lingvo.wikisort.org - Исследователь

Search / Calendar

Влади́мир Вениами́нович Биби́хин (29 августа 1938[1], Бежецк — 12 декабря 2004, Москва) — советский и российский переводчик, филолог и философ. Кандидат филологических наук. Наиболее известен переводами Хайдеггера, вызывающими неоднозначную реакцию среди специалистов (см. раздел «Критика»). Читал авторские курсы лекций на философском факультете МГУ.

Владимир Вениаминович Бибихин
Дата рождения 29 августа 1938(1938-08-29)
Место рождения Бежецк, РСФСР, СССР
Дата смерти 12 декабря 2004(2004-12-12) (66 лет)
Место смерти Москва, Россия
Страна  СССР Россия
Учёная степень кандидат филологических наук
Альма-матер
  • МГЛУ
Период Философия XX века
Испытавшие влияние В. А. Куренной

Биография


Закончил Московский институт иностранных языков в 1967 году, преподавал язык и теорию перевода там же и в Московском институте международных отношений, но с того времени философия и словесность стали его главным занятием. Занимался древними языками у А. А. Зализняка.

Учился в аспирантуре на филологическом факультете МГУ, защитил кандидатскую диссертацию по теме «Семантические потенции языкового знака» (1977), темы которой — взаимоотношения слова и мира, слова и мысли и подход к ним, попытка вдумывания в онтологические основания языка — нашли впоследствии продолжение и развитие в семинаре «Внутренняя форма слова», в курсах «Язык философии», «Л. Витгенштейн».

Долгие годы работал секретарём и помощником у Алексея Фёдоровича Лосева, вёл записи разговоров с философом. Все эти записи были собраны и опубликованы в 2004 году в книге «Алексей Федорович Лосев. Сергей Сергеевич Аверинцев».

С 1972 года и до конца жизни работал в Институте философии АН СССР, в последние годы — в Центре методологии и этики науки отдела философии науки и техники Института[2]. Преподаватель философского факультета Московского государственного университета с 1989 года.

С конца 1980-х гг. до 2004-го читал авторские курсы лекций и проводил семинары на философском факультете МГУ, в Институте философии, а также читал лекции в Свято-Филаретовском православно-христианском институте и в Институте философии, теологии и истории им. св. Фомы.

Похоронен в Москве на Николо-Архангельском кладбище[3].


Философ и преподаватель


Бибихин прочитал в МГУ и в других местах около 20 курсов. Он писал: «Философия всегда шла против течения. С большим риском… Философия для того чтобы вернуться от учений к вещам; чтобы снова вспомнить о раннем; чтобы кончить гадание на словах. Отличие философии от наук: они себя выстраивают, философия призвана разобрать себя как леса после постройки дома»[4].

Философия для Бибихина не «интеллектуальная деятельность», не «научная область» или «культурная сфера», и язык философов не «конструкция», не «информация о вещах», но «подготовка возможности того, чтобы знание о них могло складываться на последних, предельных по обоснованности основаниях»; философия это «попытка — ничем не обеспеченная — вернуть жизни, моей человеческой, то, чем она с самого начала размахнулась быть: отношением к миру, не картине, а событию»[5], попытка в бескорыстном слове дать («допустить») быть событию, оказаться «местом, где событие светится, становится явлением», где то, что есть, допущено быть как оно есть, а не поставлено под учёт и контроль.

Мысль М. Хайдеггера всегда была для В. Бибихина особенно значима. В четырёхсеместровом курсе «Ранний Хайдеггер» (начало 90-х гг.) ранние произведения немецкого философа непривычно прочитываются не как нечто незрелое и предварительное, а скорее как комментарий к позднейшему Хайдеггеру. Большая часть курса и семинаров посвящена чтению и разбору основного произведения Хайдеггера «Бытие и время» (1927). Последние семинары в ИФРАН (осень 2004) и последняя статья Бибихина были также посвящены Хайдеггеру.


Переводчик


С 1967 года В. В. Бибихин переводит с испанского, итальянского, латинского, греческого, французского, английского, немецкого. Пишет множество рефератов и научных обзоров, комментарии к переводам, статьи по теории перевода (лучшие из которых впоследствии вошли в книгу «Слово и событие»). Среди переведённых авторов — Ямвлих, Я. А. Коменский, Ф. Г. Лорка, Д. Маццини, Ф. Петрарка, Николай Кузанский, св. Г. Палама, св. Макарий Великий (Египетский), В. Гейзенберг, Ж. П. Сартр, Габриэль Марсель, Ж. Эллюль, Эжен Ионеско, Антонен Арто, Вильгельм Гумбольдт, Зигмунд Фрейд, Людвиг Витгенштейн, Мартин Хайдеггер, Г. Г. Гадамер, В. Дильтей, Ханна Арендт, Жак Деррида и др. Богословские переводы публиковал под псевдонимом В. Вениаминов. Подготовил к изданию "Эстетические фрагменты" Ф. Петрарки в серии "История эстетики в памятниках и документах" (1982).


Критика


Взгляды В. Бибихина на философию языка подвергаются критике со стороны профессиональных философов и лингвистов.

Н. В. Мотрошилова отмечает преднамеренное сокрытие В. Бибихиным близости М. Хайдеггера к нацистам и игнорирование В. Бибихиным фактических свидетельств лояльности Хайдеггера нацистскому режиму[6]. Н. В. Мотрошилова также отмечает расплывчатость перевода В. Бибихиным М. Хайдеггера: Однако его перевод «Бытия и времени» заслуживает особого разговора. Как самостоятельное явление, как работа Бибихина он весьма интересен и ценен. Но все дело в том, что это — первое и пока единственное «присутствие» «Бытия и времени» в российской философской культуре, на русском языке. И, к сожалению, (я слышала это от многих учителей), перевод не помогает, а существенно затрудняет освоение этого классического произведения XX века. Поэтому тем, кто лишь осваивает философию Хайдеггера, я рекомендовала бы начать с упомянутого перевода Е. Борисова — пусть это ещё не «Бытие и время», но Хайдеггер здесь более внятен и адекватен[7].

Критики отмечают общее искажение смысла переводимых В. Бибихиным произведений М. Хайдеггера. К примеру, А. Г. Дугин пишет: Представляется, что Бибихин и его единомышленники на самом деле горячо увлеклись Хайдеггером, но кроме этой горячности в переводах и изложении Хайдеггера ничего нет. Читать их невозможно совершенно, так как эти тексты очень много сообщают о состояниях, стараниях и страданиях самого Бибихина и его коллег-переводчиков, но практически ничего, кроме случайных совпадений, не говорят о Хайдеггере либо дают такую картину, от которой волосы становятся дыбом[8].

Б. Нарумов критикует В. Бибихина за отсутствие методологии и пренебрежение к лингвистике как науке[9]. А. Аполлонов, кроме того, отмечает намеренные искажения при переводе, которые проделывает В. Бибихин с целью подкрепить свои суждения авторитетом цитируемого философа (в качестве конкретного примера рассматривается перевод В. Бибихиным Аристотеля)[10].


Политические взгляды


В. Бибихин являлся сторонником предоставления Чечне суверенитета. По свидетельству бывшего лично знакомым с В. Бибихиным публициста Константина Крылова, во время Второй войны в Чечне В. Бибихин, завидев на улице офицеров ВС РФ, подходил к ним и просил «не воевать со свободным народом»[11].

В сентябре 2003 г. В. Бибихин принял участие в общественной дискуссии по делу ЮКОСа на стороне М. Ходорковского[12].

В. Бибихин внёс вклад в развитие теории правовой и политической толерантности [13].


Награды и премии


В 1999 году стал лауреатом премии «Малый Букер» за книгу эссе «Новый Ренессанс»[14]. Лауреат литературной премии «Книга года» по философско-гуманитарной мысли (за книгу «Людвиг Витгенштейн: смена аспекта»). В 2013 году удостоен литературной премии им. А. Пятигорского за лучшее философическое сочинение, за книгу «Дневники Льва Толстого».


Избранная библиография



Переводы



Монографии и сборники статей


2-е испр. изд.: Языки славянской культуры, 2002. — 416 с. — ISBN 5-94457-042-3
3-е изд.: М.: Наука, 2007. — 392 с. — Серия «Слово о сущем». — ISBN 5-02-026832-1
4-е изд. (в составе сборника): СПб.: Азбука-Классика, 2015. — 448 с. — ISBN 978-5-389-10597-3
2-е испр. изд.: М.: Наука, 2007. — 434 с. — Серия «Слово о сущем». — ISBN 978-5-02-026282-9.
3-е изд. (в составе сборника): СПб.: Азбука-Классика, 2015. — 448 с. — ISBN 978-5-389-10597-3.

Посмертно вышли:

  1. Витгенштейн. Смена аспекта. — М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2005.  Серия «Bibliotheca Ignatiana». — 576 с. — ISBN 5-94242-011-4
  2. Введение в философию права. М. ИФ РАН, 2005. — 345 с. — ISBN 5-9540-0036-0
  3. е изд., исправл. и дополн.: М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2013. — 584 с. — ISBN 978-5-91244-032-8
  4. Алексей Федорович Лосев. Сергей Сергеевич Аверинцев. — М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2006. — 416 с. — Серия «Bibliotheca Ignatiana». — ISBN 5-94242-027-0
  5. Внутренняя форма слова. — М.: Наука, 2008. — 432 с. — Серия «Слово о сущем», т. 80. — ISBN 978-5-02-026316-1
  6. Грамматика поэзии. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2009. — 592 с. — ISBN 978-5-89059-115-9
  7. Новое русское слово. — В книге: Грамматика поэзии. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2009. — 592 с. — ISBN 978-5-89059-115-9
  8. Чтение философии. — СПб.: Наука, 2009. — 536 с. — Серия «Слово о сущем», т. 83. — ISBN 978-5-02-026339-0
  9. Ранний Хайдеггер. Материалы к семинару. — М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2009. — 536 с. — Серия «Bibliotheca Ignatiana». — ISBN 978-5-94242-047-5
  10. Слово и событие. Писатель и литература. М.: Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2010. — 416 с. — ISBN978-5-91244-019-9
  11. Энергия. — М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2010. 488 с. — Серия «Bibliotheca Ignatiana». — ISBN 978-5-94242-051-2
  12. Лес (hyle). — СПб.: Наука, 2011 — 425 с. — Серия «Слово о сущем», т. 94. — ISBN 978-5-02-025445-9
  13. Дневники Льва Толстого. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2012. — 480 с. — ISBN 978-5-89059-184-5
  14. Собственность. Философия своего. — СПб.: Наука, 2012. — 536 с. —  ISBN 978-5-02-037126-2
  15. История современной философии. СПб.: Вл. Даль, 2014. — 398 с. — Серия «Слово о сущем», т. 106. — ISBN 978-5-93615-138-5
  16. Пора (время-бытие). СПб.: Вл. Даль, 2015. — 367 с. — Серия «Слово о сущем», т. 113. —  ISBN 978-5-93615-143-9
  17. Узнай себя (изд. 2-е, исправл. и дополн.). СПб.: Наука, 2015. — 446 с. — Серия «Слово о сущем», т. 119. — ISBN 978-5-02-038411-8
  18. Другое начало. (2-е изд., исправл. и дополн.) — СПб.: Наука, 2017. — 397 с. — Серия «Слово о сущем», т. 120. — ISBN 978-5-02-039594-7
  19. И слово слову отвечает (переписка с О. А. Седаковой, 1992–2004 гг.). — СПб.: Ивана Лимбаха, 2018. — 288 с. — ISBN 978-5-89059-344-3. СПб.: Ивана Лимбаха, 2019. —288 с. — (допечатка тиража). — ISBN 978-5-89059-356-6
  20. Витгенштейн. Лекции и семинары 1994–1996 гг. — СПб.: Наука, 2019. — 612 с. — Серия «Слово о сущем», т. 121. — ISBN 978-5-02-039633-3

Авторские курсы


Список авторских курсов, прочитанных В. В. Бибихиным в 1989—2004 гг.


Примечания


  1. Некрологи — Интервью, Статьи, Воспоминания, Некрологи — Философский факультет МГУ им. М. В. Ломоносова (недоступная ссылка). Архивировано 30 июн. 2009 г..
  2. Центр методологии и этики науки // Официальный сайт Института философии РАН Архивная копия от 19 июня 2010 на Wayback Machine. (рус.) — 06.09.2009.
  3. БИБИХИН Владимир Вениаминович (1938 – 2004). moscow-tombs.ru. Дата обращения: 29 марта 2022. Архивировано 29 марта 2022 года.
  4. Бибихин В. В. Слово и событие. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — С. 47, 20.
  5. Бибихин В. В. Ранний Хайдеггер. Материалы к семинару. — М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2009. — л. 15 — Серия «Bibliotheca Ignatiana». — ISBN 978-5-94242-047-5
  6. Мотрошилова Н. В. Почему опубликование 94-96 томов собрания сочинений М. Хайдеггера стало сенсацией? Архивная копия от 4 января 2017 на Wayback Machine
  7. Беседа Е. Ознобкиной с Н.В. Мотрошиловой. www.ruthenia.ru. Дата обращения: 5 января 2017. Архивировано 8 января 2017 года.
  8. Дугин А. Г. М. Хайдеггер. Философия другого начала. С. 13—14.
  9. Борис Нарумов / Contra Бибихин. www.ruthenia.ru. Дата обращения: 3 января 2017. Архивировано 5 января 2017 года.
  10. Аполлонов А. В. Рецензия на книгу: В. В. Бибихин. Внутренняя форма слова
  11. Service Unavailable. www.bookol.ru. Дата обращения: 21 мая 2017. Архивировано 8 января 2018 года.
  12. Александр Михайловский. Вольный ум. В.В. Бибихин. | Владимир Бибихин.. www.bibikhin.ru. Дата обращения: 21 мая 2017. Архивировано 26 мая 2017 года.
  13. Юровских, Наталья Геннадьевна Толерантность как личностный и культурный феномен. www.dissercat.com (29 мар. 2004 г.). Дата обращения: 29 марта 2022. Архивировано 18 октября 2018 года.
  14. ВАВИЛОН: Литературная жизнь Москвы: Малая Букеровская премия за 2000 год: Условия соискания. www.vavilon.ru. Дата обращения: 9 октября 2010. Архивировано 7 апреля 2015 года.

Литература



Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии