lingvo.wikisort.org - Lingua

Search / Calendar

Lo Spasell (o Spasello, come italianizzato da Carlo Mazza) è un dialetto[2], o meglio un codice o un gergo, del lombardo occidentale, parlato fino all'Ottocento dagli abitanti della Vallassina, quando uscivano per commercio dalla valle e non volevano farsi intendere dagli indigeni. È caratterizzato da parole in codice definite convenzionalmente basandosi su caratteristiche della cosa indicata o su onomatopee; di altre parole è ignota l'origine. La parlata è segnalata da Carlo Mazza, prevosto di Asso, nel suo libro Memorie storiche della Vallassina del 1796. Secondo l'autore furono creati numerosi gerghi l'uno dopo l'altro perché col tempo non si riusciva a fare a meno di introdurle nella lingua corrente, riducendo così le differenze fra lingua "ufficiale" e lingua "segreta". Dopo un elenco di termini, il parroco propone, come esempio, la traduzione del Pater Noster in questa lingua, per evidenziare come sia totalmente incomprensibile anche ai parlanti insubri. Esistono vari gerghi simili o identici in diverse località dell'Insubria, come in Valtellina e a Milano.

Spasell
Spasell
Parlato inItalia
Locutori
Totale~150.000
Tassonomia
FilogenesiLingue indoeuropee
 Italiche
  Romanze
   Galloromanze
    Galloitaliche
     Lombardo
      Lombardo occidentale
       Spasell
Distribuzione geografica dei dialetti lombardi. Legenda: A - lombardo alpino; B - lombardo occidentale; C - lombardo orientale; D - trentino occidentale; E - dialetti di crocevia.[1]

Esempio


EL «PATER NOSTER» IN SPASELL

Masett che stanziê in la creuggia di salvestri,

ch'el vost oden s'ingalmissa,

ch'el stanzia el nost bosin piatt,

che se rusca quel che vu tubè

sora i masett de la luscia, quant in quella di sciatt.

Refilên el sbêg de stobold,

e che no va stanzien nippa in del scimêe i nost lenarii,

come anch'el nost'oden szabolda ai olter ghielma;

Fêen taruscia la schigna che ne rusca el Naja de Tameu.

Per tagiorala no lassên sciobigà in nient de loffi.

Amen.


Glossario


Alcune parole in Spasell, principalmente tratte dallo stesso Carlo Mazza, scritte in ortografia milanese classica:

  • albarej - uova
  • arton - pane
  • astregg - frittata
  • bajaff - arma
  • bald - giorno
  • ballina - ora (sost.)
  • bell - sole
  • bella - luna
  • belledra - pecora
  • bighês - amante
  • boffaroeu - arma da fuoco
  • bolla - gente, comunità
  • boschiroeura - nocciola
  • bosin - padrone
  • bronza - campana
  • bruna - notte
  • brunej - occhi
  • calcant - pitocco
  • calcosa - strada
  • Capellura - Madonna
  • Capelluu - Dio
  • cer - bianco
  • croeuggia - casa
  • croeulla - tempesta, grandine
  • daga - palosso
  • degoeuj - insalata
  • fangôs - scarpe
  • faree - nero
  • ficcà el vel - andare
  • fogatta - rosso
  • foja - paura
  • follon - paura
  • fortin - aceto
  • fraina - neve
  • fratessa - tasca
  • ghisalba - cieco
  • gialdin - zecchino
  • gianderoeu - pesca
  • gnifell - figlio
  • griera - prigione
  • gringaja - campana
  • inciappinà - ubriacarsi
  • infioeura - castagna
  • ingalmì - capire
  • lescia - aglio
  • levesa - castagna
  • loffi - cattivo
  • longôs - anno
  • longosin - mese
  • lumà - vedere
  • lumart - specchio
  • luscia - acqua, pioggia
  • luscià - piangere
  • luscia del Capelluu - acqua santa
  • luscion piatt - mare
  • mager - buono
  • manìa - donna, moglie
  • masett - padre
  • masett de la luscia - nuvola
  • masetta - madre
  • mugenga - mucca
  • muginghera - stalla
  • naja de tamoeu - diavolo
  • nold - nonno
  • percà - vedere
  • picch - martello
  • pisto - prete
  • prumm - maiale
  • quella di sciatt - terra
  • rabbaja - polenta
  • refald - caldo
  • refilà - dare
  • ruscà - fare
  • ruspanda - gallina
  • ruspandon - gallo
  • saltarella - lepre
  • sbalada - morte
  • sbeg - pane
  • sbelledrà - cantare
  • sbertì - uccidere
  • sbertidor - carnefice
  • sboja-tambell - notaio
  • scabi - vino
  • scabià - bere
  • scajà - pagare
  • sciucchesta - pinta
  • sciucch - boccale
  • scoffenà - lavorare
  • scoloeu - cappello
  • scoloeu de la croeuggia - tetto
  • scovagioeu - fazzoletto
  • seguacc - lago
  • sgorattin - uccello
  • sguinz - pesce
  • silvestra - lume
  • slenza - pioggia
  • spiazz - prete
  • spiazz de la bolla - curato
  • spolverenta - farina
  • stanzià - essere, avere, stare
  • stobald - oggi
  • sudà - ubriacarsi
  • szabolda - tacere
  • tabacca - barba
  • tabacchin - pizzetto
  • tambell - carte
  • tambosna - zucca
  • tamera - notte
  • tavolà - venire
  • tavolà la fraina - nevicare
  • tisell - freddo
  • toff - fucile
  • traversa - tovaglia
  • tubà - dire
  • vedrosin - bicchiere
  • vertera - porta

Note


  1. «Lombardi, dialetti», su treccani.it. URL consultato il 12 gennaio 2017.
  2. Riconoscendo l'arbitrarietà delle definizioni, nella nomenclatura delle voci viene usato il termine "lingua" in accordo alle norme ISO 639-1, 639-2 o 639-3. Negli altri casi, viene usato il termine "dialetto".

Bibliografia


Portale Linguistica
Portale Lombardia

На других языках


- [it] Spasell

[ru] Спаселль

Спаселль (Spasell) — это сленг западноломбардского языка, употреблявшийся до XIX века жителями Валассины[it], когда они выходили из долины по делам и не хотели, чтобы их понимали окружающие. В нём существовали кодовые слова, создававшиеся согласно свойствам описываемого предмета или ономатопическими путями; также были слова неизвестного происхождения. Он упоминался Карло Маццей, викарием Ассо, в его книге Memorie storiche della Vallassina 1976 года. Он сообщает, что в то время было создано несколько сленгов из-за того, что в то время в разговорный язык вводились слова для сокращения различий между «официальным» и «тайным» языками. В книге даётся перечень терминов, после чего викарий, путём написания на спаселле молитвы Отче наш, доказывает невозможность понимания этого сленга для людей, говорящих на западноломбардском языке. Существовали различные похожие и аналогичные сленги в Вальтеллине и Милане.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии