lingvo.wikisort.org - Langue

Search / Calendar

L’amharique (/amaʁik/[alpha 2] Écouter ; en amharique : አማርኛ /amarɨɲːa/ Écouter) est une langue chamito-sémitique de la famille des langues sémitiques, une famille au sein de laquelle elle occupe, en termes de locuteurs, la deuxième place après l'arabe. En raison de la politique linguistique avant la chute du Derg, la langue est parlée en Éthiopie par une majorité de la population, soit comme langue maternelle — majoritairement par les Amharas —, soit comme langue seconde ou véhiculaire.

Amharique
አማርኛ (āmariññā)
Pays Éthiopie, Égypte, Djibouti, Yémen, Soudan
Nombre de locuteurs Maternelle : 29 millions (2015)[1],[2],[alpha 1]

Seconde : 4 millions[3]

Typologie SOV
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Régions et ville-régions éthiopiennes suivantes :
Addis-Abeba
Dire Dawa
Région amhara
Benishangul-Gumaz
Gambela
Région des nations, nationalités et peuples du Sud
Codes de langue
IETF am
ISO 639-1 am
ISO 639-2 amh
ISO 639-3 amh
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
Linguasphere 12-ACB-a
WALS amh
Glottolog amha1245
Échantillon
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français)


የሰው ፡ ልጅ ፡ ሁሉ ፡ ሲወለድ ፡ ነጻና ፡ በክብርና ፡ በመብትም ፡ እኩልነት ፡ ያለው ፡ ነው ፡ የተፈጥሮ ፡ የማስተዋልና ፡ ሕሊናው ፡ ስላለው ፡ አንዱ ፡ ሌላውን ፡ በወንድማማችነት ፡ መንፍስ ፡ መመልከት ፡ የገባዋል ።

Translittération :

Yäsäw leje hulu siwäläd näts'ana bäkəbrəna bämäbtəm əkulenät yaläw näw yätäfät'ro yämastäwalenna həlinaw səlaläw andu lelawn bäwändmamačənät mänfəs mämälekät yägäbawal.

Depuis l'entrée en vigueur de la Constitution de 1994, l'amharique a perdu son statut de langue officielle unique, l'article 5-1 affirmant la reconnaissance par l'État du même statut pour toutes les langues éthiopiennes[4] ; toutefois, l'article 5-2 accorde à l'amharique le statut de langue de travail du gouvernement fédéral[4].

En dehors de l'Éthiopie, l'amharique est parlé par environ 2,7 millions de personnes vivant en Égypte, en Israël, à Djibouti, au Yémen, au Soudan, aux États-Unis, ainsi qu'en Érythrée par une partie de la population ayant connu la période antérieure à l'indépendance en 1993.

L'amharique s'écrit à l'aide de l'alphasyllabaire éthiopien.


Transcription


Il n'existe pas de romanisation standard de l'amharique, la graphie employée varie sensiblement selon les ouvrages et les langues. Il en existe cependant une transcription scientifique qui permet de rendre les caractères ge'ez [alpha 3] de façon univoque. Elle exige des caractères spéciaux rarement disponibles sur les systèmes informatiques courants. On la rencontre donc peu en dehors des ouvrages de linguistique.


Écriture


Article connexe : Alphasyllabaire éthiopien.

Différences avec l'alphasyllabaire éthiopien original


L'amharique s'écrit à l'aide de l'alphasyllabaire amharique, dérivé de l'alphasyllabaire éthiopien[5]. Plusieurs lettres ont été ajoutées aux 26 de base :

Dentales
Palatales

Outre les ajouts, l'alphasyllabaire amharique se distingue par la prononciation identique de quelques lettres différentes :

Historiquement, ces sons ont été distincts[6]. Ainsi, አ (ʾ) et ዐ (ʿ) sont à l'origine un coup de glotte et une pharyngale fricative sonore. Ces consonnes sont devenues des « porteurs de voyelles »[6].


Lecture


Tout comme l'alphasyllabaire éthiopien, l'amharique se lit de gauche à droite. Les caractères sont séparés et n'ont pas de forme initiale, médiane, finale ou cursive, ou de différenciation majuscule - minuscule[7]. Chaque caractère se présente sous sept formes, appelées « ordres », correspondant à la voyelle[5]. Les ordres portent tous un nom en ge'ez, indiqué entre parenthèses[8] :

La lecture ne présente en général pas de difficultés ; par exemple, le troisième caractère de la première ligne se lit « hi ». Néanmoins, certains éléments sont sujets de réflexions. L'alphasyllabaire amharique n'indique pas les géminations, ce qui peut prêter à confusion ; አለ peut se lire alä, « il a dit » ou allä, « il y a »[9]. Seul le contexte permet un choix. Dans la retranscription, la gémination est indiquée par un redoublement de la consonne.
Un deuxième problème se rapporte au sixième ordre ə, qui peut être la consonne suivie de la voyelle ou la consonne uniquement[9]. La connaissance du terme et de sa prononciation se révèle indispensable. Le mot ደንበር, « frontière » pourrait se lire dänəbär, mais la lecture correcte est dänbär, la consonne n étant prononcée sans la voyelle. Le sixième ordre n'est presque jamais prononcé à la fin du mot. On dira, pour le mot ስንት, « combien », sənt et non səntə. Une des rares situations où ce sixième ordre est prononcé est la récitation de la poésie.
Enfin, les lettres suivantes sont lues avec un a au premier ordre et non un ä : ሀ (ha), ሐ (ha), ኀ (ha), አ (a) et ዐ (a).


Orthographe


L'orthographe est également peu compliquée, encore en raison de la nature de l'alphasyllabaire. Un questionnement existe autour du choix dans les lettres prononcées de manière identique. Celles-ci portent d'ailleurs des noms spécifiques pour bien les distinguer[6]. La lettre est nommée en référence à un mot dans lequel on l'emploie. Ainsi, on parle du ንጉሡ ፡ ሠ, nəgusu sä, ce qui signifie « le sä de nəgus », c'est-à-dire celui employé pour écrire le mot « nəgus ».

Le choix d'un caractère ne modifie en rien la prononciation. Toutefois, la décision d'écrire avec une lettre au lieu qu'une autre renvoie généralement à l'étymologie ge'ez[10], défendue par les traditionalistes. Un exemple est celui du mot ንጉሥ, nəgus, qui s'écrit avec le ሠ et non ሰ. Pour ce terme, l'écriture d'origine est généralement respectée et connue, ce qui n'est pas toujours le cas. Il y a des débats entre traditionalistes sur les étymologies afin de justifier le choix d'un caractère.

Alphasyllabaire amharique
ä* u i a e ə o ʷä ʷi ʷa ʷe ʷə
hሀ*
l
hሐ*
m
s
r
s
š
q
b
v
t
č
hኀ*
n
ñ
ʾአ*
k
h
w
ʾዐ*
z
ž
y
d
ǧ
g
t'
č'
p'
s'
s'
f
p

* Au premier ordre, les lettres ሀ, ሐ, ኀ, አ et ዐ sont lues avec une voyelle a identique au quatrième ordre.


Phonologie



Consonnes


Les consonnes éjectives correspondent aux consonnes emphatiques du proto-sémitique. Elles sont transcrites avec un point suscrit.

Dans les tableaux ci-dessous, les symboles qui ne font pas partie de l'Alphabet Phonétique International sont indiqués entre parenthèses.

Consonnes
bilabiale dentale palato-alvéolaire
palatale
vélaire glottale
occlusives non-voisées p t k ʔ (ʾ)
voisées b d g
éjectives (p', p̣) (t', ṭ) (q, ḳ)
affriquées non-voisées t͡ʃ (č)
voisées d͡ʒ (ǧ)
éjectives t͡sʼ (s') t͡ʃʼ (č', č̣)
fricatives non-voisées f s ʃ (š) h
voisées z ʒ (ž)
nasales m n ɲ (ñ)
liquides w l j (y)
roulées r

Voyelles


Voyelles
antérieures centrales postérieures
hautes i ɨ (ə) u
moyennes e ə (ä) o
basses a


Histoire


Titre de l'hymne national éthiopien écrit en amharique.
Titre de l'hymne national éthiopien écrit en amharique.

Les premiers textes écrits en amharique datent du XIIIe siècle.[réf. souhaitée]

De nos jours, l'amharique est la langue majoritaire des Éthiopiens, dont 27 millions en langue maternelle. En comptant les Éthiopiens qui le parlent en langue seconde, plus de 50 millions d'Éthiopiens savent sans doute parler l'amharique sur 85 millions d'habitants.[réf. souhaitée]


Notes et références



Notes


  1. Le recensement de 2007 effectué par l'Agence Centrale des Statistiques recense en Éthiopie 29,33 % de la population nationale de locuteurs d'amharique en tant que langue maternelle. L'Organisation des Nations unies estimant la population éthiopienne en 2015 à 99 391 000, on obtient le nombre de 29 156 000 ; un nombre très proche des 28 506 600 en 2015 donné par Joshua Project, auquel est ajouté les locuteurs vivant en dehors de l’Éthiopie (308 000) pour un total de 28 907 000 toujours selon Joshua Project (Ethnologue donnant quant à lui 211 600 locuteurs en dehors de l'Éthiopie en 2007). 29 156 000 + 308 000 = 29 464 000 en 2015.
  2. Prononciation en français de France retranscrite selon la norme API.
  3. Elle est utilisée, par exemple, dans le dictionnaire de Wolf Leslau, Concise amharic dictionary, Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 1976.

Références


  1. (en) [PDF] http://www.csa.gov.et/newcsaweb/images/documents/surveys/Population%20and%20Housing%20census/ETH-pop-2007/survey0/data/Doc/Reports/National_Statistical.pdf p. 98
  2. (en) http://joshuaproject.net/languages/amh
  3. « Amharic », sur Ethnologue (consulté le ).
  4. Constitution éthiopienne sur le site du Conseil de la Fédération (version anglaise)
  5. Wolf Leslau, Reference Grammar of Amharic, Harrassowitz, Wiesbaden, 1995, p. 1
  6. Wolf Leslau, Reference Grammar of Amharic, Harrassowitz, Wiesbaden, 1995, p. 2
  7. Marcel Cohen, Traité de langue amharique (Abyssinie), Institut d'ethnologie, Paris, 1995 (3e éd.), p. 24
  8. Wolf Leslau, Reference Grammar of Amharic, Harrassowitz, Wiesbaden, 1995, p. 31
  9. Wolf Leslau, Reference Grammar of Amharic, Harrassowitz, Wiesbaden, 1995, p. 3
  10. Wolf Leslau, Reference Grammar of Amharic, Harrassowitz, Wiesbaden, 1995, p. 4

Voir aussi


Sur les autres projets Wikimedia :


Bibliographie



Dictionnaires



Articles connexes



Liens externes



На других языках


[de] Amharische Sprache

Das Amharische (Eigenbezeichnung አማርኛ .mw-parser-output .Latn{font-family:"Akzidenz Grotesk","Arial","Avant Garde Gothic","Calibri","Futura","Geneva","Gill Sans","Helvetica","Lucida Grande","Lucida Sans Unicode","Lucida Grande","Stone Sans","Tahoma","Trebuchet","Univers","Verdana"}amarəñña [.mw-parser-output .IPA a{text-decoration:none}amarɨɲːa]) ist eine äthiosemitische Sprache, die im nördlichen Zentraläthiopien als Muttersprache von den Amharen gesprochen wird. Daneben ist sie die bedeutendste Verkehrssprache Äthiopiens und wird in allen Städten des Landes gesprochen. Sie ist laut Volkszählung von 2007 mit 19,87 Mio. Sprechern (26,89 % der Gesamtbevölkerung[3]) nach dem Oromo die äthiopische Sprache mit der zweitgrößten Zahl an Muttersprachlern. Außerdem wird sie von sehr vielen Einwohnern Äthiopiens als Zweitsprache gesprochen.

[en] Amharic

Amharic (/æmˈhærɪk/[4][5][6] or /ɑːmˈhɑːrɪk/;[7] (Amharic: አማርኛ), Amarəñña, IPA: [amarɨɲːa] (listen)) is an Ethiopian Semitic language, which is a subgrouping within the Semitic branch of the Afroasiatic languages. It is spoken as a first language by the Amharas, and a serves as a lingua franca for all other populations residing in major cities and towns of Ethiopia.[8]

[es] Idioma amhárico

El amhárico o amárico (amhárico: አማርኛ, amarəñña  [ämärɨɲːä] (?·i)) es un idioma hablado en el norte y el centro de Etiopía, donde se incluye entre las cinco lenguas nacionales oficiales,[1] descendiente de la extinta lengua ge'ez, perteneciente al semítico meridional sudoccidental. Toma su nombre de la etnia de los amhara, también transcrito como ⟨amara⟩, habitantes del norte y centro de Etiopía. No solo los amhara, sino toda la población etíope escolarizada domina este idioma.
- [fr] Amharique

[it] Lingua amarica

L'amarico (nome nativo አማርኛ, ’amarəñña) è la lingua ufficiale dell'Etiopia, anche se nella regione convivono numerose etnie e di conseguenza anche le lingue parlate sono più di ottanta. È di origine semitica e presenta quindi affinità con l'aramaico, l'ebraico, l'arabo, il maltese, la lingua fenicia e le lingue estinte della Mesopotamia. Appartiene, insieme al tigrino, al ramo delle lingue nate in Africa nel gruppo delle lingue semitiche[1]. Il suo alfabeto è costituito da 260 segni sillabici, divisi in sette ordini a seconda della coloritura vocalica. L'amarico è basato sullo sviluppo delle radici trilettere, verbali, da cui derivano sostantivi, aggettivi e le altre parti del discorso.

[ru] Амхарский язык

Амхарский язык (самоназвание: አማርኛ [amarɨɲɲa] слушать) — язык народа амхара; государственный язык Эфиопии (по конституции, имеет статус рабочего языка правительства[1]). Число говорящих на амхарском языке в Эфиопии — ок. 25 млн чел. (оценка 2003 г.). Распространён также среди некоторых народностей сопредельных стран (в Эритрее, Сомали и в восточных районах Судана).



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии