lingvo.wikisort.org - ИсследовательАндре́й Венеди́ктович Фёдоров (19 апреля 1906, Санкт-Петербург — 24 ноября 1997, там же) — советский филолог, переводчик, один из основоположников советской теории художественного перевода, профессор, более 15 лет (1963—1979) заведовавший кафедрой немецкой филологии Санкт-Петербургского (Ленинградского) университета.
В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фёдоров; Фёдоров, Андрей.
Андрей Фёдоров |
---|
|
Дата рождения |
6 (19) апреля 1906[1] |
Место рождения |
|
Дата смерти |
24 ноября 1997(1997-11-24) (91 год) |
Место смерти |
|
Страна |
СССР→ Россия |
Научная сфера |
филология, теория художественного перевода |
Место работы |
СПбГУ |
Альма-матер |
Петроградский университет |
Учёная степень |
доктор филологических наук (1959) |
Учёное звание |
профессор |
Научный руководитель |
Л. В. Щерба |
Награды и премии |
 |
Произведения в Викитеке |
Биография
Родился 19 апреля 1906 года в Петербурге. Окончил словесное отделение Высших курсов искусствоведения при Институте истории искусств (1929).
Жил и работал в Ленинграде, учился у таких филологов и лингвистов, как: Л. В. Щерба, Ю. Н. Тынянов, В. В. Виноградов, В. М. Жирмунский, С. И. Берштейн, Б. А. Ларин.
С 1930 г. преподавал в высшей школе: на кафедре иностранных языков Ленинградского института коммунального строительства (1930—1936), в 1-м Ленинградском педагогическом институте иностранных языков (1938—1941).
В годы Великой Отечественной войны находился в действующей армии: переводчик, автор и составитель листовок, имел воинское звание капитан административной службы. Награждён орденами Красной Звезды, Отечественной войны 2 степени, медалью «За оборону Ленинграда».
После войны работал в Гослитиздате в Москве и в 1-м Московском педагогическом институте иностранных языков (1945—1946). Затем вернулся в 1-й Ленинградский педагогический институт иностранных языков, где заведовал кафедрой немецкого языка, а с 1950 года — кафедрой перевода. После слияния института с ЛГУ (1956) работал там; с 1960 — профессор, в 1963—1979 гг.- зав. кафедрой немецкой филологии. С 1979 — профессор-консультант.
Первая его статья «Проблемы стихотворного перевода» появилась в 1927 году. Первая книга «Искусство перевода» написана в соавторстве с Корнеем Чуковским в 1930 году. А. В. Фёдоров — автор десяти книг и более двухсот публикаций по теории и практике перевода. Переводил на русский язык многих известных немецких (Эрнст Теодор Амадей Гофман, Генрих Гейне, Иоганн Вольфганг Гёте, Томас Манн, Генрих Клейст) и французских (Дени Дидро, Марсель Пруст, Ги де Мопассан, Жан Батист Мольер, Гюстав Флобер, Альфред де Мюссе) писателей.
Автор широко известной монографии о жизни и творчестве И. Ф. Анненского. А. В. Фёдоров органично сочетал в себе энциклопедические знания учёного-филолога, тонкое чутьё лингвиста и талант писателя. Три издания стихотворений Иннокентия Анненского (1939, 1959, 1990 г.г.) в серии «Библиотека поэта» вышли с его предисловием.
Автор нескольких крупных работ по стилистике и языкознанию.
В настоящее время в состав филологического факультета СПбГУ входит Институт письменного и устного перевода имени А. В. Фёдорова.
Основные работы
- Искусство перевода. — Л., 1930 (совм. о К. И. Чуковским).
- О художественном переводе. — Л.: Гослитиздат, 1941. — 260 с.
- Введение в теорию перевода. (1953; 2-е изд. — 1958; 3-е изд. — под загл. «Основы общей теории перевода» — М., 1968; 4-е изд. — М., Высшая школа, 1983).
- Русские писатели о переводе. XVIII—XX вв. (1960, сост. совм. с Ю. Д. Левиным).
- Язык и стиль художественного произведения. — Л., 1963.
- Лермонтов и литература его времени. — Л.: Художественная литература, 1967. — 364 с. — 25 000 экз.
- Очерки общей и сопоставительной стилистики. — М.: Высшая школа, 1970. — 194 с. — (Библиотека филолога).
- Театр А. Блока и драматургия его времени. — Л.: Издательство ЛГУ, 1972. — 144 с. — 7820 экз.
- Александр Блок — драматург. — Л.: Издательство ЛГУ, 1980. — 184 с. — 25 000 экз.
- Иннокентий Анненский. Личность и творчество. — Л.: Художественная литература, 1984. — 256 с. — 10 000 экз.
- Семантика декламационной речи // Звучащая художественная речь: Работы Кабинета изучения художественной речи (1923—1930) / под ред. В. Золотухина, В. Шмидта. — М.: Три квадрата, 2018. — С. 87—131.
Примечания
Литература
- Маслов Ю. С., Реизов Б. Г. А. В. Федоров (к 60-летию со дня рождения) // «Вестник ЛГУ», 1966, № 8, сер. истории, языка и лит-ры, в. 2.
- Писатели Ленинграда: библиографический указатель. Владимир Михайлович Абрамкин, Арон Наумович Лурье. Л.: Лениздат, 1964—363 с.
- Ленинградские писатели-фронтовики / Владимир Бахтин (автор-составитель). — Л.: Советский писатель, 1985. — 520 с.
- Золотухин В. На подступах к теории интерпретации. А. В. Фёдоров как исследователь звучащей художественной речи // Звучащая художественная речь: Работы Кабинета изучения художественной речи (1923-1930) / под ред. В. Золотухина, В. Шмидта. М.: Три квадрата, 2018. С. 432-445.
Ссылки
| |
---|
В библиографических каталогах |
---|
|
|
| Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист. |
На других языках
[de] Andrei Wenediktowitsch Fjodorow
Andrei Wenediktowitsch Fjodorow (russisch Андрей Венедиктович Фёдоров; wiss. Transliteration Andrej Venediktovič Fëdorov; * 19. April 1906 in Sankt Petersburg; † 24. November 1997 in Sankt Petersburg) war ein russischer Übersetzer, Philologe, Literaturhistoriker und gilt als Begründer der Übersetzungstheorie in Russland.
[en] Andrey Venediktovich Fyodorov
Andrey Venediktovich Fyodorov (Russian: Андре́й Венеди́ктович Фёдоров, April 19, 1906 – November 24, 1997) was a Soviet philologist, translator, literary translation theorist, one of the founders of Soviet translation theory, and professor. For 15 years (1963–1979), he was the chairman of the Department of German Philology at Saint Petersburg State University (formerly Leningrad State University).
- [ru] Фёдоров, Андрей Венедиктович
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии