lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Жестовый язык Мартас-Винъярд — исчезнувший деревенский жестовый язык, который использовался на острове Мартас-Винъярд (США) со второй половины XVII века до 1952 года[1].

Жестовый язык Мартас-Винъярд
Страны  США
Регионы Мартас-Винъярд, Массачусетс
Общее число говорящих 0
Вымер середина XX века
Классификация
Категория Жестовый язык
Британский жестовый язык
Жестовый язык Мартас-Винъярд
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 mre
LINGUIST List mre
ELCat 7209
IETF mre
Glottolog mart1251

История языка


Пруд неподалёку от города Чилмарк. В XIX веке в окрестных регионах каждый четвёртый житель был глухим[2]
Пруд неподалёку от города Чилмарк. В XIX веке в окрестных регионах каждый четвёртый житель был глухим[2]

Жестовый язык начал использоваться как глухими, так и слышащими жителями острова в конце XVII века. Первое упоминание о неслышащем человеке на Мартас-Винъярде относится к 1692 году, когда мужчина по имени Джонатан Ламберт прибыл сюда c полуострова Кейп-Код. Он был глух, и двое из его детей тоже были лишены слуха[2].

В течение следующих двухсот лет доля неслышащих жителей Мартас-Винъярд значительно превышала среднее число глухих в США: в XIX веке на 155 жителей приходился один неслышащий, а в некоторых районах неподалёку от посёлка Чилмарк[en] доля неслышащих доходила до 25 %. Большинство лишённых слуха людей принадлежали к четырём семьям. Предполагается, что эти семьи переехали на Мартас-Винъярд из Уилд[en], обособленного региона графства Кент. Сообщество Уилда вело достаточно замкнутый образ жизни, большинство браков заключалось между местными жителями. После иммиграции в Новый Свет выходцы из Уилда обосновались в различных районах Кейп-Кода, а многие прибыли на Мартас-Винъярд. Здесь снова образовалось изолированное сообщество, в котором люди образовывали семьи со своими соседями. Браки между родственниками на протяжении нескольких поколений способствовали тому, что рецессивная мутация одного из генов, вызывающая глухоту, проявлялась значительно чаще, чем в среднем в мире[2].

Предполагается, что жестовый язык сообщества Мартас-Винъярд начал формироваться ещё в Англии и является потомком британского жестового языка[3].

В 1817 году в городе Уэст-Хартфорд, штат Коннектикут открылась Американская школа для глухих[en], и большинство молодых жителей Мартас-Винъярд туда поступили. Жесты острова Мартас-Винъярд, локальные жесты учеников других регионов Новой Англии, а также старофранцузские жесты некоторых преподавателей легли в основу зарождающегося американского жестового языка (амслена). Амслен, в свою очередь, оказывал влияние на жестовый язык Мартас-Винъярд. Тем не менее большинство выходцев с острова после обучения возвращались обратно и оставались членами небольшого сообщества местных жителей, так что жестовый язык Мартас-Винъярд сохранял уникальные черты[3].

Жестовый язык использовался на протяжении двухсот лет. Им уверенно владели не только глухие, но и слышащие члены сообщества, в том числе для разговоров между собой, например, в качестве тайного языка за пределами острова; в целях соблюдения тишины — в больницах или на встречах в ходе выступления одного из ораторов; а также для общения на расстоянии, пока не появились телефоны и радиосвязь[4].

Во второй половине XIX веке Мартас-Винъярд стал популярен в качестве летнего курорта, а городские дети стали чаще получать высшее образование за пределами острова. Сообщество стало менее замкнутым, участились случаи браков с уроженцами иных мест, и рецессивная мутация стала реже проявлять себя. Глухота в сообществе воспринималась как совершенно рядовая черта, поэтому никто не обратил внимания, что уменьшилось количество глухих новорожденных: если в 1840-х годах появилось 14 неслышащих детей, то в 1870-х — всего один. Доля людей с нарушениями слуха стала снижаться. В 1950 году умерла Ева Вест Лук, последняя из потомственных глухих жителей Чилмарка. Её глухая невестка Кэти Вест, которую Ева пригласила жить на Мартас-Винъярд, была последним глухим жителем острова, пользовавшаяся местным жестовым языком. Она умерла в 1952 году. После этого некоторые слышащие жители Чилмарка продолжали использовать язык жестов в разговорах между собой, но для общения с глухими людьми он больше не применялся[5].


