Le zandé, ou pazande, est une langue nigéro-congolaise de la branche des langues zandées, parlée par les Zandés en Centrafrique, au Congo-Kinshasa et au Soudan du Sud.
Pour les articles homonymes, voir Zandé.
Cet article est une ébauche concernant une langue et l’Afrique.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment?) selon les recommandations des projets correspondants.
Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion.
Des règles d’orthographe zande ont été établies lors de la Rejaf Language Conference de 1928[2] suivant les principes de l’Institut africain international[3].
Les voyelles nasalisés sont indiqués à l’aide du tilde : ‹ã ẽ ĩ õ ũ›.
Les consonnes à double articulation sont représentées par des digrames : ‹gb kp mv nv ny›.
En 1959, Archibald Norman Tucker publie un alphabet zandé proposé durant la Conférence de Bangenzi de 1941[5].
Alphabet zandé dans Tucker 1959
a
ä
b
d
e
f
g
h
i
i̧
k
m
n
o
p
r
s
t
u
u̧
v
w
y
z
’
Les sons nasalisées sont indiqués à l’aide du tilde : ‹ã ẽ ĩ ĩ̧ õ ũ ũ̧ r̃›.
Les consonnes à double articulation ou prénasalisées sont représentées par des digrammes ou trigrammes : ‹kp gb ny mb nv nd nz ng ngb mgb›
La Société internationale de linguistique publie un alphabet zandé en 2014[6].
(it) Pietro De Angelis et Franco Crevatin, Vocabolario Zande, Trieste, Edizioni Università di Trieste (EUT), coll.«Biblioteca Africana» (no8), (lire en ligne)
(en) Edward Clive Gore, A Zande Grammar, Londres, The Sheldon Press, , 166p.
Koen Impens, «Essai de bibliographie des Azande», Annales Aequatoria, no22, , p.449-514 (lire en ligne)
Constant Robert Lagae (avec introduction par V. H. Vanden Plas), La langue des Azande, vol.I: grammaire, exercises, légendes, Gand, Éditions dominicaines “Veritas”, coll.«Bibliothèque Congo», , 250p.
Constant Robert Lagae et V. H. Vanden Plas, La langue des Azande, vol.II: dictionnaire français-zande, Gand, Éditions dominicaines “Veritas”, coll.«Bibliothèque Congo», , 254p.
Constant Robert Lagae et V. H. Vanden Plas, La langue des Azande, vol.II: dictionnaire zande-français, Gand, Éditions dominicaines “Veritas”, coll.«Bibliothèque Congo», , 175p.
(en) Helma Pasch, «Grammar of Location and Motion in Zande», Annual Papers in African Linguistics (APAL), Köln, Köppe, no5 «Encoding motion. Case studies from Africa,», , p.165‒181 (lire en ligne)
(en) Helma Pasch, «From anaphoric pronoun to copula in Zande», dans Mathias Brenzinger et Anna-Maria Fehn, Proceedings, 6th World Congress of African Linguistics, Cologne 2009, Köln, Köppe, (ISBN978-3-89645-199-6, lire en ligne), p.489‒500
(en) Helma Pasch, «Zande Attributes and Pronoun Copying», dans Anne Storch, Gratien G. Atindogbé et Roger M. Blench, Copy Pronouns. Case Studies from African Languages, Köln, Rüdiger Köppe, (ISBN978-3896454249, lire en ligne), p.213‒236
(en) Helma Pasch, «Two multifunctional locative and directional prepositions in Zande», dans Angelika Mietzner, Ulrike Claudi, Directionality in Grammar and Discourse, Köln, Köppe, (ISBN978-3-89645-899-5, lire en ligne), p.205‒218
Archibald Norman Tucker (en collaboration avec Peter E. Hackett), Le groupe linguistique zande, vol.22, Tervuren, Musée royal de l’Afrique centrale, coll.«Annales du Musée royal du Congo belge: Sciences de l’homme, Linguistique»,
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии