lingvo.wikisort.org - Исследователь

Search / Calendar

Ро́берт Ко́лдуэлл (англ. Robert Caldwell; 7 мая 1814, Клейди[en], Ольстер — 28 августа 1891, Кодаиканал[en], Южная Индия) — шотландский лингвист-ориенталист и конгрегационалистский миссионер в Южной Индии, евангельский епископ города Тирунелвели, автор трудов в области индологии, дравидологии, сравнительно-исторического языкознания[1][2].

Роберт Колдуэлл
англ. Robert Caldwell
Дата рождения 7 мая 1814(1814-05-07)
Место рождения
Дата смерти 28 августа 1891(1891-08-28) (77 лет)
Место смерти
  • Кодаиканал[d], Мадурай, Мадрасское президентство, Британская Индия, Британская империя
Страна  Великобритания
Научная сфера лингвистика, востоковедение
Альма-матер
  • Университет Глазго
Учёная степень бакалавр искусств (1837)
Награды и премии
доктор права[d] (1857) доктор богословия (1874)
 Медиафайлы на Викискладе

Биография


Роберт Колдуэлл родился в маленьком городке Клейди[en] в Ольстере, в семье бедных родителей — пресвитериан шотландского происхождения. Учился в Университете Глазго. По заданиюЛондонского миссионерского общества в 1837 году в качестве миссионера был направлен в Мадрас, куда прибыл 8 января 1838 года[1][3]. В 1838—1841 гг. изучал в Мадрасе тамильский язык[2].

С 1841 по 1891 гг. Колдуэлл вёл миссионерскую деятельность в районе Тирунелвели на юге Мадрасского президентства, а жил в основном в местечке Идеянгуди[en] — в 40 милях к юго-востоку от Тирунелвели[2]. В 1844 году женился на Элизе Молт (англ. Eliza Mault), которая также занялась миссионерской работой, особенно среди говоривших по-тамильски женщин. У супругов было 7 детей[1]. 11 марта 1877 года Роберт Колдуэлл был рукоположен в качестве одного из двух евангельских епископов Тирунелвели[4].

Свою миссионерскую работу Колдуэлл вёл в основном среди индийцев-христиан, принадлежащих к касте шанаров (с 1921 г. стали называться надарами[en][5]). Он приложил огромные усилия, добиваясь повышения уровня образования и благосостояния шанаров, развитию в их среде навыков самоуправления, а также наведению мостов между высшими и низшими кастами в районе Тирунелвели. Большое значение имела также его борьба против «теории» превосходства ариев над дравидами[3].

Живя в Южной Индии, Колдуэлл изучал языки и культуру Индии. Он овладел большим числом языков, включая малаялам, каннада, телугу, санскрит, хиндустани и др.; владел также немецким. Перевёл на тамильский язык Библию. Имел учёные степени доктора литературы и доктора богословия[1][2].

Умер в Кодаиканале 28 августа 1891 года[1].


Научная деятельность


Колдуэлл — автор «Сравнительной грамматики дравидийской, или южноиндийской, семьи языков» (1856), в которой он заложил основы сравнительной дравидологии, впервые чётко сформулировал положение о родстве дравидийских языков и показал их генетическую обособленность от индоарийских языков, предложил первую классификацию дравидийских языков. Он ввёл и сам термин «дравидийские языки», образовав его от санскритского слова drāviḍa. Это слово встречалось и ранее — ещё в трактате «Тантраварттика» (Tantravārttika) индийского философа Кумарилы Бхатты, но использовалось в несколько отличном значении[6].

В своей «Сравнительной грамматике» Колдуэлл дал изложение истории развития дравидийских языков, подробно рассмотрел их фонетику, морфологию, словообразование и лексический фонд, привёл немало сведений об антропологии и культуре дравидийских народов. Оперируя данными 11 известных ему дравидийских языков (в издании 1875 года Колдуэлл добавил к ним кодагу, который в первом издании «Сравнительной грамматики» он рассматривал как диалект каннада), учёный предложил первую внутреннюю классификацию дравидийских языков. Она, впрочем, заметно отличалась от современных классификаций, поскольку строилась преимущественно на фактах типологического характера; в результате Колдуэлл выделил в составе дравидийских языков подгруппы «дравида» (тамильский, малаялам, тода и гонди[7]) и «андхра» (каннада, кодагу, кота, тулу, телугу и куи[8]), а также стоящие особняком дравидийские языки Северной Индии (курух и малто[9]). Язык брауи Колдуэлл в число дравидийских языков не включил (он считал брауи индоарийским языком, родственным панджаби и синдхи, хотя и отмечал в нём наличие значительного дравидийского компонента, который возводил к доарийскому субстрату[10]; убедительно доказал принадлежность брауи к дравидийской семье лишь Э. Трумп[en] в 1880 г.[11])[12].

Рассматривая внешние связи дравидийских языков, Колдуэлл выдвинул гипотезу о вхождении их в круг «скифских языков» (предположение о существовании данной семьи языков было выдвинуто Р. Раском и опубликовано в 1834 г.; в данную семью был включён широкий круг языков Евразии, причём в первую очередь речь шла об урало-алтайских языках, хотя сам Раск причислял к ним также баскский, чукотско-камчатские и эскимосский[13]). Эта мысль красной нитью проходит через всю «Сравнительную грамматику», и Колдуэлл приводит в ней многочисленные примеры, подтверждающие, по его мнению, лексические и грамматические схождения дравидийских языков с другими «скифскими языками» — особенно с финно-угорскими[14][15].

Колдуэллу принадлежит также гипотеза о родстве дравидийских языков и эламского языка[16], нашедшая в конце XX — начале XXI вв. значительное число сторонников[17]. При этом Колдуэлл не считал эламский язык (известный ему по материалам текста Бехистунской надписи) дравидийским, но со всей определённостью относил его к общности «скифских языков»[18], и в этом плане предвосхищал позднейшее представление о восточно-ностратических языках[19].

В своём труде Колдуэлл выявил ряд звуковых соответствий между дравидийскими языками и, в частности, сформулировал так называемый закон взаимопревращения глухих и звонких шумных согласных. Отличное знание многих языков (как современных, так и древних), энциклопедические познания и тонкое языковое чутьё позволили ему сделать также много тонких наблюдений частного характера, сохраняющих значимость и теперь[20].

Оценивая значение книги Колдуэлла для дравидологии середины XIX века, М. С. Андронов отмечал, что «она явилась откровением, сравнимым по своему значению разве что с трудами основоположников сравнительно-исторического языкознания в области индоевропеистики»[15].


Память


Отмечая вклад Роберта Колдуэлла в дравидологию, правительство штата Тамилнад в 1968 году установило его статую на набережной Марина-Бич[en] в Ченнаи[3]. В начале 2010 года правительство Тамилнада приняло решение о превращении дома в Идеянгуди, где жил Колдуэлл, в мемориал Роберта Колдуэлла. 7 мая того же года была выпущена в обращение почтовая марка Индии, посвящённая вкладу Роберта Колдуэлла в развитие тамильского языка и культуры[21][22].


Публикации


  • Second Edition. — London: Trübner & Co., 1875. — xlii + 608 p.  Reprinted by Asian Educational Services, 1998. — ISBN 81-206-0117-3.

Примечания


  1. Robert Caldwell (1814—1891): Missionary, Orientalist, Linguist. Dictionary of Ulster Biography. Дата обращения: 28 декабря 2014. Архивировано 28 декабря 2014 года.
  2. Андронов, 1982, с. 146.
  3. Anand Kumar Raju.  Pioneering champion of the downtrodden // The Hindu, 2007, November 6.
  4. Missionaries. Church of South India. Tirunelveli Diocese. Дата обращения: 28 декабря 2014. Архивировано 28 декабря 2014 года.
  5. Fox R. G.  Avatars of Indian Research // Comparative Studies in Society and History, 1970, 12 (1). — P. 59—72. — doi:10.1017/s0010417500005624.
  6. Андронов, 1982, с. 140, 146.
  7. Caldwell, 1856, p. 4—9, 15—21.
  8. Caldwell, 1856, p. 5—9, 12—17.
  9. Caldwell, 1856, p. 11, 21—22.
  10. Caldwell, 1856, p. 11, 23—25.
  11. Trumpp E.  Grammatische Untersuchungen über die Sprache der Brāhūīs // Sitzungsberichte der philosophisch-philologischen und historischen classe der königlich bayrischen Akademie der Wissenschaft zu München, 1880, Suppl. Heft 6. — S. 1—126.
  12. Андронов, 1982, с. 146—155.
  13. Ruhlen M.  A Guide to the World's Languages. Vol. 1: Classification. — Stanford: Stanford University Press, 1991. — xxv + 463 p. — ISBN 978-0-8047-1894-3. — P. 128.
  14. Caldwell, 1856, p. 42—43.
  15. Андронов, 1982, с. 154.
  16. Vavroušek P.  Elamština // Jazyky starého Orientu. — Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2010. — 276 s. — ISBN 978-80-7308-312-0. — S. 125.
  17. Дьяконов И. М.  Эламский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 591.
  18. Caldwell, 1856, p. 43.
  19. Дыбо В. А., Терентьев В. А.  Ностратические языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. — С. 338—339.
  20. Андронов М. С.  Дравидийские языки // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Задачи и перспективы / Отв. ред. Н. З. Гаджиева. М.: Наука, 1982. — 343 с. — С. 186—202.
  21. Minister visits Bishop Caldwell's house // The Hindu, 2010, February 24.
  22. Robert Caldwell. 2010. Stamps of India. Дата обращения: 5 января 2015. Архивировано 16 июля 2011 года.

Литература



На других языках


[de] Robert Caldwell

Bischof Robert Caldwell (* 7. Mai 1814; † 28. August 1891) war ein schottischer anglikanischer Missionar und Sprachwissenschaftler. Er ist ein wesentlicher Mitbegründer der wissenschaftlichen Untersuchung der dravidischen Sprachen. Er wurde in der Zeitung The Hindu als „pionierhafter Held der Unterdrückten“ und als „Avant-Garde-Sozialreformer“ beschrieben. Die Regierung von Tamil Nadu ließ ihm zu Ehren ein Denkmal errichten. 1968 wurde auf dem Madras Marina in Chennai eine Statue Caldwells errichtet.[1][2] Ebenso diente Caldwell als Motiv für indische Briefmarken.[3]

[en] Robert Caldwell

Robert Caldwell (7 May 1814 – 28 August 1891) was a missionary for London Missionary Society. He arrived in India at age 24, studied the local language to spread the word of Bible in a vernacular language, studies that led him to author a text on comparative grammar of the South Indian languages. In his book, Caldwell proposed that there are Dravidian words in the Hebrew of the Old Testament, the archaic Greek language, and the places named by Ptolemy.[1]
- [ru] Колдуэлл, Роберт



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии