Абау, также Грин-Ривер[2][3] (англ. Green River), — папуасский язык, распространённый на юге провинции Сандаун в Папуа — Новой Гвинее, близ границы с Индонезией. В 1970-х годах также сообщалось о распространении языка в нескольких деревнях Индонезии.
Абау | |
---|---|
Страны |
![]() ![]() |
Регионы |
![]() |
Общее число говорящих | 7270 (2000) |
Статус | уязвимый[1] |
Классификация | |
Категория | папуасские языки |
|
|
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | aau |
WALS | aba |
Ethnologue | aau |
ELCat | 10590 |
IETF | aau |
Glottolog | abau1245 |
Принадлежит к сепикским языкам[4] и имеет уязвимый статус[1]. Все носители языка двуязычны[5]; численность говорящих увеличивается[3]. Большинство членов этнической группы используют язык в повседневном общении[6].
Распространён в деревнях в истоке реки Сепик у границы с Индонезией[6].
По информации исследователя Арнольда Лока, в 2011 году на языке говорило приблизительно 7000 человек[7]. В его же статье 2008 года указана цифра в 7500 носителей[5].
По оценке 2002 года, на языке говорили от 4500 до 5000 тысяч. По переписи населения 2000 года, на языке говорило 7270 человек[3].
По переписи 1958—1959 годов, на языке говорило 2600 человек[8]. В 1964 году на языке говорило 3386 человек[9][2]. В 1970 году язык был распространён в тридцати деревнях в Папуа — Новой Гвинее и приблизительно восьми в Индонезии. Тогда на нём говорило 4545 человек[10][11].
Все носители языка двуязычны, при этом численность говорящих увеличивается[3]. Носители амто[en] понимают абау[12].
Носители языка живут на реках Грин и Сепик в районе Ванимо — Грин-Ривер[en] в провинции Сандаун[1][3].
Язык используется в повседневной жизни, в семье, на общинных собраниях и культурных мероприятиях. Среди молодого поколения абау вытесняется ток-писином[3][5]; при общении носителей абау с людьми, не знающими язык, чаще всего используется ток-писин[3][13].
80 % носителей абау грамотны, особенно молодёжь[13]. Язык изучается в младшей школе. На нём пишутся книги[3].
В языке различается четыре диалекта: центральный, нижний, нижний приграничный и верхний. Между диалектами часто отсутствует взаимопонимание, и в качестве лингва-франка используется ток-писин, особенно среди молодых носителей[3].
В абау самый простой набор фонем среди всех сепикских языков[14][15].
Ударение в языке абау не влияет на значения слова. Все слова в абау имеют ударение на первом слоге или на втором, если первый содержит фонему шва[16].
Гласные звуки языка абау[15]:
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | [i] | [u] | |
Средне-верхние | [e] | [o] | |
Средние | [ə] | ||
Средне-нижние | [ɛ] | [ɔ] | |
Нижние | [a] | [ɑ] [ɒ] |
Исследователи Лок (1990 год) записали только пять гласных, тогда как Лейкок (1965) записал восемь (в частности, у Локов не отмечены гласные /ə/, /ɛ/, /ɔ/, /a/; у Лейкока — /ɑ/)[15][17]. У Бейли (1975) звуки /a/ и /ɛ/ есть, но нету /ə/, /ɔ/ и /ɑ/. У него же отмечен звук /ɒ/, который отсутствует у остальных исследователей[18].
Все гласные звуки, кроме [ə], могут стоять в начале, середине и в конце слова[17]. Чаще всего встречается звук [i], реже всего — [ɑ][14].
Гласные звуки в абау различаются по долготе[19], но влияют на смысл только в существительных: [ɒːk] «седьмой день» — [ɒk] «говорить»; [wiːɾ] «сад» — [wiɾ] «рыба»[20].
В абау пять дифтонгов: [ou], [ɒu], [au], [ei], [ai][18].
Согласные звуки языка абау[15]:
Губные | Альеволярные | Палатальные | Велярные | Глоттальные | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные | Глухие | [p] | [t] | [c] | [k] | ||
Звонкие | [b] | [d] | |||||
Аспир. | [pʰ] | [kʰ] | |||||
Фрикативные | [ɸ] | [s] | [h] | ||||
Носовые | Простые | [m] | [n] | ||||
Глухие | [m̥] | [n̥] | |||||
Одноударные | [ɾ] | ||||||
Аппроксиманты | [ɹ] | [l] | [j] | [w] |
Все согласные звуки могут стоять в начале, между гласными и в конце слова[17]. Чаще всего встречается звук [m], реже всего — [ɾ][14].
Взрывные согласные озвончаются, если за ними следует носовой согласный. /ɾ/ реализуется как [d] после /n/, как [l] в начале слова и как [ɾ] между гласными. /h/ произносится как [c] перед /i/, как [ɸ] перед /u/ и как [h] в остальных положениях[17].
[p], [pʰ] и [b] — аллофоны /p/. [h], [ɸ], [m̥], [n̥] — аллофоны /h/. [d], [l], [ɾ], [t], [ɹ] — аллофоны /ɾ/[14].
В абау две тонемы на уровне слова (нисходящий плавный и восходящий; также сообщается о восходяще-нисходящем[20][21]) и три аллотона (нисходящий, восходящий и низкий) на уровне фразы. Если в базовой форме последнего существительного фразы последний тон низкий, то тон фразы восходящий; если в существительном высокий тон, во фразе — нисходящий; если все тоны существительного низкие, то фразовый тон низкий[22].
Тон влияет на смысл слова: [pán] «трава» — [pàn] «лоза»; [hú] «вода» — [hù] «флейта»[23].
Выбор тона зависит от положения слова в предложении[24].
Тон в глаголах влияет на вид и время[25][⇨].
Аффиксация существительных в языке абау в целом очень ограниченна. Существительные сами по себе почти не присоединяют суффиксов; число и остальные грамматические категории определяются по словам, стоящим в конце именной группы. Например, в именной группе uwr somokwe слово uwr означает «мужчина», а слово somonkwe показывает, что существительное стоит во множественном числе. Иногда существительное может присоединять усилительный суффикс -ar: Hiykwe uwr-ar korey «Он ненастоящий человек»[26]. Такие слова всегда согласуются с существительным, к которому относятся, в роде и числе[27].
В существительных различаются именные классы[28][29]. Они могут иметь аффиксы разных классов в зависимости от подчёркиваемых физических характеристик[30]. Например:
su | su | pi-ron | su | ka-mon | ||
кокос | кокос | 5класс-один | кокос | 2класс-один | ||
кокос | кокосовая пальма | один кокос |
Класс | Маркер | Семантика |
---|---|---|
Класс 1 | pru | человек, духи |
Класс 2 | k(a)- | животные; класс по умолчанию |
Класс 3 | na | маленькие объекты |
Класс 4 | s(i)- | объекты с плоской поверхностью |
Класс 5 | pi | длинные тонкие объекты |
Класс 6 | u | географические места |
Класс 7 | i | плоские объекты с небольшим объемом |
Класс 8 | ri | некоторые типы деревьев |
Класс 9 | ein(d)- | связки длинных неразрезаемых предметов |
Класс 10 | reik | временные объекты |
Класс 11 | hnaw | связки длинных разрезаемых предметов |
Класс 12 | houk- | части длинного объекта |
Различается два грамматических рода[31]. Один и тот же объект может быть классифицирован как мужской или женский, в зависимости от физических характеристик[30]. В существительных, относящихся к людям, род отличается в зависимости от пола человека; то же самое происходит и в существительных, относящихся к домашним животным, таким как свиньи или собаки[32]. Для диких животных и неодушевлённых (в том числе для заимствований) существительных важны физические характеристики: например, трёхмерные, длинные и жидкие предметы — мужского рода, а двухмерные, плоские, круглые невысокие предметы, а также абстрактные понятия — женского[32][33][34]. Таким образом, слова su (кокос — круглый), now (дерево — длинное), hu (вода — жидкость) — мужского рода, а iha (рука — плоская), hne (птичье гнездо — круглое невысокое) — женского[33]. Это согласуется с общей региональной моделью языков бассейна Сепик (в которую входят языки разных семей), где большие и/или длинные объекты мужского рода, а маленькие и круглые — женского[34].
Если есть необходимость заострить внимание на том, что форма или размер предмета для него необычны, род может быть изменён говорящим: wompow «мышь» (женский род) — aiopey wompow «большая мышь» (мужской род)[27].
В абау род часто зависит от восприятия говорящего и от контекста[35]. Например, слово youk «весло» — мужского рода, если речь идёт про дерево, из которого вырезается весло, и женского, если речь идёт про весло как в качестве объекта[36]:
Ha-kwe | youk | se | seyr. | Ha-kwe | youk | ke | lira. | |
1ед.суб-тема | весло | 3ед.м.объ | резать | 1ед.суб-тема | весло | 3ед.ж.объ | видеть | |
Я вырезаю весло. | Я вижу весло. |
Прилагательные в абау не различаются по родам[37].
Количество прилагательных в абау невелико. Множество прилагательных заменяется сочетаниями существительного и глагола или глагола с показателем комитатива non: Hiykwe iha lopa «У него нет рук» = «Он жадный»[38].
К имеющимся прилагательным относятся слова, сообщающие размер и форму: aiopey «большой», mei «длинный», hiymiy «высокий», возраст: naw «старый», и качество существительного: piap «плохой». Обозначители цветов являются не только прилагательными, но и существительными: or «чёрный» либо «обугленная древесина»; наименования цветов образуются также при помощи сравнения: wouknow-hu eyn «похожий на сок имбиря» = «желтоватый» (eyn «похожий»)[38].
Числительные в абау различаются по родам[37], но согласуются в классе с существительным, к которому относится[39].
Исконные числительные в абау представлены только до двенадцати; для числительных выше двенадцати и часто даже для меньших числительных используется заимствованные слова из английского и ток-писина. Использование числительных выше двенадцати пришло в абау вместе со школьным образованием, предоставляемым на английском языке[39].
Глаголы в абау различаются по виду, наклонению и времени[40]. Они не присоединяют показателей рода[37].
Вид различается по тону[40][⇨]. Низкий обозначает совершенный вид, а восходяще-нисходящий — несовершенный[21]:
Ha-kwe | yier | mon | lêy. | Ha-kwe | yier | mon | lèy. | |
1ед.суб-тема | деревня | мес | идти.нсв | 1ед.суб-тема | деревня | мес | идти.св | |
Я иду в деревню. | Я пошёл в деревню. |
В прошедшем времени используется только совершенный вид, если действие уже закончилось, либо несовершенный, если действие началось в прошлом и продолжается до сих пор[41].
В абау два будущих времени: скорое и неопределённое. Скорое образуется словами po … a, неопределённое — ya … a. Между частицами ставится глагол[42].
Личные местоимения языка абау[30]:
Ед. ч. | Дв. ч. | Мн. ч. | ||
---|---|---|---|---|
1 л. | ha ~ han | hror | hrom | |
2 л. | hwon ~ hun | hoh | hom | |
3 л. | М. р. | hiy ~ hi | ||
Ж. р. | hok |
В двойственном и множественном числах различаются первое и не-первое лица. В третьем лице единственного числа различаются два рода. Личные местоимения имеют три падежа: именительный, родительный и винительный — например, местоимение «я» выглядят так во всех падежах, соответственно: ha, hano, hane[30][14][43].
Личные местоимения могут присоединять различные суффиксы: например, суффикс -ayay является показателем реципрока, а суффикс -aw-aw используется для усиления (hane-aw-aw! «только меня!»)[15][44].
Указательные местоимения различаются по родам[37].
Небольшое количество лексики было заимствовано из языков нду[en] (например, /ya/ «огонь»). Такое возможно вследствие миграции носителей нду через территории абау, но следов этого не обнаружено. Также возможно заимствование от языка к языку либо контакт абау и нду ниже по течению Грин[45].
Процентное количество когнатов среди базовой лексики в языке абау и его близкородственных языках следующее: абау-ивам[en] — 30 %, абау-вогамусин[en] — 15 %[9].
Базовый порядок слов абау — SOV (субъект-объект-глагол), номинативный строй[3].
Исконные числительные в предложении следуют сразу за существительным, к которым относятся: yeyk kreys se «два каноэ»; заимствованные числительные стоят перед существительным, к которым относятся: 201 kina[39].
В 1919 году патрульный офицер Коули составил и опубликовал список слов абау[46].
С мая 1959 по март 1960 экспедиция во главе с Лейкоком вместе с христианской миссией собрали материалы по языку, а именно записали тексты на абау на магнитофон[47]. Всего было записано около 150 минут[48].
В 1960—1962 годах миссионером Кэй Лидлом было написано семь блокнотов с текстами, типичными конструкциями, заметками по фонетике и черновиками словаря. Этот материал ни разу не был опубликован[46].
В 1961 году был составлен новый список слов патрульным офицером Каванагом[11][46].
В 1973 году Лейкок классифицировал абау как изолят в верхней группе сепикских языков[46].
![]() | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
верхнесепикские[en] |
| ||||||||
среднесепикские[en] |
| ||||||||
языки Сепик-Хилл[en] |
| ||||||||
другие |
|
![]() | Статья является кандидатом в добротные статьи с 19 сентября 2022. |