Le mokcha (autonyme: мокшень кяль (mokšen̓ käl̓)[ˡmɔkʃenʲ kælʲ]) est une langue finno-ougrienne. C'est une langue en danger, parlée par 2 030 personnes en 2010 en Russie. C'est l'une des deux langues mordves avec l'erzya, dont elle est très différente[1].
Cet article concerne une langue.Pour la rivière de Russie, voir Mokcha. Pour le concept hindou et jaïn, voir Moksha.
Distribution des langues mordves en Mordovie: mokcha, erzya, shokha.
modifier
Nom
Le mokcha est aussi appelé mokcha de Mordvin, mokshan, mordoff, mordov, mordvin-moksha[1].
Utilisation
Cette langue est parlée principalement dans les oblasts de Nijni Novgorod et de Penza, dans la république russe de Mordovie[1].
Elle est parlée principalement par des adultes, et quelques jeunes, qui l'apprennent mais ne l'utilisent qu'avec des proches plus âgés. Ses locuteurs parlent aussi russe[1].
Le mokcha est parlé par les Tengushens, bien qu'ils soient Erzya ethniquement. Dans certains villages mokcha, on ne parle quasiment que cette langue[1].
Écriture
Le mokcha s'écrit grâce à un alphabet cyrillique comptant les mêmes lettres que l’alphabet du russe. Cependant la lettre ъ représente une voyelle moyenne centrale [ə]. Il a été écrit avec un alphabet cyrillique modifié, avec les lettres additionnelles ӗ, ԕ, ҥ, о̆, ԗ, ы̆, ӭ, de 1924 à 1927. Un alphabet latin modifié a été créé en 1932 mais n’a jamais été adopté.
(en) Gábor Zaicz, «Mordva», dans Daniel Mario Abondolo, The Uralic languages, Londres, New York, Routledge, coll.«Routledge language family descriptions», , XXIV-619p., 24 cm (ISBN0-415-08198-X, OCLC468378953, BNF37544234, LCCN96029898, lire en ligne), p.184-218
(en) Bernard Comrie, «Uralic languages», dans The languages of the Soviet Union, Cambridge, New York, Cambridge University Press, coll.«Cambridge language surveys», , XX-317p., 24 cm (ISBN0-521-29877-6, OCLC300552964, LCCN80049861, présentation en ligne), p.92-141
Ksenija Djordjević et Jean-Léo Léonard, Parlons mordve: une langue finno-ougrienne de Russie, Paris, Budapest, Turin, L'Harmattan, coll.«Parlons», , 292p. (ISBN978-2-296-00147-3, OCLC469825185, BNF40119145, lire en ligne)
[Chtchankina, Kotchevatkin et Michina 2011] (ru) В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин et С. А. Мишина, Русско-мокшанско-эрзянский словарь, Саранск, (lire en ligne)
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии