Влашский язык[1], (самоназвание[2]limba română[3], иногда rumâneşte / rumâneşce; серб.Влашки jезик / Влашки) — группа балкано-романских говоров, на которых говорят сербские влахи в Тимочской долине, унгурцы[sr] (населяющие районы Хомолье[sr], Звизд[sr], Стиг[sr], Браничево[sr], а также вдоль рек Млава, Ресава и Морава в Сербии) и влахи Воеводины. В Болгарии на нём разговаривают в Видинской области[4].
Карта распространения румынского языка и других балкано-романских языков
В Румынии эти говоры считают диалектом[5][6][7] современного румынского языка[8] и называют тимочским диалектом[8]. В Сербии часть влахов считают, что они говорят на отдельном языке и добиваются признания его самостоятельным восточно-романским языком.
Термин «влашский / валашский язык», помимо обозначения собственно языка сербских влахов, также используется собирательно по отношению ко всей группе восточно-романских языков. При этом носители разных языков этой группы (румынского с молдавским, истрорумынского, мегленорумынского, арумынского) испытывают трудности в понимании как языка сербских влахов, так и друг друга.
География распространения
Румынский язык в Воеводине и сербской части Тимочской долины, перепись 2002 г.
1-5%5-10%10-15%
15-25%25-35%более35%
Румыноговорящее население болгарской части Тимочской долины, 1941 г.[9]
Влашский язык распространён в первую очередь в долине реки Тимок (в Тимочской Краине (англ.) на востоке современной Сербии и в Видинской области на северо-западе современной Болгарии), а также в Воеводине.
Статус
Язык влахов не обладает официальным статусом отдельного языка и не стандартизирован[10]. В стандарте ISO 639-3 ему не присвоено отдельного кода.
Носители языка также не единодушны относительно его статуса[11]. Национальный Совет Влашского Меньшинства считает язык влахов разновидностью (диалектом) румынского языка, не нуждающейся в стандартизации[12]. Некоторые члены влашского сообщества добиваются разрешения официально использовать стандартный румынский язык в областях, населённых влахами, до стандартизации влашского языка[10].
По причинам, связанным со сложной историей многонациональной области Воеводина, в сербских переписях населения румынский и влашский выделяются в отдельные языки. Статистика Сербии также указывает влашский и румынский языки отдельно, в зависимости от того, как жители назвали свой язык при переписи. Во время переписи населения в Сербии в 2011 году, 43.095 человек указали своим родным языком влашский и 35.330 человек указали национальность "влах" (вопросник был написан на сербском; данные в целом по стране)[13][14]. 29.075 человек указали своим родным языком румынский и 29.332 человек указали национальность «румын»[13][14]. Большинство указавших влашский язык проживает в восточной Сербии, в первую очередь в Тимочской Краине (серб.) и сопредельных районах, в то время как большинство указавших румынский проживает в Воеводине[Комм 1].
Динамика носителей тимочского диалекта, по данным переписей населения, 1953-2011[14]
Родной язык, указанный при переписи
1953
1971
1981
1991
2002
2011
Влашский
198.861
139.902
129.613
71.534
54.818
43.095
Румынский
66.594
64.832
56.393
45.565
34.515
29.075
Хельскинкский Комитет по правам человека отмечает, что, несмотря на то, что проблема статуса идиома сербских влахов должна решаться научным сообществом, в Сербии она является предметом политических дебатов[15].
Название и лингвистические особенности
Сербские влахи называют себя ромын или румын, а свой язык лимба ромынэ или ромынеште. На сербском эта этническая группа называется власи / vlasi и их язык, соответственно, влашки / vlaški[16][17].
Говоры сербских влахов делятся на две основные группы[18]. Одна группа, которую сербские источники называют «царанский говор», близка к олтенскому диалекту, распространённому на территории исторической области Олтения в современной Румынии. Другая, «унгурянский говор», близка банатскому диалекту румынского языка[19][20][21][22] и некоторыми исследователями[23] включается в него. Румынские лингвисты именуют унгурянский говор банатским, а царанский — олтенским[24] или тимочским.
Согласно терминологии, принятой среди сербских исследователей в среде влахов Восточной Сербии бытует несколько говоров/диалектов: унгурянский[sr], царанский[sr], унгурянско-мунтенский и буфанский говоры[25].
Карты лексем
Румынская лексика в центральной Сербии. Исследования Густава Вейганда:
Область распространения румынских говоров
Банатский диалект в Центральной Сербии
Использование в медиа и СМИ
Радиостанции Zaječar[26] и Radio Pomoravlje[27] транслируют передачи на влашском языке.
См. также
Влахи в Сербии
Арделянский диалект
Банатский диалект
Мунтенский диалект
Кришанский диалект
Комментарии
Румынский язык является одним из пяти официальных языков Воеводины (Катунин, 2008, с.145).
(нем.) Gustav Weigand, Linguistischer Atlas des dacorumänischen Sprachgebiets, 1909, Leipzig: Barth
(рум.) Petru Neiescu, Eugen Beltechi, Nicolae Mocanu, Atlas lingvistic al regiunii Valea Timocului – Contribuţii la atlasul lingvistic al graiurilor româneşti dintre Morava, Dunăre şi Timoc, Cluj-Napoca, 2006
(серб.) Slavoljub Gacović, Od Rimljana i latinskog do Rumuna Timočana i rumunskog, Nacionalni savet vlaške nacionalne manjine, Bor, 2008
(серб.) Slavoljub Gacović.Od Rimljana i latinskog do Rumuna Timočana i rumunskog// Nacionalni savet vlaške nacionalne manjine.— Bor, 2008. Идиом сербских влахов называется "тимочанским румынским".
Составлено по данным из Octavian Metea, Dumitrescu Jippa, Timocul, 1943 г. (переиздано в Timoc. Studii şi articole, Bucureşti, 2008).
López et al., 2012, с.55: «speakers of Vlach are divided over its status».
López et al., 2012, с.55: «the National Council of the Vlach Minority supported the view that Vlach is a variant of Romanian and need not be standardized».
(серб.) Зечевић С. Неготинска краjина. Београд, 1970.
(серб.) Сикимић Б. Обичаj «кумачење» код Влаха и Срба у североисточноj Србиjи и jужном Банату (проблеми етнолингвистичких истраживања) // Исследования по славянской диалектологии. М., 2001. Вып. 7: Славянская диалектная лексика и лингвогеография. С. 112–126.
(рум.) Nestorescu V., Petrişor M. Graiul românilor din Bregovo (regiunea Vidin, R. P. Bulgaria). Craiova, 1969.
[...] Но всё же, что касается унгурянских говоров, т.е. банатского диалекта румынского языка, обследованные пункты продемонстрировали наличие дифференциации между восточными говорами (в случае нашего обследования села Дубочка и Кладурово) и западными (пункт Метовница).
Катунин Д. А.Статус языков в современном сербском законодательстве как реализация языковой политики государства.— Вестник Томского государственного университета..— 2008.— Vol.2.— P.145.— 551p.— (Философия. Социология. Политология.).
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии