Le tchaman ou ébrié est une langue parlée en Côte d'Ivoire essentiellement dans les villages qui bordent la lagune d'Abidjan.
Cet article concerne la langue tchaman. Pour le peuple tchaman, voir Ébriés.
Cet article est une ébauche concernant la Côte d'Ivoire et une langue.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Tchaman Tchaman | |
Pays | Côte d'Ivoire |
---|---|
Région | région d'Abidjan |
Nombre de locuteurs | environ 80 000 |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | ebr
|
ISO 639-3 | ebr
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
modifier ![]() |
Le terme « tchaman » est le nom en tchaman, tandis que « ébrié » est un nom péjoratif donné par une ethnie voisine[Laquelle ?].
Les dialectes de l'ébrié sont[1]:
français | Locodjo | Eloka-Té | Anna | Adjin |
---|---|---|---|---|
aiguille | okwɛ | akwɛ | aguja | aguja |
arc | adãkɛ | dãke | dãke | aplɛ |
argent | ɟɛtɛ̃ | ɟɛtɛ | ɟɛtɛ | ɟɛtɛ |
bicyclette | misigrɛ | ɓisigrɛ | ɓisigrɛ | ɓisigrɛ |
bras | m̥mɔ̃ | m̥mɔ̃ | apa | apa |
brouillard | ɓwɛɓwɛnɛ | aɓok'ã | aɓok'ã | abokʰã |
caleçon | ɟɛkotro | c'akotro | ɟakotro | ɟakotro |
caoutchouc | aɲã | aɓɔ | aɲã | aɲã |
champ | ŋ̥gɔ̃ | agɔ̃ | agɔ̃ | agɔ̃ |
chaussure | ŋ̥gbawa | ŋkpawa | ŋgbawa | ŋgbawa |
chemin | asito | asik'o | asik'o | asik'o |
chèvre | cjɛ | ʔjɛ | cjɛ | cjɛ |
civette | ɓrɛɟu | ɓlɛɟu | ɓlɛɟu | ɓlɛɟu |
colline | aɓoɓo | ɓoɓo | ɓoɓo | ɓoɓo |
corbeau | kakaɟomãkɤ | aka | aka | aka |
coton | ɟɛ̃sɛ | n̥ɟɛsɛ | ɟɛ̃cɛ | ɟɛ̃cɛ |
couteau | kakra | krakra | kakra | kakra |
cure-dents | hɛ̃grɛ | ŋhɛ̃grɛ | ŋ̥hɛ̃grɛ | ŋ̥hɛ̃grɛ |
forêt | akwa | ŋ̥kwa | ŋkwa | akwa |
fourmi | sisrɛ̃ | n̥sisrɛ̃ | nsɛ̃srɛ | nsisrɛ̃ |
funérailles | oɗi | aɗi | ali | ali |
goyave | ɗwama | jwama | jwama | jwama |
maïs | mũntu | mãntu | mãntu | mũntu |
menton | at'ep'ra | at'ep'a | at'ep'a | at'ep'a |
mil | n̥̩ɲwe | n̥nwe | n̥nwe | n̥nwe |
Labial | Alveolar | Palatal | Vélaire | Labio-vélaire | |
---|---|---|---|---|---|
Fortis, non-voisées | pʰ [pʰ] | tʰ [tʰ] | cʰ [cʰ, tʃ] | kʰ [kʰ] | |
Fortis, voisées | b | d | ɟ [ɟ, dʒ] | g | gb [g͡b] |
Lenis, non-voisées | p | t | c | k | kp [k͡p] |
Lenis, voisées | ɓ [ɓ, m] | ɗ [ɗ, l, r, n] | j [j, ɲ] | w [w, ŋʷ] | |
Fricatives | f/ (v) | s/(z) | h [x, h] |
Les sons [v] et [z] sont marginaux et ne se trouvent que dans les emprunts[2].
Orales | Nasales | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Fermées | i | u | ||||
Moyennes | e | o | ɛ̃ | ɔ̃ | ||
Ouvertes | ɛ | a | ɔ | ã |
Il n'y a pas de consonnes phonémiques nasales en tchaman. Pourtant, les voyelles nasales assimilent les consonnes lenis voisées [ɓ, ɗ, j, w] en [m, n, ɲ, ŋʷ][2].
Il existe en tchaman deux tons stables (H et B) et un ton modulé (HB)[3]. De plus, il y a des tons flottants et les consonnes fortis voisées ont la tendance de rendre l'hauteur plus bas.[2]
Les préfixes nominaux auraient d'autrefois fonctionné dans une système de classification nominale comme celle qui se trouvent dans d'autres langues nigéro-congolaises. En mbatto, les préfixes différencient des lexèmes homophones et des formes singuliers et pluriels.[2]
Les quatre préfixes sont á-, à-, ɛ̃́- et ɛ̃̀-, dont les deux derniers se réalisent aussi comme voyelles nasales, transcrites ɴ́- et ɴ̀-[2].
Préfixe | Tchaman | Français |
---|---|---|
á- | áɓókʰà̃ | brouillard |
à- | àlɔ̀kpɔ̀ | tortue d'eau |
ɛ̃́-, ɴ́- | ɴ́cʰwè | os |
ɛ̃̀-, ɴ̀- | ɴ̀tʰè | père |
En tchaman, les marqueurs de tense-aspect-mode se trouvent affixés à la verbe ou en morphème libre si le sujet est un nom ou un pronom sujet au pluriel. Les morphèmes TAM s'incorporent aux pronoms sujet au singulier[3].
Par exemple:
mẽ̀ (1SG) + ɓâ (FUT) → mã̀ã́ (1SG.FUT)[3]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
1 | mɛ̃̀ | lò |
2 | ɛ̀ | ɔ́̃ |
3 | ã̀ | wò |
Le tchaman est une langue SVO (sujet-verbe-objet), comme dans l'exemple suivant[3].
jàjó étʰà kpã́hɔ̃̀[3]
Yayo mâcher.PROG pain
'Yayo mange du pain.'