Эла́мский язы́к — язык эламитов, распространённый на территории Элама, как минимум, в III—I тыс. до н. э. Являлся изолятом, но существуют гипотезы о родстве с дравидскими или афразийскими языками. Первоначально записывался оригинальной письменностью, впоследствии — клинописью. Считается, что язык вымер к IV веку до н. э., но не исключена возможность того, что он сохранялся до арабского завоевания Ирана (раннее средневековье).
По грамматическому строю эламский язык агглютинативный, эргативный. Обычный порядок слов — SOV (подлежащее — дополнение — сказуемое).
О названии
Сами эламиты называли Элам Ḫa-tam₅-ti или Ḫal-tam₅-ti, что, видимо, происходит от слова hal «земля». В вавилонских текстах это название передавалось как ᴷᵁᴿe-lam-mat. Древние персы называли Элам (h)ūja, (h)ūvja, откуда произошло название Хузестан[1]. В научный оборот название «эламский язык» вошло из шумерских и аккадских текстов (шум. eme Elama). Ранее использовались также названия «сузский», «анзанский», «ахеменидский язык второго рода», «туранский», «мидийский», «скифский»[2][3].
Вопросы классификации
Древнейший текст на эламском языке: договор между Нарам-Сином и Хитой
Эламский язык является изолятом; существуют гипотезы о его родстве с дравидскими (выдвинута в 1856 г. Р. Колдуэллом) или афразийскими языками (выдвинута в 1992 г. В. Блажеком)[1][4]. Г. С. Старостин на основании лексикостатистических подсчётов выдвинул предположение, что эламский представляет собой «мост» между ностратическими и афразийскими языками, будучи наряду с праностратическим и праафразийским языками потомком праевразийского языка[5].
Эламиты населяли юг и юго-запад современного Ирана (Хузестан и Фарс)[7].
Диалекты
В силу скудости сохранившегося материала выявить диалектное членение эламского языка невозможно. Тем не менее, существуют основания полагать, что в основу эламского языка ахаменидской эпохи лёг иной диалект, чем тот, что засвидетельствован в среднеэламский период[7].
Письменность
Образец эламской клинописи
На территории распространения эламского языка засвидетельствовано три вида письменности[8][9][10]:
протоэламское письмо — сохранилось около 1600 текстов, восходящих к эпохе около 3100—2900 гг. до н. э., имело пиктографический характер, не дешифровано, поэтому неизвестно, был ли язык этих надписей эламским;
линейное эламское — возможно, развилось из протоэламского к XXIII в. до н. э., зафиксировано в виде 19 надписей (10 выбито на камне, 7 выдавлено на глине, 1 выцарапана на штукатурке, 1 выгравирована на серебре), носило силлабический характер с вкраплениями логограмм, не дешифровано, о его дешифровке в 2020 году заявил Франсуа Дессе[11][12].
клинопись — полностью вытесняет линейное эламское письмо начиная с около 2200 г. до н. э.
Эламская клинопись использовала около 140 знаков[13]. В ахеменидскую эпоху количество знаков уменьшилось до 113 (из них 25 — логограммы)[14].
Эламская клинопись включала в себя как фонетические знаки, так и детерминативы и логограммы, выражавшие только значение корня, пришедшие из шумерского (шумерограммы) языка, а также цифры. Аккадограммы отсутствуют, хотя заимствования из аккадского в эламском есть. Фонетические знаки являются силлабограммами структуры V, CV, VC и CVC (где C — согласный, а V — гласный). Писали слева направо и сверху вниз. Деление на слова отсутствовало[15].
В латинской транслитерации логограммы передаются прописными буквами, детерминативы пишутся над строкой, а фонетические знаки — строчными буквами, при этом слоги отделяются друг от друга дефисом[16].
История языка
Истахри
Что касается языка их (жителей Хузистана),
то простой народ их говорит по-персидски
и по-арабски, но у них есть другой язык,
хузийский, не тождественный ни с еврейским,
ни с сирийским, ни с персидским
Историю эламского языка делят на четыре периода[8][18]:
староэламский (2600—1500 гг. до н. э.);
среднеэламский (1500—1000 гг. до н. э.);
новоэламский (1000—550 гг. до н. э.);
ахеменидский (550—330 гг. до н. э.).
Начиная с рубежа II и I тысячелетий до н. э. носители иранских языков начинают теснить эламитов[19]. После завоевания Элама Империей Ахеменидов в VI веке до н. э. древнеперсидский язык вытесняет эламский, который сохраняется в употреблении ещё, как минимум, два века, а возможно, и дольше. Так, арабский географ Истахри в «Книге путей и стран» (X век н. э.) упоминает, что в провинции Хузистан помимо арабского и персидского население говорило также на хузийском языке. Остаётся неизвестным, скрывался ли под этим названием эламский язык или один из иранских[7].
Величина корпуса — 20 000 табличек и их обломков; большинство относится к ахеменидской эпохе, это преимущественно хозяйственные записи[13].
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Гласные
Не вызывает сомнения, что в эламском были гласные a, i и u, возможно, также e и o. Дифтонгов и противопоставления по долготе-краткости не было[20][21].
Согласные
Согласные не противопоставлялись по признаку глухости-звонкости. На это указывают передача заимствований и употребление клинописных знаков для глухих и звонких без особого различия. В то же время эламскими писцами использовался такой приём, как удвоение интервокальных согласных, что, по мнению Э. Райнер, отражало противопоставление напряжённых и ненапряжённых смычных[22].
Косвенные данные позволяют предположить, что ударение в эламском было, вероятно, инициальным (ставилось на первый слог слова)[24][25].
Морфология
Имя существительное
Существительное различает категории числа (единственное и множественное) и именного класса (одушевлённый, или активный, и неодушевлённый, или инактивный). Показателем одушевлённого в единственном числе был -r (sunkir «царь»), во множественном — -p (sunkip «цари»), а неодушевлённого класса — -me (sunkime «царство»)[26][27].
Существительные согласовывались с глаголом в лице[28]:
Лицо
Суффикс
Пример
Перевод
1-е лицо (локутив)
-k
sunki-k
«я, царь»
2-е лицо (аллокутив)
-t
sunki-t
«ты, царь»
3-е лицо (делокутив) ед. ч.
-r
sunki-r
«он, царь»
3-е лицо (делокутив) мн. ч.
-p
sunki-p
«они, цари»
Падежной системы изначально не существовало, однако в ахменидском эламском существительные дополнялись энклитиками, имевшими падежное значение[29].
Числительные
Поскольку числительные всегда записывались цифрами, их произношение неизвестно. Исключением являются только ki(r) «один», mar «два», ziti «три». Порядковые образовывались от количественных при помощи форманта -ummemana и -edana[30][31].
Местоимения
Среди местоимений выделяют личные, притяжательные, указательные, анафорические, вопросительные, неопределённые, относительные, возвратные, обобщительно-определительные, выделительные и эмфатические[31].
В качестве местоимения третьего лица использовались указательные местоимения[32].
Указательные местоимения различали две степени удаления: hu/hi/i «этот», ap/api «эти», hupe «тот, те»[33].
Глагол
Категория времени у глагола выражалась в противопоставлении прошедшего и непрошедшего времён[34].
Выделяют три спряжения: спряжение переходных глаголов в прошедшем времени (I спряжение), непереходных глаголов в прошедшем времени (II спряжение) и спряжение настоящего времени (III спряжение)[34].
Наклонений было четыре: изъявительное, повелительное, желательное и запретительное. В значении повелительного наклонения использовались формы 2-го лица ед. ч. изъявительного наклонения (hapti «слышишь», «услышь(те)»). В ахменидскую эпоху императив стал выражаться основой глагола с факультативным добавлением суффикса -š (mida «пойди», halpiš «порази»). Запретительное наклонение выражалось сочетанием форм III спряжения с частицей ani/anu, иногда I спряжения с частицей ni. Желательное наклонение выражалось сочетаниями форм I или II спряжения с частицей -en/-ni/-na (huttahši-ni «пусть они сделают»)[35].
Из безличных форм глагол имел формы инфинитива (образовывался при помощи форманта -n(a)), активно-транзитивного причастия (совпадало с чистой основой глагола) и пассивно-нетранзитивного причастия прошедшего времени (образовывалось при помощи форманта -k)[36].
Суффиксы в глагольной форме располагались в определённом порядке[37]:
Позиция
Морфема
1
основа
2
суффикс прямого объекта или субъекта состояния
3
суффикс вида
4
суффикс причастия
5
показатель лица субъекта действия или состояния
6
суффикс наклонения
Сопоставление эламской клинописи Бехистунской надписи с древнеперсидской и вавилонской («Это Гаумата, маг. Он лгал, говоря: „Я Смердис, сын Кира, я царь.“»)
Синтаксис
Эламский являлся языком с расщеплённой эргативностью[38].
Обычный порядок слов — SOV (подлежащее — дополнение — сказуемое)[39]. Определяющее слово ставилось после определяемого (ruhur rišarra «большой человек», дословно: «человек большой»)[40].
Лексика
В эламском много аккадских заимствований (в том числе шумеризмов, прошедших через аккадское посредство), например, zubar «медь» < акк. siparru < шум. zabar. В ахеменидский период в эламский язык попадает много заимствований из древнеперсидского, например, baziš «налог, дань» < bāziš[41][42].
История изучения
Начало изучению эламского языка было положено расшифровкой в XIX веке Бехистунской надписи. Пионерами исследования эламского языка были Ф. Вайсбах, Ф. Борк и Г. Хюзинг, в более позднее время эламским занимались В. фон Бранденштейн, И. Фридрих, В. Хинц и Р. Лабат. Корпусы текстов составляли Ф. В. Кёниг, М.-Ж. Стев, Ф. Мальбран-Лабан, Дж. Камерон и Д. Хэллок. Словарь эламского языка был создан В. Хинцем и Х. Кох. Описания грамматики были сделаны Р. Дабатом, Х. Х. Пейпером, Э. Райнер, И. М. Дьяконовым, Ф. Грийо-Сусини, М. Л. Хачикян и М. Столпером(англ.)(рус.[43]. В СССР эламским языком также занимался Ю. Б. Юсифов[44].
Примечания
Vavroušek P.Elamština//Jazyky starého Orientu.— Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2010.— С.125.— ISBN 978-80-7308-312-0.
Хачикян М. Л.Эламский язык//Языки мира. Древние реликтовые языки Передней Азии.— М.: Academia, 2010.— С.95.— ISBN 978-5-87444-346-7.
Abu Ishak al-Istakhri.Kitāb al-masālik wa-al-mamālik//Viae regnorum, Descriptio ditionis moslemicae auctore Ibrahim ibn Muhammad Abu Ishak al-Farisi al-Istakhri/Ed. M. J. de Goeje’s.— Lugduni—Batavorum: Apud E. J. Brill, 1870.— P.91.— (Bibliotheca geographorum arabicorum. Pars Ia). (пер. с арабск. цит. по Бартольдъ В. В.Къ вопросу о происхожденіи кайтаковъ// Этнографическое обозрѣніе.— 1910 (Годъ 22-й).— № 1—2 (кн. LXXXIV.—LXXXV.).— С. 37, прим. 2.)
Vavroušek P.Elamština//Jazyky starého Orientu.— Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2010.— С.228.— ISBN 978-80-7308-312-0.
Дьяконов И. М.Языки древней Передней Азии.— М.: Наука, 1967.— С.90.
Хачикян М. Л.Эламский язык//Языки мира. Древние реликтовые языки Передней Азии.— М.: Academia, 2010.— С.98—99.— ISBN 978-5-87444-346-7.
Хачикян М. Л.Эламский язык//Языки мира. Древние реликтовые языки Передней Азии.— М.: Academia, 2010.— С.117.— ISBN 978-5-87444-346-7.
Хачикян М. Л.Эламский язык//Языки мира. Древние реликтовые языки Передней Азии.— М.: Academia, 2010.— С.96—97.— ISBN 978-5-87444-346-7.
Ассириология//Большая советская энциклопедия: [в 30 т.]/ гл. ред. А. М. Прохоров.— 3-е изд.— М.: Советская энциклопедия, 1969—1978.
Литература
Дьяконов И. М. Эламский язык // Языки древней Передней Азии. — М.: Наука, 1967. — С. 85—106.
Дьяконов И. М.Эламский язык // Языки Азии и Африки. Т. III. — М.: Наука, 1979. — С. 37—49.
Хачикян М. Л. Эламский язык // Языки мира: Древние реликтовые языки Передней Азии / РАН. Институт языкознания. Под ред. Н. Н. Казанского, А. А. Кибрика, Ю. Б. Корякова. — М.: Academia, 2010. — С. 95—117. — ISBN 978-5-87444-346-7.
Blažek V. The new Dravidian-Afroasiatic parallels. Preliminary report // Nostratic, Dene-Caucasian, Austric and Amerind / Ed. by V. Shevoroshkin. — Bochum: Brockmeyer, 1992. — P. 150—165.
Grillot-Susini F., Roche C. Éléments de grammaire élamite. — Paris: Edition Recherche sur les Civilizations, 1987. — 79 p. — ISBN 2-86538-183-8.
Hallock R. On the Middle Elamite Verb // Journal of Near Eastern Studies, 1973, Vol. 32, No. 1/2. — P. 148—151.
Khačikjan M.The Elamite language. — Roma: Pubblicazioni dell’Istituto per gli studi micenei ed egeo-anatolici, 1998. — 100 p. — (Documenta Asiana IV).
Labat R. Structure de la langue élamite (état présent de la question) // Conférences de l’Institut de Linguistique de Paris. 9. — Paris, 1951. — P. 23—42.
McAlpin D. Elamite and Dravidian: Further Evidence of Relationship // Current Anthropology, 1975, Vol. 16. — P. 105—115.
McAlpin D. Proto-Elamo-Dravidian: The Evidence and its Implications. — Philadelphia: American Philosophical Society, 1981. — 155 p. — (Transactions of the American Philosophical Society. Vol. 71, Pt. 3). — ISBN 978-0871697134.
Paper H. H. The Phonology and Morphology of Royal Achaemenid Elamite. — Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1955. — xi + 119 p.
Reiner E. The Elamite Language // Handbuch der Orientalistik. Bd. 2, Tl. 2. — Leiden/Köln, E. J. Brill, 1969. — 123 S.
Hinz W., Koch H. Elamisches Wörterbuch (in 2 Teilen). — Berlin: Dietrich Reimer, 1987. — 1392 S. — (Archäologische Mitteilungen aus Iran. Ergänzungsband 17). — ISBN 3-496-00923-3.
Steve M. J. Syllabaire élamite: histoire et paléographie. — Paris/Neuchâtel: Recherches et Publications, 1992. — 172 p. — (Civilizations du Proche-Orient, Série II, Philologie, 1). — ISBN 2-940032-00-9.
Zadok R.The Elamite Onomasticon. — Napoli: Istituto Universitario Orientale, 1984. — i + 84 p. — (Annali: Rivista del Dipartimento di Studi Asiatici e del Dipartimento di Studi su Africa e Paesi Arabi. Vol. 44, fasc. 3. Supplemento n. 40).
Издания текстов
Cameron G. G.Persepolis Treasury Tablets. — Chicago: University of Chicago Press, 1948. — xviii + 214 p. — (Oriental Institute Publications. Vol. 65).
Hallock R. T.Persepolis Fortification Tablets. — Chicago: University of Chicago Press, 1969. — x + 776 p. — (Oriental Institute Publications. Vol. 92).
König F. W. Die elamischen Königsinschriften. — Graz: Weidner, 1965. — vi + 228 S. — (Archiv für Orientforschung. Beih. 16).
Grillot-Susini F., Herrenschmidt C., Malbran-Labat F. La version élamite de la trilingue de Behistun: une nouvelle lecture // Journal Asiatique, 1993, Vol. 281. — P. 19—59.
Malbran-Labat F. Les Inscriptions Royales de Suse. Briques de l'époque paléoélamite à l'Empire néo-élamite. — Paris: Editions de la Réunion des Musées Nationaux, 1995. — 272 p. — ISBN 2-7118-2868-9.
Steve M.-J. Tchoga Zanbil (Dur-Untash). Vol. 3. Textes élamites et accadiens de Tchoga-Zanbil. — Paris: Paul Geuthner, 1967. — 146 p. — (Mémoires de la Délégation Archéologique en Iran. Vol. 41).
Steve M.-J. Ville Royale de Suse. Vol. 7. Nouveaux mélanges épigraphiques, inscriptions royales de Suse et de la Susiane. — Nice: Editions Serré, 1987. — 111 p. — (Mémoires de la Délégation Archéologique en Iran. Vol. 53). — ISBN 2-86410-098-3.
Weissbach F. H. Die keilinschriften der Achämeniden. — Leipzig: J. C. Hinrichs, 1911. — lxxxiv + 160 S. — (Vorderasiatische Bibliothek. Bd. 3).
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии