ligne)
  3. The Semitic Languages: An International Handbook, Chapter V, page 425
  4. Kurzgefasste vergleichende Grammatik der semitischen Sprachen, Elemente der Laut- und Formenlehre (1908), quote "Das Westsemitische gliedert sich in zwei Hauptgruppen, das Nord- und das Südwestsemitische... Das Nordwestsemitische umfaßt das Kanaanäische und das Aramäische...Das Südwest semitische umfaßt das Arabische und Abessinische."
  5. « Semitic », Ethnologue, SIL International (consulté le )
  6. Huehnergard, « What is Aramaic? », Aram, no 7,
  7. Leonid Kogan, Geneological Classification of Semitic, de Gruyter, , p. 601
  8. (en) Kootstra, « The Language of the Taymanitic Inscriptions and its Classification », Arabian Epigraphic Notes, (lire en ligne)
  9. Edwin JEANS, A Catalogue of Books, in all Branches of Literature, both Ancient & Modern ... on sale at E. Jeans's, bookseller ... Norwich, J. Fletcher, , 33– (lire en ligne)

Bibliographie



На других языках


[es] Lenguas semíticas noroccidentales

Las lenguas semíticas noroccidentales forman una división intermedia de la familia de lenguas semíticas. Las lenguas de este grupo son habladas por unos 8 millones de personas.
- [fr] Langues sémitiques du Nord-Ouest



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии