lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Южный кечуа, или просто кечуа (исп. quechua sureño, Qhichwa) — наиболее распространённый из всех региональных языковых группировок, где между диалектами существует взаимопонятность в кечуанской языковой семье, с общей численностью говорящих около 5 500 000 человек. Он также наиболее широко распространённый язык коренного народа на всей территории Нового Света. Термин южный кечуа относится к формам кечуа, на котором говорят в регионах Анд к югу о линии примерно от востока до запада между городами Уанкайо и Уанкавелика в Центральном Перу. Включает разновидности кечуа, распространённые в регионах Аякучо, Куско и Пуно в Перу, в большей части Боливии и в частях северо-запада Аргентины. Наиболее широко распространёнными разновидностями кечуа являются южно-боливийский, кусканский, аякучанский и пунский.

Южный кечуа
Самоназвание Qhichwa simi
Страны Аргентина, Боливия, Перу, Чили
Регионы Анды, Аякучо, Куско, Пуно
Общее число говорящих 5 500 000 (2011-2019)
Классификация
Кечуанские языки
Кечуа II
Южный кечуа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3

cqu — чилийский
quh — южно-боливийский
quy — аякучанский
qul — северо-боливийский
qus — аргентинский
quz — кусканский
qve — восточно-апуримакский
qwc — классический
qxp — пунский

qxu — арекипа-ла-уньонский
Glottolog quec1389

Диалекты


Диалектами кечуа являются аякучанский, кусканский, пунский, северо-боливийский, южно-боливийский, аргентинский в Аргентине расходится и, кажется, он получается из смеси диалектов, в том числе южно-боливийского.

Наиболее заметное различие между аякучанским и другими диалектами в том, что там не хватает придыхательных (tʃʰ, pʰ, tʰ, kʰ, qʰ) и абруптивных групп взрывных согласных. Другие разновидности Боливии и Южного Перу, взятые вместе, были названы как куско-кольяо (Qusqu-Qullaw); однако, она немонолитная. Например, боливийский кечуа отличается от кусканского и аякучанского морфологически, в то время как северо-боливийский кечуа фонологически довольно консервативен по сравнению с южно-боливийским и кусканским, так что нет бифуркации между ачкучанским и куско-кольяо.

В аргентинском кечуа также отсутствуют придыхательные и абруптивные группы согласных, но это было отличительным развитием в Аргентине. Это также подтверждает, что есть остаток s-š, который в противном случае был потерян в южном кечуа, предполагая, что есть элементы других разновидностей кечуа на этом фоне.


Стандартный кечуа


Перуанский лингвист Родольфо Серрон-Паломино разработал стандартную орфографию для того, чтобы она была жизнеспособной для всех различных региональных форм кечуа, которые опускаются под общим термином южный кечуа. Эта орфография является компромиссом консервативных функций произношения в различных регионах, где говорят на формах южного кечуа. Она была принята многими учреждениями в Перу и Боливии, а также используется на страницах Википедии на кечуа, и корпорации Microsoft в своих переводах программного обеспечения на кечуа.

Аякучанский Кусканский Стандартный Перевод
upyay uhay upyay «пить»
utqa usqha utqha «быстро»
llamkay llank’ay llamk’ay «работать»
ñuqanchik nuqanchis ñuqanchik «мы (включающий в себя)»
-chka- -sha- -chka- (прогрессивный суффикс)
punchaw p’unchay p’unchaw «день»

В Боливии используется такой же стандарт, за исключением «j», который используется вместо «h» для звука [h] (как в испанском языке).

Следующие буквы используются из унаследованного словаря кечуа и заимствованных слов из аймара:

a, ch, chh, ch', h, i, k, kh, k', l, ll, m, n, ñ, p, ph, p', q, qh, q', r, s, t, th, t', u, w, y.

Вместо «sh» (появляется в северных и центральных разновидностях кечуа) используется «s».

Вместо «ĉ» (появляется в хунинском, кахамарканском и ламбаекенском диалектах) используется «ch».

Следующие буквы используются в заимствованных словах из испанского и других языков (не из аймара): b, d, e, f, g, o.

Буквы e и o не используются в родных словах кечуа, потому что соответствующие звуки являются просто аллофонами i и u, которые предсказуемо появляются рядом с буквами q, qh и q'. Это правило применяется к официальной орфографии кечуа для всех разновидностей в целом. Таким образом, правописание <qu> и <qi> произносится как [qo] и [qe].

Эти буквы появляются только в именах собственных и словах, взятых из испанского языка: c, v, x, z; j (в Перу; в Боливии используется вместо h).


Ссылки



На других языках


[de] Südliches Quechua

Südliches Quechua oder südliches Ketschua (Quechua Urin Qichwa, Urin Qhichwa, Qhichwa simi, spanisch Quechua sureño, auch Chanka-Qullaw bzw. Chanca-Collao)[1] bezeichnet die eng miteinander verwandten Quechua-Varietäten Südperus, Boliviens und Argentiniens sowie die auf Grundlage der Varietäten Südperus und Boliviens entstandene gemeinsame Schriftsprache.

[en] Southern Quechua

Southern Quechua (Quechua: Urin qichwa, Spanish: quechua sureño), or simply Quechua (Qichwa or Qhichwa), is the most widely spoken of the major regional groupings of mutually intelligible dialects within the Quechua language family, with about 6.9 million speakers.[citation needed] It is also the most widely spoken indigenous language in the Americas. The term Southern Quechua refers to the Quechuan varieties spoken in regions of the Andes south of a line roughly east–west between the cities of Huancayo and Huancavelica in central Peru. It includes the Quechua varieties spoken in the regions of Ayacucho, Cusco and Puno in Peru, in much of Bolivia and parts of north-west Argentina. The most widely spoken varieties are Cusco, Ayacucho, Puno (Collao), and South Bolivian.

[es] Quechua sureño

El quechua o la quichua, conocido como quechua sureño, en quechua urin qhichwa o simplemente qhichwa, es una lengua indígena de Sudamérica conformada por un conjunto de variedades mutuamente inteligibles asentadas en el sur del Perú, el occidente de Bolivia, y áreas limítrofes con Bolivia en Chile y Argentina, así como en la provincia argentina de Santiago del Estero. Es empleada por entre 6 millones a 7 millones de usuarios , siendo por ello la más extendida de las lenguas quechuas y de las originarias de América. Actualmente, es lengua oficial de iure en el Perú en las zonas donde predomina o se usa (según la Constitución vigente) y al nivel nacional en Bolivia.
- [ru] Южный кечуа



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии