lingvo.wikisort.org - Lingua

Search / Calendar

Il dialetto messinese[1] (parrata missinisa in siciliano) è una variante diatopica della lingua siciliana parlata nella città di Messina e in quasi tutto il suo comprensorio.

Messinese
Missinìsi
Parlato inItalia
RegioniSicilia
(Provincia di Messina)
Locutori
Totalecirca 600.000 in provincia di Messina
Tassonomia
FilogenesiLingue indoeuropee
 Italiche
  Romanze
   Siciliano
Codici di classificazione
ISO 639-1Dialetti italiani meridionali estremi.svg
Glottologmess1247 (EN)
Estratto in lingua
Dichiarazione universale dei diritti umani, art. 1
Tutti i cristiàni nàsciunu libbiri e nta stissa manèra ill'autri pi dignità e diritti. Iḍḍi hànnu ognunu u sò ciriveḍḍu mi rraggiùnunu e hannu a càmpari unu cull'autru comu si fussiru fràti da stissa matri.

Caratteristiche


Il messinese è una variante della lingua siciliana, e ha delle peculiarità specifiche che lo distinguono dagli altri dialetti dell'isola:


Fonetica


Anche nel dialetto messinese sono presenti alcune caratteristiche tipiche del siciliano, più alcune peculiarità dialettali condivise con il dialetto reggino:


Lessico


Alcune parole tipiche del dialetto messinese (con indicata la forma più comune in siciliano)[2]:



Espressioni



Esempi di lingua scritta



U Patrinostru


Patri nostru chi si nto cielu,
mi si santificassi u to nomi,
mi venissi u to regnu,
mi si facissi a to vuluntà
comi nto cielu, così nta terra.
Dannillu oggi u nostru pani quotidianu,
e piddùnani i nostri piccati
comu nujautri i piddunamu e nostri nimici.
E non ni lassari càdiri nta tintazzioni
ma libbiranni du mali.

Verbo Essere (Essiri/Jessiri)


Indicativo

PresentePerfettoImperfetto
[4]sugnufuiera
Tufustieri
Iḍḍu-Iḍḍaè/jè/jestifuera
Nujautri[5]semufummuèrumu
Vujautrisitifustueru/eravati/èruvu
Iḍḍisu/sunnufuru/foruèrunu

Condizionale (in uso solo presso la provincia di Messina)

PresentePassato
sarìafussi
Tusarìifussi
Iḍḍu-Iḍḍasarìafussi
Nujautrisarìumufùssimu
Vujautrisarìstu/sarìuvufùssivu
Iḍḍisarìunufùssiru

Note


  1. Riconoscendo l'arbitrarietà delle definizioni, nella nomenclatura delle voci viene usato il termine "lingua" in accordo alle norme ISO 639-1, 639-2 o 639-3. Negli altri casi, viene usato il termine "dialetto".
  2. Alcune di queste parole sono presenti anche in altri dialetti siciliani
  3. I messinesi sono chiamati con l'epiteto ingiurioso buddaci, per significare che sono chiacchieroni, o che prendono tutto per oro colato
  4. Nella frazione di Giampilieri Superiore, la prima persona singolare anziché essere come nel resto della città, è Jùa.
  5. A Patti, la prima persona plurale è Natri. A Santa Teresa di Riva, Taormina e dintorni, la prima persona plurale è Niautri e la seconda è Viautri

Bibliografia



Voci correlate


Portale Linguistica
Portale Sicilia



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии