Il chamorro o lingua chamorro o chamoru è una lingua maleo-polinesiaca parlata a Guam e nelle Isole Marianne Settentrionali.
![]() |
Questa voce sull'argomento lingue è solo un abbozzo.
Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento.
|
Chamorro Chamoru | |
---|---|
Parlato in | ![]() ![]() ![]() |
Locutori | |
Totale | 92.700 |
Altre informazioni | |
Scrittura | Alfabeto latino |
Tassonomia | |
Filogenesi | Lingue austronesiane Lingue maleo-polinesiache Chamorro |
Statuto ufficiale | |
Ufficiale in | ![]() ![]() |
Codici di classificazione | |
ISO 639-1 | ch
|
ISO 639-2 | cha
|
ISO 639-3 | cha (EN)
|
Glottolog | cham1312 (EN)
|
Linguasphere | 31-RAA-a
|
Estratto in lingua | |
Dichiarazione universale dei diritti umani, art. 1 Manmåfañågu todu i taotao siha manlibettao yan mamårehu gi diknidåt yan direcho siha, manmånå'i siha nu hinasso yan konsiensia ya debi di u fanafa'maolek. | |
Manuale |
Secondo l'edizione 2009 di Ethnologue, i locutori di chamorro complessivamente sono oltre 90.000. La comunità linguistica più grande, oltre 65.000 persone, si trova a Guam, a cui vanno aggiunti 14.000 locutori nelle Isole Marianne Settentrionali e 16.000 locutori negli Stati Uniti d'America.
Il chamorro è lingua ufficiale di Guam.[1]
Il chamorro ha un vocabolario largamente influenzato (circa il 50% delle parole) dallo spagnolo a causa del fatto che le isole in cui è diffuso appartennero alla Spagna sino al 1898. Tuttavia, contrariamente a quanto molti credono, il chamorro non è un creolo-spagnolo, ma è una lingua mista ispano-austronesiana.[2]
Per la scrittura viene utilizzato l'alfabeto latino.
Controllo di autorità | GND (DE) 4193398-9 · NDL (EN, JA) 00573576 |
---|