Жизнь глухих на Мартас-Винъярд


На острове глухота не была стигматизирована и воспринималась как абсолютно естественная человеческая черта. Слышащие и глухие люди владели жестовым языком в равной мере; у большинства людей имелись глухие родственники и соседи, так что необходимость владеть как устным, так и жестовым языком не казалась сколько-нибудь значимой проблемой[6]. Глухие люди на Мартас-Винъярд были грамотными и принимали полноценное участие в жизни сообщества. И глухие, и слышащие вместе работали, рыбачили, занимались сельским хозяйством и охотой. Неслышащие люди могли засвидетельствовать свою веру в церкви и выступить с аргументами на городском собрании. Если в группе людей присутствовали неслышащие, общение велось на жестовом языке. После открытия школы для глухих в Уэтс-Хартфорде лишь один житель острова, имевший право на обучение, отказался от этой возможности. Благодаря проведённому в школе времени неслышащие становились одними из самых образованных людей в городе[4].

Глухие люди на Мартас-Винъярд не воспринимали себя как отдельную социальную группу даже несмотря на характерный опыт обучения в специальной школе[7].

Мартас-Винъярд оказался одним из первых исследованных сообществ, где из-за высокой доли неслышащих людей выработался собственный жестовый язык, которым владели как глухие, так и слышащие люди, благодаря чему нарушение слуха не препятствовало полноценной интеграции в жизнь общины. «Общество, где каждый жестикулирует» воспринималось как «утопия для глухих»[8]. Научное изучение жизни на острове происходило в семидесятые годы XX века, уже после исчезновения языка, что не позволяет в полной мере убедиться в том, что глухие вовсе не подвергались какой-либо дискриминации. Описание сообществ со схожей организацией жизни — деревня Адаморобе (Гана), деревня Бенгкала (Бали), остров Провиденсия (Колумбия) и других[8] — показало, что наличие общего жестового языка не гарантирует равных прав для неслышащих людей: глухота воспринимается как недостаток[8], люди с нарушениями слуха оказываются ограничены в выборе супруга[9], получении образования[10], трудоустройстве[9].


Лингвистическая характеристика


Сбор материалов для лингвистического исследования языка Мартас-Винъярд проводился в 1977, 1979 и 1994 годах, то есть не ранее, чем через 25 лет после смерти последней глухой носительницы. В качестве информантов выступили пожилые слышащие люди, которые не использовали язык в качестве основного средства общения несколько десятилетий[11], поэтому не исключено, что некоторые лингвистические особенности языка Мартас-Винъярд были утеряны: например, он мог обладать более богатой фонологией, чем это представлено на собранных видеозаписях[12].


Фонетика и фонология


Фонетическая система жестового языка Мартас-Винъярд во многом повторяет фонетическую систему амслена: формы ладони, места исполнения жеста и характеры движения руки, представленные в языке Мартас-Винъярд, встречаются и в амслене[12].

Следующие 11 форм ладони были обнаружены в жестовом языке Мартас-Винъярд[12]:

В собранных видеоматериалах наиболее простые формы: A, B, C, G, O использовались в 95 % жестах. Наиболее сложные по своей структуре формы ладони, V, H, F, W и Open8, исполняются только в нейтральном пространстве перед грудью или на руке. Форма ладони X может встречаться в жестах, исполняемых не только в нейтральном пространстве, но также и в контакте с головой. Среди движения рук также преобладают те, которые классифицируются как простые: более 50 % жестов изображаются одной рукой и относятся к категориям «простое движение» или «простой контакт»[12].

К различительным признакам жестов, для которых имеются минимальные пары, относятся форма ладони, движение, место исполнения жеста, ориентаця жеста в пространства, вовлечённость второй руки, наклон тела, наклон головы, выражение лица[13].


Лексика


На лексическом уровне имеются сходства с американским и британским жестовыми языками. Из 132 жестов британского жестового языка, описанных в сборнике Королевского национального института глухих[en], 34 были встречены и в языке Мартас-Винъярд[14]. Несмотря на общую историю двух языков, только 46 жестов языка Мартас-Винъярд из 206 имели когнаты в амслене. Невысокий процент совпадений объясняется различиями, которые накапливались с годами в обоих языках[15].

Все числительные от 1 до 10, кроме тройки, совпадают в языке Мартас-Винъярд с таковыми в американском жестовом языке. Жест «три», как и жест «шесть», показывается с помощью указательного, среднего и безымянного пальцев; различаются жесты ориентацие ладони в пространстве. В амслене жест «три» изображается с помощью разогнутых большого, указательного и среднего пальцев[16].

Некоторые жесты могут различаться в зависимости от возраста и рода деятельности говорящего: например, жесты «акула» и «рыба-меч» изображаются по-разному рыбаком и человеком, который приготовил рыбу либо съел её[1].


Синтаксис


Синтаксис жестового языка Мартас-Винъярд малоизучен в силу недостатка данных. Структура предложений мало отличается от структуры предложений в американском жестовом языке, средства выражения отрицания, закрытых и открытых вопросов такие же, как и в амслене[16].


Дактильный алфавит


Все информанты владели американским дактильным алфавитом, кроме того, наиболее возрастная участница исследований также знала старую форму двуручного британского дактильного алфавита. Наблюдались случаи включения в речь жестов, заимствованных из английского языка, — передачи таких слов, как «неделя» и «где», с помощью нескольких букв слов, выраженных с помощью дактильного алфавита[17].


Примечания


  1. Nash, 2015, p. 607.
  2. Nash, 2015, p. 609.
  3. Nash, 2015, p. 611.
  4. Nash, 2015, p. 610.
  5. Nash, 2015, pp. 612—613.
  6. Nash, 2015, p. 608.
  7. Nash, 2015, p. 614.
  8. Kusters, 2009, p. 3.
  9. Kusters, 2009, p. 7.
  10. Kusters, 2009, p. 8.
  11. Nash, 2015, p. 620.
  12. Nash, 2015, p. 615.
  13. Nash, 2015, pp. 616—617.
  14. Nash, 2015, p. 613.
  15. Nash, 2015, pp. 613—614.
  16. Nash, 2015, p. 619.
  17. Nash, 2015, p. 618.

Литература



На других языках


[de] Martha’s Vineyards Gebärdensprache

Martha’s Vineyards Gebärdensprache oder Martha’s Vineyard Sign Language ist eine heute nicht mehr gebrauchte Gebärdensprache, die sich auf der Insel Martha’s Vineyard in Massachusetts entwickelte.

[en] Martha's Vineyard Sign Language

Martha's Vineyard Sign Language (MVSL) was a village sign-language that was once widely used on the island of Martha's Vineyard from the early 18th century to 1952. It was used by both Deaf and hearing people in the community; consequently, deafness did not become a barrier to participation in public life. Deaf people who signed Martha's Vineyard Sign Language were extremely independent. They participated in society as typical citizens, although there were incidents of discrimination, and language barriers.[2][3]

[it] Lingua dei segni di Martha's Vineyard

La lingua dei segni di Martha's Vineyard (MVSL, Martha's Vineyard Sign Language) è una lingua dei segni sviluppata spontaneamente dai sordi sull'isola di Martha's Vineyard[1][2], nello stato di Massachusetts. È di particolare interesse per i linguisti perché offre un'opportunità unica di studiare la nascita di una lingua quasi estinta[3][4].
- [ru] Жестовый язык Мартас-Винъярд



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии