lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Бислама (bislama) — креольский язык на преимущественно английской основе (см. чёрный английский). Один из официальных языков Вануату, язык межнационального общения примерно для 200 тыс. жителей Вануату (более ста народов). Количество говорящих на бислама как на родном языке — 6200 чел., в основном в столице Порт-Вила и в городе Люганвиле.

Бислама
Самоназвание Bislama
Страны  Вануату,  Новая Каледония
Официальный статус  Вануату
Общее число говорящих >200 000
Статус в безопасности[1]
Классификация
Категория Языки Океании

Контактные языки

креольские языки
креольские языки на английской основе
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 бис 107
ISO 639-1 bi
ISO 639-2 bis
ISO 639-3 bis
WALS bsm
Ethnologue bis
ABS ASCL 9402
IETF bi
Glottolog bisl1239 и bisl1238
Википедия на этом языке

История


Бислама восходит к пиджину бичламар, варианту так называемого «меланезийского английского» (Melanesian English, или Melanesian pidgin), поэтому он понятен для говорящих на ток-писин (Папуа — Новая Гвинея), пиджине Соломоновых островов (Pijin) и креольском языке Торресова пролива (Torres Strait Creole).

Возникновение языка относится ко времени «охоты на чёрных дроздов» (1870—1880-е гг.), когда тысячи жителей Океании, в т. ч. Новых Гебрид, были вывезены для работы на плантациях Квинсленда (Австралия) и островов Фиджи. Название языка (первоначально Biche-la-mar) происходит от фр. bêche de mer — морской огурец, промыслом которого занимались жители Новых Гебрид.

В Вануату бичламар стал распространяться с начала XX века, по мере возвращения «чёрных дроздов» на родину. На его основе и сложился современный бислама. Сейчас это самый распространённый язык в стране; на нём издаются газеты, ведётся радиовещание. Несмотря на то, что язык был провозглашён официальным, он долго оставался нестандартизованным: первый словарь языка бислама вышел только в 1995 году.


Лингвистическая характеристика


Более 95 % лексики восходит к английскому языку; слов французского происхождения — несколько десятков. Многие слова, обозначающие местные реалии, заимствованы из меланезийских языков. В сфере морфологии и синтаксиса влияние местных языков более значительно.


Глаголы


Глаголы в бисламе не спрягаются.


Существительные


Множественное число образуется с помощью слова ol (все) перед существительным:

dog — собака. Ol dog — собаки.

После числительных употребляется форма единственного числа:

2 dog, 3 dog.

Предлоги


Два наиболее часто употребляемых предлога — long и blong, заменяющие почти все остальные.

Long как «рядом», «недалеко»:

Stoa long haos. — Магазин рядом с домом.

Long как «в»:

Jea long haos. — Стул в доме.
Mi stap long stoa. — Я в магазине.
Mi bin stap long ples ia bifo. — Я был здесь (в этом месте) раньше.

Long употребляется также во многих сходных значениях.

Blong происходит от английского belong («принадлежать») и играет роль предлога родительного падежа. Может выражать принадлежность, страну происхождения, отличительную характеристику и пр.:

buk blong mi — моя книга (книга, которая принадлежит мне)
man blong Amerika. — человек из Америки, американец
hemi woman blong saiens — она человек науки (она учёный)
man blong dring — «человек питья», пьяница
Ripablik blong Vanuatu — Республика Вануату.

Литература



Примечания


  1. Атлас языков ЮНЕСКО

Ссылки



На других языках


[de] Bislama

Bislama, auch Bichelamar, Bêche-de-mer, oder Beach-la-Mar, ist eine der Amtssprachen der Republik Vanuatu und zugleich Lingua franca unter den 108 Sprachen (die beiden Sprachen Aore und Ifo werden nicht mehr gesprochen), die in Vanuatu gesprochen werden; 90 % der Ni-Vanuatus (so nennen sich Vanuatus Einwohner selbst) gebrauchen Bislama als Zweitsprache, 10 % – zumeist die junge Generation aus den beiden Städten Port Vila und Santo – als Erstsprache; zudem wird sie von über 1.200 Menschen in Neukaledonien gesprochen. Sie zählt zu den pazifischen auf Englisch basierenden Kreolsprachen. Aufgrund der Geschichte Vanuatus hat sie viele Lehnwörter aus dem Französischen und aus melanesischen Sprachen. Die Syntax ist stark melanesisch geprägt. Teilweise ist sie dem Pijin (Salomonen), Tok Pisin (Papua-Neuguinea) und Torres Creole (Queensland, Australien) ähnlich.

[en] Bislama

Bislama (English: /ˈbɪsləmɑː/;[2] Bislama: [bislaˈma]; also known by its earlier French name, bichelamar[3] [biʃlamaʁ]) is an English-based creole language and one of the official languages of Vanuatu. It is the first language of many of the "Urban ni-Vanuatu" (citizens who live in Port Vila and Luganville) and the second language of much of the rest of the country's residents. The lyrics of "Yumi, Yumi, Yumi", the country's national anthem, are composed in Bislama.

[es] Bislama

El bislama, también conocido como bichelamar, es una lengua criolla melanesia. Es una de las lenguas oficiales de Vanuatu junto con el inglés y el francés. El himno nacional, Yumi, Yumi, Yumi, se canta en bislama. Es la lengua principal de muchos de los ni-Vanuatu Urbanos (los que viven en Port Vila y Luganville) y la segunda lengua para gran parte del resto de habitantes del país.

[fr] Bichelamar

Le bichelamar, aussi appelé bichlamar ou bislama (autonyme : bislama, /bislaˈma/), est un créole à base lexicale anglaise, parlé au Vanuatu (anciennes Nouvelles-Hébrides).

[it] Lingua bislama

Il bislama (pronuncia Bislama: bislaˈma), un tempo noto anche come bichelama e Beach-la-Mar, è una lingua creola diffusa a Vanuatu. È simile al Tok Pisin della Papua Nuova Guinea, al Pidgin delle Isole Salomone e al Broken dello stretto di Torres (nel Queensland, Australia).
- [ru] Бислама



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии