lingvo.wikisort.org - ЯзыкСлепянский диалект (н.-луж. и в.-луж. Slepjanska narěč, нем. Schleifer Dialekt) — пограничный диалект верхнелужицкого и нижнелужицкого языков, распространённый в коммуне Шлайфе и одноимённом управлении (нем.) (рус. федеральной земли Свободное государство Саксония. Среди сорбских диалектов он наиболее близок к Мужаковскому диалекту, с территорией которого граничит на востоке. Слависты выделяют его в качестве диалекта как верхнелужицкого, так и нижнелужицкого языков.
В среде распространения слепянского диалекта выделяются небольшие различия между говором жителей коммун Грос-Дюбен и Хальбендорф с одной стороны и говором ещё пяти деревень с другой стороны. Одним из первых авторов литературных текстов на слепянском диалекте был Ханзо Непила, писавший исключительно на слепянском диалекте. Современной письменности у диалекта нет, в основном общение на нём — устное. Письменные источники слепянского диалекта содержат очень много грамматических отклонений от стандартов верхнелужицкого и нижнелужицкого языков.
Особенности
От других верхне- и нижнелужицких диалектов слепянский отличается некоторыми особенностями, которые также проскакивают и в других диалектах.
Фонетика
- Сохранение буквосочетания str: wóstry (в.-луж. wótry, н.-луж. wótšy, рус. острый), sostra (в.-луж. sotra, н.-луж. sotša, рус. сестра)
- Сохранение твёрдого l (произносится как твёрдое «ль» — пограничное «л»)
- Замена буквосочетания pŕ или kŕ на (p)ć или sć: (p)ći (в.-луж. při, н.-луж. pśi, рус. при), sćidło (в.-луж. křidło, н.-луж. kśidło, рус. крыло); замена tŕ в нижнелужицком на [ć] (в орфографии — tś)
- Произношение r как er: (в.-луж. storkać, н.-луж. starkaś, рус. жало), kercma (в.-луж. korčma, н.-луж. kjarcma, рус. корчма)
Отличия от верхнелужицкого
- Выпадение u в глаголах на -no, ti (kopnuć, padnuć - kopnąć, padnąć; рус. копнуть, поднять)
- Нижнелужицкий тип ó-тования (ó под ударением после букв b, p, m, w, ch, k, g). Примеры: kół, но kopać; góra, но gowno. Выделение голосом над ó пропадает, поэтому меняется ударение. Пример: góra, но 'na gorje
- Находящийся под ударением ę переходит в ě: měso (в.-луж. mjaso, рус. мясо)
Отличия от нижнелужицкого
Морфология
3-е лицо множественного числа у глаголов в слепянском диалекте заканчивается на -aje (в лужицком -aja, -aju). Пример: ludźe spiwaje (рус. люди поют).
Лексика
Особые слова, характерные только для этого диалекта:
Литература
На немецком
- Hélène B. Brijnen. Die Sprache des Hanso Nepila. Der niedersorbische Dialekt von Schleife in einer Handschrift aus der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts // Schriften des Sorbischen Instituts. — Bautzen: Domowina-Verlag, 2004. — Vol. Band 35. — ISBN 3-7420-1941-4.
- Helmut Fask, Helmut Jenč, Siegfried Michałk. Serbski rěčny atlas, zwj. 1–15. — Budyšin: LND, 1996.
- Helmut Faska. Der Schleifer Dialekt – eine lebendige Existenzform der sorbischen Sprache w: Die Folklore der Schleifer Region. — Bautzen: Zur Wortfolklore, Heft 4, 1990.
- Arnošt Muka. Historische und vergleichende Laut- und Formenlehre der niedersorbischen (niederlausitzisch wendischen) Sprache. Mit besonderer Berücksichtigung der Grenzdialekte und des Obersorbischen., Lipsk 1891. — 1891.
- Hanso Nepila. Im Kämmerlein hab ich geschrieben – ein Lesebuch = Šycko som how napisał / Fabian Kaulfürst (Übers.), Hync Richter (Übers.). — Bautzen: Domowina-Verlag, 2006. — ISBN 978-3-7420-2043-7.
- Hync Richter (Hrsg.). Schleifer Lesebuch – Texte aus zwei Jahrhunderten im sorbischen Dialekt von Schleife und in Deutsch = Slěpjańska cytanka – teksty z dweju stolěćowy w Slěpjańskem dialekće a w němskej rěcy. — 2. Auflage. — Bautzen: Domowina-Verlag, 1996. — ISBN 3-7420-1601-6.
- Arnulf Schroeder. Die Laute des wendischen (sorbischen) Dialekts von Schleife in der Oberlausitz. Lautbeschreibung // Mitteldeutsche Forschungen. — Tübingen: Böhlau-Verlag, Köln und Max Niemeyer Verlag, 1958. — Vol. Band 14.
На лужицком
- Šymko. Stare lube kěrliški slepjanskeje wosady. — Bautzen, 1884.
- Kólesko z.t. (Hrsg.). Daj mi jeno jako, how maš hobej dwě // Slěpjański spiwnik - Schleifer Liederbuch (160 Volkslieder im Schleifer Sorbisch). — 1. Auflage. — 2013. — ISBN 3-930625-54-7.
- Njepilic dwór Rowne z.t., Kólesko z.t. (Hrsg.). Kak to jo było - 1000 Slěpjańskich słowow, Wie es einmal war - 1000 Wörter Schleifer Sorbisch. — 1. Auflage. — 2016. — ISBN 978-3-930625-58-1.
- Kólesko z.t. (Hrsg.). Kak Slěpjańska cerkwja swój torm krydła // Slěpjańske ludowe powjesći - Schleifer Sagenbuch (152 Sagen und Erzählungen im Schleifer Sorbisch). — 1. Auflage. — 2018. — ISBN 978-3-9819636-0-1.
- Ernst Mucke. 24 Volkslieder aus Schleife und Umgebung // Maćica Serbska. — 1883.
|
---|
Нижнелужицкий диалектный ареал |
- ветошовский диалект
- восточнокотбусский диалект
- западнокотбусский диалект
- жаровский диалект †
|
---|
Переходные (пограничные) диалекты |
- западношпрембергский диалект †
- восточношпрембергский диалект
- кошинский диалект
- воеровский диалект
- шпрейчанский диалект
- слепянский диалект
- мужаковский диалект
- пушчанский (нохтенский) диалект
|
---|
Верхнелужицкий диалектный ареал | Западные диалекты |
- вослинчанский диалект
- куловский диалект
- католический диалект
|
---|
Центральные диалекты |
- будишинский диалект
- голанский диалект
|
---|
Восточные диалекты |
- восточноголанский диалект
- любийский диалект
|
---|
|
---|
Другое | восточнолужицкое наречие |
---|
† вымершие говоры |
На других языках
[de] Schleifer Dialekt
Der Schleifer Dialekt (sorbisch Slepjanska narěč oder slepjanšćina) ist ein Übergangsdialekt der ober- und niedersorbischen Sprachen, der in der Schleifer Region gesprochen wird. Unter den sorbischen Dialekten ist der Schleifer Dialekt am nächsten mit dem Muskauer Dialekt verwandt, dessen Sprachterritorium östlich angrenzt. Von Slawisten werden diese beiden Dialekte eher dem Niedersorbischen als dem Obersorbischen zugeordnet.
[en] Schleifer dialect
The Schleifer dialect (Sorbian languages: Slepjanska narěč) is a transitional dialect of the Upper and Lower Sorbian languages spoken in the Schleife region. Among the Sorbian dialects, the Schleifer dialect is most closely related to the Muskau dialect [de; ru], whose language territory borders to the east. These two dialects are assigned to Lower Sorbian rather than Upper Sorbian by Slavists.
- [ru] Слепянский диалект
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии