lingvo.wikisort.org - LenguaEl idioma tibetano es un conjunto de variedades lingüísticas chino-tibetanas, que comprende diferentes variantes históricas:
- El tibetano moderno estándar es la lengua oficial en la región autónoma de Tíbet, administrativamente integrada en China, basada en la variante usada actualmente en la región del Tíbet.
- El tibetano clásico o tibetano escrito es la variante arcaizante o conservadora en la que están escritos algunos de los textos e himnos religiosos más antiguos.
En cuanto a la variación dialectal dentro del tibetano, las variedades no estándar son tan variadas que llegan a la ininteligibilidad mutua, por lo que desde un punto de vista lingüístico es pertinente hablar de las variedades tibetanas como lenguas tibéticas.
Introducción
El tibetano en su forma testimoniada más antigua, el tibetano clásico o tibetano escrito, está testimoniado desde el siglo VII. Las palabras del tibetano acostumbran a ser monosilábicas, siendo esta una de las pocas similitudes tipológicas que tiene con las lenguas chinas. El tibetano tiene además sufijos flexivos que normalmente denotan si una palabra es de género masculino, femenino, de número plural, o sus morfemas verbales, etc. Además el tibetano admite complicados inicios de sílaba, tiene un orden básico SOV (sujeto-objeto-verbo) y es una lengua aglutinante, todos estos rasgos lo alejan tipológicamente del chino.
Algunas expresiones en tibetano son: Tashi Delek, que significa 'Buena suerte' y es la forma en que se saludan los tibetanos; Tuk-je-che que significa 'gracias'; Gong dhaa 'perdón' (en sentido de excusarse); Kiki Soso La gyal lo 'que tenga buena suerte y llegue a las alturas; Jule, se utiliza para 'hola', 'adiós' y 'gracias'. Una peculiaridad gramatical de la lengua tibetana es el orden de las frases: colocan el verbo siempre al final. Otra cosa a destacar es la diferencia entre el lenguaje hablado y la forma en la que se escribe; para dar un ejemplo muy claro, tashi delek se escribe <bkra shis bde legs>. Además, existe una gran cantidad de dialectos del tibetano.
Los alfabetos
El alfabeto tibetano es silábico y, como el brahmi, tiene la vocal a inherente a cada sílaba por lo que, al añadir unas tildes a las sílabas, se consigue que la vocal sea otra distinta a la a. En la escritura, no se dejan espacios entre palabras: simplemente se colocan unas comas (‘) al final de cada sílaba.
Existen dos tipos básicos de escritura: la llamada u-me y la más común o u-chen, escritura cabezal, utilizada en documentos, en periódicos, electrónicamente, libros...
Además de no separar las palabras y terminar cada sílaba por un apóstrofo ('), las frases terminan con una barra vertical (|). Se lee de izquierda a derecha y al escribir, las líneas continúan abajo, como en occidente; aunque también se puede escribir de izquierda a derecha pero empezando por abajo de la página. En tibetano se alinean las palabras por arriba, no por abajo, como en el alfabeto latino.
Cuando se nombran palabras, muchas veces se especifica de dos maneras: la pronunciación y la transliteración. En el ejemplo del Tashi Delek que hemos visto arriba, "tashi delek" es la pronunciación, mientras que la transliteración (o transliteración Wylie) pasa al alfabeto latino la forma exacta en que los tibetanos escriben las palabras, es decir, "bkra shis bde legs".
Consonantes
ཀ κα [ká] | ཁ χα [kʰá/ʰká] | ག γα [ɡà/kʰà] | ང γχα [ŋà] |
ཅ τσια [tɕá] | ཆ τσηα [tɕʰá/ʰtɕá] | ཇ τζα [dʑà/tɕʰà] | ཉ νια [ɲà] |
ཏ τα [tá] | ཐ θα [tʰá/ʰtá] | ད δα [dà/tʰà] | ན να [nà] |
པ πα [pá] | ཕ φα [pʰá/ʰpá] | བ βα [bà/pʰà] | མ μα [mà] |
ཙ τσα [tsá] | ཚ τξψα [tsʰá/ʰtsá] | ཛ τζα [dzà/tsʰà] | ཝ ουα [wà] |
ཞ ζια [ʑà/ɕà] | ཟ ζα [zà/sà] | འ 'α [ɦà/ʔà] | ཡ ια [jà] |
ར ρα [rà] | ལ λα [là] | ཤ σια [ɕá/ˀɕá] | ས σα [sá/ˀsá] |
ཧ ξψα [há] | ཨ α [ʔá] |
Véase también
Referencias
Bibliografía
- H. A. Jäschke (1881). Tibetan–English Dictionary (reprint edición). Londres: Taylor and Francis. p. 671. Consultado el 30 de junio de 2011.(Original from Oxford University)
- Heinrich August Jäschke (1881). A Tibetan–English dictionary, with special reference to the prevailing dialects: To which is added an English-Tibetan vocabulary. Londres: Printed by Unger Brothers (T. Grimm). p. 671. Consultado el 30 de junio de 2011.(Original from Harvard University)
- Heinrich August Jäschke (1883). Heinrich Wenzel, ed. Tibetan grammar. Volume 7 of Trübner's collection of simplified grammars (2 edición). Londres: Trübner & co. p. 104. Consultado el 30 de junio de 2011.(Original from Harvard University)
- Graham Sandberg (1894). Hand-book of colloquial Tibetan: A practical guide to the language of Central Tibet .... Calcuta: Thacker, Spink and co. p. 372. Consultado el 30 de junio de 2011.(Original de la Universidad de Harvard)
- Heinrich August Jäschke (1866). Romanized Tibetan and English dictionary. p. 158. Consultado el 30 de junio de 2011.(Original de la Universidad de Oxford)
- Heinrich August Jäschke (1865, 2004 [Compendium ed.]), A short practical grammar of the Tibetan language, with special reference to the spoken dialects, Londres: Hardinge Simpole, ISBN 1-84382-077-3.. " ... contains a facsimile of the original publication in manuscript, the first printed version of 1883, and the later Addenda published with the Third Edition."—P. [4] of cover./ First edition published in Kye-Lang in Brit. Lahoul by the author, in manuscript, in 1865.
- Naga, Sangye Tandar. (2010). "Some Reflections on the Mysterious Nature of Tibetan Language" In: The Tibet Journal, Special issue. Autumn 2009 vol XXXIV n. 3-Summer 2010 vol XXXV n. 2. "The Earth Ox Papers", edited by Roberto Vitali, pp. 561–566.
- Nicolas Tournadre and Sangda Dorje (2003), Manual of Standard Tibetan, Nueva York: Snow Lion Publications, ISBN 1-55939-189-8..
- Sarat Chandra Das (2000), Tibetan–English Dictionary (With Sanskrit Synonyms), Delhi: Motilal Banarsidass, ISBN 81-208-1713-3.. (Reprint of the Calcutta : Bengal Secretariat Book Depot, 1902 ed.)
- Hodge, Stephen (2003), An Introduction to Classical Tibetan, Orchid Press, ISBN 974-524-039-7..
- Bernard, Theos C. (1946), A Simplified Grammar of the Literary Tibetan Language, Santa Barbara, California: Tibetan Text Society..
Enlaces externos
 |
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma tibetano. |
На других языках
[de] Tibetische Sprache
Das Tibetische (tibetisch .mw-parser-output .Tibt.uchen{font-family:"Qomolangma-Dunhuang","Qomolangma-Uchen Sarchen","Qomolangma-Uchen Sarchung","Qomolangma-Uchen Suring","Qomolangma-Uchen Sutung","Qomolangma-Title","Qomolangma-Subtitle","Qomolangma-Woodblock","DDC Uchen","DDC Rinzin","Kailash","BabelStone Tibetan","Jomolhari","TCRC Youtso Unicode","Tibetan Machine Uni","Wangdi29","Noto Sans Tibetan","Microsoft Himalaya"}.mw-parser-output .Tibt.ume{font-family:"Qomolangma-Betsu","Qomolangma-Chuyig","Qomolangma-Drutsa","Qomolangma-Edict","Qomolangma-Tsumachu","Qomolangma-Tsuring","Qomolangma-Tsutong","TibetanSambhotaYigchung","TibetanTsugRing","TibetanYigchung"}.mw-parser-output .Tibt{font-size:140%}བོད་སྐད Wylie .mw-parser-output .Latn{font-family:"Akzidenz Grotesk","Arial","Avant Garde Gothic","Calibri","Futura","Geneva","Gill Sans","Helvetica","Lucida Grande","Lucida Sans Unicode","Lucida Grande","Stone Sans","Tahoma","Trebuchet","Univers","Verdana"}bod skad) gehört zu den tibeto-birmanischen Sprachen Asiens. Es wird von ca. sechs Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Tibet leben.[1] Daneben gibt es etwa 130.000 Tibeter im Exil, hauptsächlich in Nepal, Indien und Bhutan. Die Sprache wird mit dem tibetischen Alphabet geschrieben, das wahrscheinlich aus einem Typ der altindischen Brahmi-Schrift abgeleitet ist.
[en] Lhasa Tibetan
Lhasa Tibetan[lower-alpha 1] (Tibetan: ལྷ་སའི་སྐད་, Wylie: Lha-sa'i skad, THL: Lhaséké, ZYPY: Lasägä), or Standard Tibetan, is the Tibetan dialect spoken by educated people of Lhasa, the capital of the Tibetan Autonomous Region of China.[2] It is an official language of the Tibet Autonomous Region.[3]
- [es] Idioma tibetano
[fr] Tibétain
Le tibétain standard (souvent appelé tibétain de Lhassa) est la forme standardisée du tibétain central, une langue parlée par plusieurs millions de locuteurs. L'UCLA (Université de Californie à Los Angeles) estimait dans son UCLA Language Materials Project que le tibétain dans son ensemble possédait de 3 à 8 millions de locuteurs selon les sources[1]. Il s'agit en fait du nombre de locuteurs des langues tibétiques, qui ne sont pas forcément intercompréhensibles[2]. Le tibétain central dont fait partie le tibétain de Lhassa, comptait 1,2 million de locuteurs en 1990. Ces langues sont parlées dans différents pays et provinces de Chine limitrophes de la région autonome du Tibet, telles que les zones à population tibétaine du Qinghai (Amdo), du Gansu, du Sichuan et du Yunnan (Kham) et plus sporadiquement dans d'autres régions de la République populaire de Chine. La langue est également parlée dans certaines régions de pays environnants, de l'Himalaya et de l'Asie centrale, comme le Ladakh et le Sikkim en Inde, le Baltistan pakistanais, le Bhoutan et le nord du Népal. Le tibétain standard s'écrit principalement à l'aide de l'alphasyllabaire tibétain et comporte différentes romanisations, le wylie, la plus ancienne, THL, développé aux États-Unis, utilisé généralement pour les noms propres et zangwen pinyin (ou pinyin tibétain), développé en Chine, tenant compte des particularités tonales des langues tibétaines.
[it] Lingua tibetana
La lingua tibetana o tibetano (nome nativo བོད་སྐད་, bod skad) è parlata dal popolo tibetano in una vasta area dell'Asia centrale e dai rifugiati tibetani sparsi in tutto il mondo: il tibetano scritto ha molta importanza nel Tibet, nel Kashmir e nelle regioni circostanti, soprattutto per il suo utilizzo nei testi buddhisti.
[ru] Тибетский язык
Тибе́тский язы́к (тиб. བོད་སྐད་, Вайли: bod skad, тиб. пиньинь: phökä’, трансл. пхё-кэ) — язык Тибета. Распространён в Тибетском автономном районе и некоторых других районах КНР, а также в Индии, Непале, Бутане и Пакистане (диалекты балти и пуриг). Число говорящих на тибетском языке около 6 млн человек. Относится к тибето-бирманской подсемье в сино-тибетской семье языков.
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии