Le medumba[3] (mə̀dʉ̂mbɑ̀ en medumba), appelé le plus souvent à tord bangangté, est une langue bamiléké parlée au Cameroun surtout dans le département du Ndé, avec pour principales implantations Bangangté, Bakong, Bangoulap, Bahouoc, Bagnoun, Bazou et Tonga, et dans la région du Nord-Ouest avec les Bahouoc de Bali. Le batongtou est un de ses dialectes.
Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().
Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références »
En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?
Cet article est une ébauche concernant une langue et le Cameroun.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Medumba mə̀dʉ̂mbɑ̀ | |
Pays | Cameroun |
---|---|
Région | Ndé (Région de l'Ouest) |
Nombre de locuteurs | 210 000[1] |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
ISO 639-2 | bai[2]
|
ISO 639-3 | byv
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Glottolog | medu1238
|
modifier ![]() |
L'alphabet medumba comprend 33 lettres, dont 23 consonnes et 10 voyelles ; et aussi 5 tons, dont 3 ponctuels et 2 mélodiques.
Majuscules | A | Ɑ | B | C | D | Ə | E | Ɛ | F | G | Gh | H | I | J | K | L | M | N | Ŋ | O | Ɔ | S | Sh | T | Ts | U | Ʉ | V | W | Ny | Y | Z | ʼ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Minuscules | a | ɑ | b | c | d | ə | e | ɛ | f | g | gh | h | i | j | k | l | m | n | ŋ | o | ɔ | s | sh | t | ts | u | ʉ | v | w | ny | y | z | ʼ |
En medumba, les signes placés au-dessus de certains lettres sont des accents indiquant les tons. On définit le ton comme la hauteur relative de la voix lorsqu'on prononce une syllabe. Il en existe 5: 3 tons ponctuels et 2 tons mélodiques.
Sur le plan lexical: Le ton permet de distinguer des mots. En effet, nous pouvons constater que certains mots s'écrivent exactement de la même manière, mais à cause de leurs tons ils peuvent être très différent les uns des autres, sans aucun rapport.
Exemple :
Ces trois mots s'écrivent fi, mais quand on ajoute le ton il n'y a aucun rapport entre les significations de ces mots.
Sur le plan grammatical: Le ton marque une grande pertinence, parce qu'il peut avoir plusieurs motifs. Il peut marquer l'appartenance, par exemple: kâ mɛn (l'assiette de l'enfant), alors qu'habituellement ká (assiette) s'écrit avec un ton haut. Il peut également marquer le temps d'un verbe.
Exemple :
Les différents tons On distingue 3 tons ponctuels :
et 2 tons mélodiques:
Dans la pratique, 3 tons seulement sur les 5 sont notés. Les tons haut et moyen ne sont pas notés à cause d'une règle orthographique qui l'autorise. En effet il est recommandé à toutes les langues camerounaises de ne pas noter le ton le plus fréquent de la langue pour ne pas encombrer l'écriture.
[byv]
dans la base de données linguistique Ethnologue.[medu1238]
dans la base de données linguistique Glottolog.