lingvo.wikisort.org - Lingua

Search / Calendar

La lingua unserdeutsch (nostro tedesco) o creolo tedesco di Rabaul,[1] è una lingua creola basata sul tedesco parlata in Papua Nuova Guinea e nel nord-est dell'Australia.

Unserdeutsch
Parlato in Papua Nuova Guinea
 Australia
Locutori
Totale100
Tassonomia
FilogenesiLingue creole
 Lingue creole tedesche
  Unserdeutsch
Codici di classificazione
ISO 639-3uln (EN)
Glottologunse1236 (EN)

Distribuzione geografica


L'unserdeutsch oggi è la lingua madre di circa 100 persone, 15 delle quali risiedono in Nuova Britannia; le altre sono sparse nel resto della Papua Nuova Guinea e nel Queensland sud-orientale.[1]

Oggigiorno la maggior parte delle persone che parlano l'unserdeutsch sono bilingui e parlano come seconda lingua il tedesco, l'inglese o il tok pisin.[1]


Storia


L'unserdeutsch si sviluppò nella penisola di Gazelle, nella Nuova Britannia orientale, tra la fine del XIX secolo e l'inizio del XX secolo, durante la colonizzazione tedesca, tra studenti di razza mista, figli di immigrati tedeschi e donne del luogo, cresciuti in collegio in un ambiente germanofono.[2]


Note


  1. (EN) Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds), Unserdeutsch, in Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition, Dallas, Texas, SIL International, 2013.
  2. Craig Voker, The Birth and Decline of Rabaul German Creole (PDF), su uni-koeln.de.

Collegamenti esterni



На других языках


[de] Unserdeutsch

Unserdeutsch (Autoglossonyme: Falshe Deutsch, Kaputene Deutsch, Kapute Deutsch) ist eine sterbende Kreolsprache im Südwestpazifik, die heute hauptsächlich in Australien und zu einem geringen Teil in Papua-Neuguinea gesprochen wird. Sie ist zu Beginn des 20. Jahrhunderts im Umfeld einer katholischen Internatsschule in der einstigen deutschen Südseekolonie Deutsch-Neuguinea entstanden. Nach heutigem Kenntnisstand ist Unserdeutsch die einzige Kreolsprache der Welt, deren Wortschatz auf dem Deutschen basiert. Ihre grammatische und lautliche Struktur ist jedoch deutlich stärker vom örtlichen Tok Pisin (Melanesisches Pidgin-Englisch) beeinflusst, das heute einen offiziellen Status in Papua-Neuguinea hat.

[en] Unserdeutsch

Unserdeutsch ('Our German'), or Rabaul Creole German, is a German-based creole language that originated in Papua New Guinea as a lingua franca.[3][4] The substrate language is assumed to be Tok Pisin,[5] while the majority of the lexicon is from German.[6]

[es] Unserdeutsch

Unserdeutsch ("Nuestro alemán"), o alemán rabaul criollo, es una lengua criolla de base alemana hablada principalmente en Papúa Nueva Guinea y el noreste de Australia. Tuvo su origen entre los niños de Nueva Guinea que concurrían a un orfanato administrado por alemanes. Actualmente lo hablan menos de cien personas, quince de las cuales viven en Nueva Bretaña.

[fr] Unserdeutsch

L'unserdeutsch (ce qui signifie « notre allemand »), ou créole allemand de Rabaul (en allemand : Unserdeutsch), est un créole à base lexicale allemande parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée.
- [it] Lingua unserdeutsch

[ru] Унзердойч

Унзердойч (от нем. Unser Deutsch — «Наш немецкий»), или рабаульский креольский немецкий — является креольским языком на немецкой основе, на котором говорят в основном в Папуа-Новой Гвинее. Он возник в среде немецких детей, проживающих в гвинейском немецком приюте. Сейчас живы не менее 100 носителей языка, 15 из которых проживают в Новой Британии.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии