lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Буруша́ски — изолированный язык, на котором говорит народ буришей, проживающий в горных районах Хунза (Канджут) и Нагар на севере Кашмира. На близкородственном вершикском диалекте (вершиквар) говорят западнее, в Ясине. В 1931 году число говорящих на собственно бурушаски составляло около 20 тысяч человек, а на вершикском диалекте — около 7,5 тысяч человек. В настоящее время общее число говорящих — около 50 тысяч человек.

Бурушаски
Самоназвание [bu.ˈɾu.ɕa.ski]
Страны Пакистан
Регионы Кашмир
Общее число говорящих 50 000—60 000
Статус уязвимый
Классификация
Категория Языки Евразии
Изолированный
Письменность арабское письмо, латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 bsk
WALS bur
Atlas of the World’s Languages in Danger 1599
Ethnologue bsk
ELCat 1614
IETF bsk
Glottolog buru1296

Бурушаски долгое время был бесписьменным языком. Имеется значительное количество текстов, которые были записаны в фонетической транскрипции и переведены на английский язык, главным образом Д. Локхарт Роберстон Лоримером (англ.). Письменность на основе арабского и латинского алфавитов развивается с 1970-х годов.


Особенности языка


Бурушаски до сих пор не отнесён ни к одной из существующих языковых семей. Заслуживает внимания гипотеза Сергея Старостина, по которой бурушаски включается на правах отдельной ветви в сино-кавказскую макросемью, хотя она и не является общепризнанной. В основе этой гипотезы лежит исключительно высокое структурное сходство между бурушаски и северокавказскими языками, однако при этом предлагаемые параллели между корнями слов довольно спорны.


История исследований


Первыми вехами на пути к исследованию бурушаски стали работы Г. В. Ляйтнера (G. W. Leitner) и Й. Биддульфа (J. Biddulph) в конце XIX века. Следующим значительным достижением была работа Д. Л. Р. Лоримера (D. L. R. Lorimer) The Burushaski Language 1935—1938, которая содержала большой словарь и описание грамматики. Последние крупные работы — Германа Бергера (Hermann Berger), составившего грамматику и словарь диалекта ясин (1974) и хунза-нагер (1998).


Родство с другими языками



Дене-кавказская гипотеза


Несмотря на изолированный статус бурушаски, предпринимались и предпринимаются попытки связать его с какой-либо из известных языковых семей. Согласно гипотезе Вацлава Блажека и Джона Бенгтсона (1995), бурушаски относится к гипотетической сино-кавказской макросемье. Данная гипотеза не является общепризнанной, однако помимо лексических параллелей она основывается также на типологическом сходстве, которое не могло быть приобретённым ввиду того, что в настоящее время языки, относимые к сино-кавказской макросемье, разделены географически.


Енисейская гипотеза


Данную гипотезу можно рассматривать как частный случай дене-кавказской гипотезы, однако её автор, Ж. ван Дрим (Driem, 2001), идёт в своих предположениях ещё дальше. Дрим указывает на сильное сходство в глагольной морфологии, в особенности в личных префиксах, между бурушаски и енисейскими языками (сохранившийся живой представитель — кетский язык, остальные вымерли). На этом основании он предполагает существование гипотетической семьи «карасук», включавшей бурушаски и енисейские языки, и связывает её с археологической культурой Карасук, существовавшей примерно во 2-м тыс. до н. э. Таким образом, гипотетический путь от культуры Карасук до современных мест проживания бурушаски должен был проходить параллельно пути распространения дардских народов, что должно объяснять многочисленные заимствования в бурушаски из дардских языков. Таким образом, бурушаски не мог быть языком, на котором говорило доиндоарийское население Индии — бурушаски проникли в этот регион параллельно индоарийцам примерно в 1-м тыс. до н. э.

В целом, енисейская гипотеза не противоречит дене-кавказской гипотезе, поскольку всё большее распространение получает предположение С. А. Старостина о сино-кавказской макросемье, куда включаются как енисейские, так и северокавказские языки.


Возможное родство с индоевропейской семьёй


Согласно последним исследованиям лингвистов из университета Маккуори (Австралия), язык бурушаски возможно имеет индоевропейское происхождение. По мнению исследователя Илии Чашуле (англ. Ilija Casule), лексико-грамматический анализ языка свидетельствует о его индоевропейском происхождении. Предполагается, что предки носителей пришли на эти земли с территории Фригии, и наиболее близким родственником бурушаски является фригийский язык, входящий в палеобалканскую группу. Косвенным подтверждением данной гипотезы может служить и то, что сами буриши считают себя потомками Александра Македонского[1][2].

Лингвисты Джон Бенгтсон и Вацлав Блажек на основании данных сравнительного анализа фонетических, морфологических и лексических аргументов Чашуле, с аргументами в пользу «дене-кавказской» гипотезы, подвергли критике гипотезу Чашуле, указав на бессистемность связей языка бурушаски с индоевропейской семьёй (в области фонетических соответствий), либо спорадичность и недостаточность (в области морфологии), либо вообще практически отсутствие таковых связей (в области базисной лексики)[3][4].

«Анализ данных показывает, что аргументы в пользу дене-кавказского происхождения бурушаски в количественном отношении значительно превышают аргументы в пользу индоевропейско-бурушаскской гипотезы».

Фонология


В языке бурушаски в основном имеется 5 гласных /a e i o u/. Также имеются длинные гласные. Ударные гласные обычно более длинные и менее открытые /ʌ ɛ ɪ ɔ ʊ/, в отличие от безударных

Фонемные согласные в транскрипции МФА:

Губно-губные Зубные/

Альвеолярные

Постальвеолярные/

палатальные

Ретрофлексные Заднеязычные Увулярные Глоттальные
Носовые m n ŋ
Взрывные Придыхательные ʈʰ
Глухие p t ʈ k q
Звонкие b d ɖ g
Аффрикаты Придыхательные t͡sʰ t͡ɕʰ ʈ͡ʂʰ
Глухие t͡s t͡ɕ ʈ͡ʂ
Звонкие d͡ʑ ɖ͡ʐ
Фрикативные Глухие s ɕ ʂ h
Звонкие z ɣ
Дрожащие r
Аппроксиманты l j ɻ w

Лингвистические характеристики бурушаски


Характерной для языка бурушаски является система 4 именных классов для существительного, а также исключительно сложная морфология глагола с 11 позициями суффиксов (см. ниже). Приведенный ниже обзор основан на диалекте хунза-нагер, грамматику которого составил Герман Бергер в 1998 г. (см. список литературы).

Инвентарь фонем бурушаски относительно велик, но не является чем-либо выдающимся (34 согласных и 5 гласных). Имеются — как и в дардских языках — ретрофлексные согласные. Гласные /a, e, i, o, u/ имеют долгие и краткие варианты.


Морфология имени



Именные классы


Имена в языке бурушаски делятся на следующие классы:

Обозначение «h» используется как общий символ для классов m- и f-, «hx» — как общее обозначение для классов m-, f- и x-. Имена класса x- обычно обозначают разнообразные вещи или явления, например, животных, фрукты, камни, яйца, монеты; имена класса y- обозначают, как правило, несчётные явления или объекты, например, рис, жидкости, порошкообразные вещества, воду, снег, шерсть и т. д.

Тем не менее, в указанной классификации есть исключения, поскольку и счётные предметы могут относиться к y-классу, например, ha «дом». Интерес представляют также слова, которые с небольшой разницей в значении могут относиться как к x-, так и к y- классу, например, bayú в x-классе означает «соль в кристаллах», а в y-классе «соль в порошковой форме». Плодовые деревья воспринимаются как собирательные понятия и относятся к y-классу, а их плоды, напротив, как счётные предметы х-класса. Те же объекты иногда относятся то к классу x, то к классу y в зависимости от материала, из которого они изготовлены, при этом камень и дерево относятся к классу x, металл и кожа к классу y. Артикли, прилагательные, числительные и прочие атрибуты выражаются через различные именные показатели.


Образование множественного числа


Имена имеют два числа — единственное и множественное. Единственное число не имеет маркера. Множественное число имеет различные суффиксы в зависимости от класса:

Некоторые имена могут иметь два или три различных суффикса множественного числа, другие используются только во множественном числе и не имеют показателя, например bras «рис», gur «пшеница», bishké «шерсть» (т.наз. собирательное множественное), некоторые имеют одну и ту же форму в единственном и множественном числе, напр. hagúr «лошадь/лошади». Прилагательные имеют собственные суффиксы множественного числа, использование которых зависит от класса определяемых существительных, напр. burúm «белый» имеет вид burúm-išo для х-класса и burúm-ing для у-класса.

Вот некоторые примеры образования множественного числа в бурушаски:


Образование падежей


Бурушаски — эргативный язык. В нём имеется 5 основных падежей:

Падеж Суффикс Функция
Абсолютивнет показателяподлежащее при непереходных и дополнение при переходных глаголах
Эргатив-eподлежащее при переходных глаголах
Косвенный падеж-e; -mo (женский класс)генитив; основа для окончаний косвенных падежей, см. ниже
Датив-ar, -rдатив, аблатив
Аблатив-um, -m, -moсепаратив (откуда?)

Падежные суффиксы во множественном числе присоединяются к показателю множественного числа, например, Huséiniukutse «люди Хусейна» (эргатив мн.ч.). Окончание генитива для единственного числа женского рода /-mo/, для всех прочих случаев /-e/ (совпадает с эргативным окончанием). Окончание датива /-ar/, /-r/ в единственном числе женского класса также присоединяется к косвенному падежу, в прочих случаях к абсолютиву. Примеры:

Имена в родительном падеже стоят перед подлежащим, к которому они относятся: Hunzue tham «эмир Хунзы».

Окончания вторичного падежа образуются из суффикса вторичного падежа (нередко обозначается как инфикс) и одного из первичных окончаний /-e/, /-ar/ и /-um/. При этом /-e/ обозначает локатив (вопрос «где?»), /-ar/ — терминатив (вопрос «куда?»), а /-um/ — аблатив (вопрос «откуда?»). Ниже перечислены инфиксы и их основные значения:

  1. /-ts-/ «на»;
  2. /-ul-/ «в»;
  3. /-aţ-/ «на; c»;
  4. /-al-/ «при, у» (только в диалекте хунза).

На их основе образуются «составные», то есть вторичные падежи:

Инфикс Локатив Терминатив Сепаратив
-ts--ts-e «на»-ts-ar «на…(куда)»-ts-um «от … прочь»
-ul--ul-e «в»-ul-ar «в…вовнутрь»-ul-um «из…наружу»
-aţ--aţ-e «на; с»-aţ-ar «на…вверх»-aţ-um «от …вниз»
-al--al-e «при»-al-ar «к…прочь»-al-um «от…прочь»

Регулярные окончания /-ul-e/ и /-ul-ar/ устарели и в настоящее время чаще всего заменяются на /-ul-o/ или /-ar-ulo/.


Местоименные префиксы и местоимения


Названия частей тела и обозначения родства в бурушаски употребляются только вместе с местоименными притяжательными суффиксами (обозначающими «мой», «твой», «его» и др.). Иными словами, в бурушаски нельзя сказать просто «рука», но непременно «моя рука», «его рука» и др. Примеры:

Местоименные или личные префиксы зависят от лица, грамматического числа, а в 3-м лице также от именного класса обладателя:

Лицо/
Именной класс
Ед.ч. Мн.ч.
1 лицоa-mi-, me-
2 лицоgu-, go-ma-
3 лицо муж.i-, e-u-, o-
3 лицо жен.mu-u-, o-
3 лицо xi-, y-u-, o-
3 лицо yi-, e-

Личные местоимения в бурушаски для 3 лица имеют различные формы для «близкого» и «далёкого», напр. khin «он, этот» (здесь вблизи), но in «он, тот» (там вдали). В косвенном падеже имеются, кроме того, так называемые краткие формы. Подробнее см.: H. Berger 1998.


Числительные


Система числительных — двадцатеричная, например, 20 altar, 40 alto-altar (2 x 20), 60 iski-altar (3 x 20) и т. п. Основные числительные: 1 hin (или han, hik), 2 altán (или altó), 3 iskén (или uskó), 4 wálto, 5 čundó, 6 mishíndo, 7 thaló, 8 altámbo, 9 hunchó, 10 tóorumo (или toorimi и turma) и 100 tha.

Примеры составных числительных:

11 turma-hin, 12 turma-altan, 13 turma-isken и т. п., 19 turma-hunti;

20 altar, 30 altar-toorimi, 40 alto-altar, 50 alto-altar-toorimi, 60 iski-altar и т. п.;

21 altar-hik, 22 altar-alto, 23 altar-iski и т. п.


Морфология глагола



Общие сведения


Морфология глагола в бурушаски — исключительно сложная, богата различными формами, что можно сравнить с шумерским, баскским, енисейскими и некоторыми абхазо-адыгскими и нахско-дагестанскими языками. Многочисленные фонетические изменения (ассимиляция, синерезис, сдвиг акцента) превращают почти каждый глагол в морфологический уникум. Ниже изглагаются только некоторые основные принципы, более подробный обзор приведен в: Hermann Berger 1998, Grammatik, 103—173.

Для финитных глаголов существуют следующие категории:

Категория Допустимые формы
Время/видпрезенс, футурум, имперфект, перфект, плюсквамперфект
Наклонениеусловное, три оптатива, императив, конатив
Числоединственное число, множественное число
Лицо1, 2 и 3 лица (в императиве только 2 лицо)
Именные классычетыре именных класса m, f, x и y (только в 3 лице)

Для многих переходных глаголов, кроме подлежащего, маркируется также прямое дополнение путём присоединения местоименных префиксов, которые также обозначают такие категории, как число, лицо, а для 3 лица — также именной класс. Все глаголы имеют отрицательные формы; некоторые непереходные глаголы могут морфологически образовывать вторичные переходные формы. Неспрягаемые формы — в бурушаски это абсолютив прошедшего и настоящего времени (по функциям сопоставим с причастием), перфект-причастие и два инфинитива — обладают всеми категориями спрягаемых форм, кроме времени и наклонения. Неспрягаемые формы образуют при помощи вспомогательных глаголов перифрастические (аналитические) формы глаголов.


11 позиций финитных глагольных форм


Все глагольные формы можно описать при помощи сложной, однако регулярной системы позиций. Бергер различает в целом 11 позиций, которые в реальности не могут использоваться одновременно в одной и той же глагольной форме. Некоторые позиции имеют альтернативные варианты использования (ниже обозначены как A/B/C). Глагольная основа занимает позицию 5, перед ней могут использоваться несколько префиксов, а после неё — 6 позиций для суффиксов.

Позиция Аффиксы и их значения
1Отрицат. префикс a-
2a/bd-префикс (образование непереходных форм) / n-префикс (абсолютный префикс)
3Местоименные префиксы: подлежащее непереходных или дополнение переходных глаголов
4s-префикс для образования вторичных переходных глаголов
5корень глагола
6Суффикс множ. числа -ya- при корне глагола
7Показатель корня настоящего времени -č- (или š, ts..) для образования презенса, футурума, имперфекта
8a/bМестоименный суффикс 1-го лица ед.ч. -a- (подлежащее) / соединительный гласный (без конкретного значения)
9am-суффикс: образует от простого корня m-причастие и m-оптатив/
9bm-суффикс: от корня настоящего времени — будущее время и условное наклонение /
9cn-суффикс для передачи абсолюта (ср. позицию 2) /
9dš-суффикс для образования š-оптатива и -iš-инфинитива /
9eинфинитивное окончание -as, -áas / суффикс оптатива -áa (непосредственно к корню)
10aместоименные суффиксы 2 и 3 лиц, а также 1 л. мн. ч. (субъект; формы см. ниже) /
10bокончания императива (непосредственно к корню) /
10cформы вспомогательного глагола ba- для образования настоящего времени, имперфекта, перфекта, плюсквамперфекта
11именные флексионные окончания и частицы

Образование глагольных времён и наклонений


Образование глагольных времён и наклонений — довольно сложное, путём нанизывания друг на друга различных суффиксов. От «простого корня» образуются претерит, перфект, плюсквамперфект и конатив; с другой стороны, презенс, имперфект, будущее и условное наклонение образуются от «корня настоящего времени», который образуется путём добавления к простому корню суффикса на 7-й позиции, обычно -č-. Непосредственно из корня выводятся оптативы и императив. В целом, действует следующая схема.

Пример: образование времён и наклонений от глагола her (плакать), без префиксов:

Грамматическая
категория
Образование Форма и перевод
Конативкорень + личн. суффиксher-i «он прямо сейчас будет плакать»
Претериткорень + соед. гласный + m-суффикс + личн. суффиксher-i-m-i «он плакал»
Перфекткорень + соед. гласный + вспом. глаг. в наст. времениher-u-ba-i «он (уже) плакал»
Плюсквам-
перфект
корень + соед. гласный + вспом. глаг. в претеритеher-u-ba-m «он (когда-то) плакал»
Грамматическая
категория
Образование Форма и перевод
FuturОснова + маркер наст. вр. (+ соед. гласный + m-суффикс) + личн. окончаниеher-č-i-m-i «он будет плакать»
PräsensОснова + маркер наст. вр. + соед. гласный + вспом. глагол наст. вр.her-č-u-ba-i «он плачет»
ImperfektОснова + маркер наст. вр. + соед. гласный + вспом. глагол в претеритеher-č-u-ba-m «он плакал (часто)»
KonditionalОснова + маркер наст. вр. + соед. гласный + m-суффикс (кроме 1 л. мн. ч.) + čeher-č-u-m-če «… плакал бы»,
Условное наклонениеОснова + маркер наст. вр. + соед. гласный + окончание 1 л. мн. ч.. + čeher-č-an-če «мы бы плакали»
Грамматическая
категория
Образование Форма и перевод
áa-оптативоснова + áa (для всех лиц)her-áa «… должен.. плакать»
m-оптативоснова + (соединительный гласный) + m-суффиксher-u-m «… должен.. плакать»
š-оптативоснова + (i)š + личное окончаниеher-š-an «они должны плакать»
Императив
ед.ч.
основа (+ é для глаголов с акцентом на окончании)her «плачь!»
Императив
мн.ч.
основа + inher-in «плачьте!»

Обозначение субъекта и объекта


Обозначение субъекта и объекта глагольной формы происходит посредством местоименных префиксов и суффиксов в позициях 3, 8 и 10 следующим образом:

Тип аффикса Позиция Функция
Префиксы3прямой объект при переходном глаголе, субъект при непереходном глаголе
Суффиксы8/10субъект переходного и непереходного глагола

Личные префиксы идентичны местоименным префиксам у имени (обязательны для частей тела и терминов родства, см. выше). Формы префиксов (позиция 3) и суффиксов (позиции 8 и 10) приведены в следующей таблице:

Лицо/
Именной класс
Ед. ч. Мн. ч.
1. лицоa-mi-
2. лицоgu-ma-
3. лицо м. р.i-u-
3. лицо ж. р.mu-u-
3. лицо класс xi-u-
3. лицо класс yi-
Лицо/
Именной класс
Ед. ч. Мн. ч.
1-е/2-е лицо-a-an
3-е лицо m-i-an
3-е лицо f-o-an
3-е лицо x-i-ie
3-е лицо y-i

Ниже, для пояснения взаимосвязи между префиксом и суффиксом, приведены примеры конструкций переходного глагола с префиксом phus «связывать» в претерите:

Местоименные аффиксы используются только тогда, когда существительные играют роль подлежащего или дополнения, напр. hir i-ír-i-mi «мужчина умер». Для непереходных глаголов функцию субъекта могут выражать как префикс, так и суффикс, а также их сочетание. Примеры:

Местоименные префиксы встречаются не у всех глаголов и не для всех времён. В некоторых глаголах используются личные префиксы, однако иные и при определённых условиях. Местоименные префиксы выражают для непереходных глаголов «ожидаемое (субъектом) действие», в то время как беспрефиксные формы — действие, происходящее помимо воли субъекта. Примеры:


d-префикс


Ряд глаголов, некоторые — наряду с основной формой, встречаются с d-префиксом (позиция 2), который перед согласным дополняется «гармонизирующим» соединительным гласным. Точная семантическая функция этого d-префикса неясна. Zu primären Transitiva bildet das d-Präfix, immer ohne Pronominalpräfixe, reguläre Intransitiva (Berger 1998:I:110). Примеры:


Письменность


Письменность для бурушаски начала развиваться в конце 1970-х годов. Так в букваре, изданном в 1980 году, предложен следующий алфавит[5]: A a, A' a', Ā ā, I i, I' i', Ii ii, E e, E' e', Ē ē, U u, U' u', Ū ū, O o, O' o', Ō ō, B b, P p, T t, Th th, Ṫ ṫ, Ṫh ṫh, J j, C c, Ch ch, H h, X x, Ḋ ḋ, D́ d́, Z ӡ, Ż ӡ̇, R r, Ṙ ṙ, Ts ts, Tsh tsh, З з, Зh зh, S s, Sh sh, Ṡ ṡ, F f, Q q, K k, Kh kh, G g, Ġ ġ, L l, M m, N n, Ň ň, ꜧ, W w, Y y, Y' y'.

Букварь 1985 года предлагает иной вариант алфавита[6]: A a, B b, Ć ć, Ćh ćh, Ċ ċ, Ċh ċh, C̣ c̣, C̣h c̣h, D d, Ḍ ḍ, E e, F f, G g, Ġ ġ, H h, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, Ṅ ṅ, Ṇ ṇ, O o, P p, Ph ph, Q q, Qh qh, R r, Ṛ ṛ, S s, Ś ś, Ṣ ṣ, T t, Th th, Ṭ ṭ, Ṭh ṭh, U u, W w, Y y, Ẏ ẏ, Z z, Ż ż. Этот вариант алфавита, с минимальными изменениями, используется в настоящее время[7][8].

Также находит применение алфавит бурушаски на арабской графической основе[9]: ا ݳ ݴ ب پ ت ٹ ث ج ݘ ݼ څ ح خ د ڎ ڈ ذ ر ڑ ز ژ س ش ݽ ص ڞ ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ݣ ل م ن ں و ݸ ݹ ه ھ ء ی ݶ ݷ ݺ


Примечания



Литература



Ссылки



На других языках


[de] Burushaski

Burushaski [.mw-parser-output .IPA a{text-decoration:none}buˈɾuɕaski] ist eine Sprache, die im Karakorumgebirge im Norden Pakistans von etwa 100.000 Menschen gesprochen wird. Sie ist weder mit den benachbarten dardischen Sprachen Shina und Khowar, noch mit dem nördlich angrenzenden südost-iranischen Wakhi verwandt. Die Mehrheit der Forscher ist bisher der Meinung, dass es sich um eine isolierte Sprache handelt, die mit keiner anderen bekannten Sprache der Erde genetisch verwandt ist.[1]

[en] Burushaski

Burushaski (/bʊrʊˈʃæski/;[3] Burushaski: بروشسکی, romanized: burū́šaskī) is a language isolate spoken by Burusho people, who reside almost entirely in northern Gilgit-Baltistan, Pakistan,[4][5] with a few hundred speakers in northern Jammu and Kashmir, India.[4][6] In Pakistan, Burushaski is spoken by people in Hunza District, Nagar District, northern Gilgit District, the Yasin valley in the Gupis-Yasin District and the Ishkoman valley of the northern Ghizer District. Their native region is located in northern Gilgit–Baltistan and borders with the Pamir corridor to the north. In India, Burushaski is spoken in Botraj Mohalla of the Hari Parbat region in Srinagar.[7][8] Other names for the language are Biltum, Khajuna, Kunjut, Brushaski, Burucaki, Burucaski, Burushaki, Burushki,[9] Brugaski, Brushas, Werchikwar and Miśa:ski.

[es] Idioma buruchasquio

El buruchasquio,[cita requerida] también llamado burushaski o burusaski, es un idioma hablado por los burušo, un pueblo de 87 mil habitantes en Pakistán, en la zona del noroeste occidental de Gilgit-Baltistán o Dardistán, al norte del estado indio de Jammu y Cachemira, en los valles de Hunza y de Nagar.[1][2] El lugar donde se encuentra el dominio lingüístico está ubicado a más de 2000 metros sobre el nivel del mar, en un territorio cercano a la cordillera de Karakórum y por el que también transcurren los ríos Gilgit y Hunza. Además, unos 300 habitantes burušos (gentilicio del buruchasquio) viven en la ciudad de Srinagar, al noroeste de la India.[3][4] Otros nombres usados para referirse a este idioma son brugaski, kanjut (del inglés Kunjoot), verchikwār, boorishki, brushas (brushias) y miśāski.

[fr] Bourouchaski

Le bourouchaski (ou, selon les transcriptions, burushaski ou bouroushaski ; en ourdou بروشسکی - burū́šaskī[1]) est la langue du peuple des Bourouchos, parlée par environ 87 000 personnes (en 2000) dans les vallées des rivières Hunza, Nagar et Yasin, dans la partie la plus septentrionale du Pakistan. C'est un isolat linguistique : quoique le bourouchaski ait incorporé un certain nombre de mots issus de langues géographiquement voisines (en particulier l'ourdou, le khowar et le shina), il recèle un vocabulaire propre assez original pour être distingué de ses voisins.

[it] Lingua burushaski

Il burushaski, anche detto barushaski, è una lingua isolata parlata dai Burúšo, una popolazione tribale di circa 50 000 - 60 000 persone, che vive nelle valli dell'Hunza, di Nagir, Yasin e Gilgit, nel nord del Pakistan. Altri nomi sono kanjut (kunjoot), khaguna, werchikwār, boorishki e brushas.
- [ru] Бурушаски



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии