lingvo.wikisort.org - АлфавитТамильское письмо (там. தமிழ் அரிச்சுவடி Tamiḻ ariccuvaṭi [tamiɻ ˈaɾitːɕuʋaɽi]) — письменность тамильского языка.
Эта статья — о письменности. О блоке Юникода см. Тамильское письмо (блок Юникода).
 |
Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
История
Тамильская письменность, как и большинство других письменностей Южной и Юго-Восточной Азии произошла от брахми. Самые ранние общепринятые надписи относятся к периоду Ашоки (III в. до н. э.).
Краткая информация
Тамильская письменность состоит из 247 основных знаков: 12 гласных (уйирелутты), 18 согласных (мэййелутты), 216 сочетаний гласных с согласными (уйирмэййелутты) и знак айдам. Образование 216 уйирмэййелутты происходит с помощью 8 вспомогательных знаков тунаиккурийиды (துணைக் குறியீடு). Отсутствие огласовки обозначается знаком пулли (вирама). Для записи санскрита дополнительно используются четыре буквы из алфавита грантха (ஜ் ஸ் ஷ் ஹ்). Отличается от остальных индийских алфавитов меньшим количеством знаков (передаёт только собственно тамильские звуки).
Начертание
Согласные (мэййелутты)
க | ங | ச | ஞ | ட | ண |
k [k], [g], [x], [ɣ], [h] | ṅ [ŋ] | c [ʧ], [ʤ], [ʃ], [ʒ] | ñ [ɲ] | ṭ [ʈ], [ɖ], [ɽ] | ṇ [ɳ] |
த | ந | ப | ம | ய | ர |
t [t̪], [d̪], [ð] | n [n] | p [p], [b], [β] | m [m] | y [j] | r [ɾ] |
ல | வ | ழ | ள | ற | ன |
l /l/ | v /ʋ/ | ẓ, ḻ, ṛ [ɹ] | ḷ /ɭ/ | ṟ, R [r], [t], [d] | ṉ, N /n/ |
ஜ | ஷ | ஸ | ஹ | க்ஷ |
j [ʤ] | ṣ /ʂ/ | s /s/ | h /h/ | kṣ /kʂ/ |
அ | a [ɐ] | க | ka |
ஆ | ā [ɑː] | கா | kā |
இ | i [i] | கி | ki |
ஈ | ī [i:] | கீ | kī |
உ | u [u], [ɯ] | கு | ku |
ஊ | ū [u:] | கூ | kū |
எ | e [e] | கெ | ke |
ஏ | ē [e:] | கே | kē |
ஐ | ai [ɐj] | கை | kai |
ஒ | o [o] | கொ | ko |
ஓ | ō [o:] | கோ | kō |
ஔ | au [ɐʋ] | கௌ | kau |
216 знаков (уйирмэййелутты)
|
அ |
ஆ |
இ |
ஈ |
உ |
ஊ |
எ |
ஏ |
ஐ |
ஒ |
ஓ |
ஔ |
க் |
க |
கா |
கி |
கீ |
கு |
கூ |
கெ |
கே |
கை |
கொ |
கோ |
கௌ |
ங் |
ங |
ஙா |
ஙி |
ஙீ |
ஙு |
ஙூ |
ஙெ |
ஙே |
ஙை |
ஙொ |
ஙோ |
ஙௌ |
ச் |
ச |
சா |
சி |
சீ |
சு |
சூ |
செ |
சே |
சை |
சொ |
சோ |
சௌ |
ஞ் |
ஞ |
ஞா |
ஞி |
ஞீ |
ஞு |
ஞூ |
ஞெ |
ஞே |
ஞை |
ஞொ |
ஞோ |
ஞௌ |
ட் |
ட |
டா |
டி |
டீ |
டு |
டூ |
டெ |
டே |
டை |
டொ |
டோ |
டௌ |
ண் |
ண |
ணா |
ணி |
ணீ |
ணு |
ணூ |
ணெ |
ணே |
ணை |
ணொ |
ணோ |
ணௌ |
த் |
த |
தா |
தி |
தீ |
து |
தூ |
தெ |
தே |
தை |
தொ |
தோ |
தௌ |
ந் |
ந |
நா |
நி |
நீ |
நு |
நூ |
நெ |
நே |
நை |
நொ |
நோ |
நௌ |
ப் |
ப |
பா |
பி |
பீ |
பு |
பூ |
பெ |
பே |
பை |
பொ |
போ |
பௌ |
ம் |
ம |
மா |
மி |
மீ |
மு |
மூ |
மெ |
மே |
மை |
மொ |
மோ |
மௌ |
ய் |
ய |
யா |
யி |
யீ |
யு |
யூ |
யெ |
யே |
யை |
யொ |
யோ |
யௌ |
ர் |
ர |
ரா |
ரி |
ரீ |
ரு |
ரூ |
ரெ |
ரே |
ரை |
ரொ |
ரோ |
ரௌ |
ல் |
ல |
லா |
லி |
லீ |
லு |
லூ |
லெ |
லே |
லை |
லொ |
லோ |
லௌ |
வ் |
வ |
வா |
வி |
வீ |
வு |
வூ |
வெ |
வே |
வை |
வொ |
வோ |
வௌ |
ழ் |
ழ |
ழா |
ழி |
ழீ |
ழு |
ழூ |
ழெ |
ழே |
ழை |
ழொ |
ழோ |
ழௌ |
ள் |
ள |
ளா |
ளி |
ளீ |
ளு |
ளூ |
ளெ |
ளே |
ளை |
ளொ |
ளோ |
ளௌ |
ற் |
ற |
றா |
றி |
றீ |
று |
றூ |
றெ |
றே |
றை |
றொ |
றோ |
றௌ |
ன் |
ன |
னா |
னி |
னீ |
னு |
னூ |
னெ |
னே |
னை |
னொ |
னோ |
னௌ |
Цифры
௧ | ௨ | ௩ | ௪ | ௫ | ௬ | ௭ | ௮ | ௯ | ௰ | ௱ | ௲ |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 100 | 1000 |
ஒன்று | இரண்டு | மூன்று | நான்க | ஐந்து | ஆறு | ஏழு | எட்டு | ஒன்பது | பத்து | நுறு | ஆயிரம் |
oṉṟu | iraṇtu | mūṉṟu | nāṉku | aintu | āṟu | ēLu | ettu | oṉpatu | pattu | nūṟu | Āyiram |
Пример текста
மனிதப் பிறவியினர் சகலரும் சுதந்திரமாகவே பிறக்கின்றனர்; அவர்கள் மதிப்பிலும் உரிமைகளிலும் சமமானவர்கள். அவர்கள் நியாயத்தையும் மனசாட்சியையும் இயற்பண்பாகப் பெற்றவர்கள். அவர்கள் ஒருவருடனொருவர் சகோதர உணர்வுப் பாங்கில் நடந்துகொள்ளல் வேண்டும்.
- Транслитерация:
Maṉitap piṛaviyiṉar čakalarum čutantiramākavē piṛakkiṉṛaṉar; avarkaḷ matippilum urimaikaḷilum čamamāṉavarkaḷ. Avarkaḷ niyāyattaiyum maṉačāṭčiyaiyum iyaṛpaṇpākap peṛṛavarkaḷ. Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar čakōtara uṇarvup pāṅkil naṭantukoḷḷal vēṇṭum.
- Перевод:
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства[1].
См. также
Примечания
Литература
- Пятигорский А. М., Рудин С. Тамильско-русский словарь. — М., 1960
- Русско-тамильский словарь. М. С. Андронов, А. Ш. Ибрагимов., Н. Н. Юганова. М., 1965.
Ссылки
Индийское письмо |
---|
|
На других языках
[en] Tamil script
The Tamil script (தமிழ் அரிச்சுவடி Tamiḻ ariccuvaṭi [tamiɻ ˈaɾitːɕuʋaɽi], pronunciation (help·info)) is an abugida script that is used by Tamils and Tamil speakers in India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore, Indonesia and elsewhere to write the Tamil language.[5] Certain minority languages such as Saurashtra, Badaga, Irula and Paniya are also written in the Tamil script.[6]
- [ru] Тамильское письмо
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии