lingvo.wikisort.org - Language

Search / Calendar

Burushaski (/bʊrʊˈʃæski/;[4] Burushaski: بروشسکی, romanized: burū́šaskī) is a language isolate spoken by Burusho people, who reside almost entirely in northern Gilgit-Baltistan, Pakistan,[5][6] with a few hundred speakers in northern Jammu and Kashmir, India.[5][7] In Pakistan, Burushaski is spoken by people in Hunza District, Nagar District, northern Gilgit District, the Yasin valley in the Gupis-Yasin District and the Ishkoman valley of the northern Ghizer District. Their native region is located in northern Gilgit–Baltistan and borders with the Pamir corridor to the north. In India, Burushaski is spoken in Botraj Mohalla of the Hari Parbat region in Srinagar.[1][8] Other names for the language are Biltum, Khajuna, Kunjut, Brushaski, Burucaki, Burucaski, Burushaki, Burushki,[9] Brugaski, Brushas, Werchikwar and Miśa:ski.

Burushaski
بروشسکی
Burushaski written in Nastaliq style.
Native toPakistan, India
RegionHunza, Nagar, Ghizer, Gilgit (Pakistan) and Hari Parbat, Jammu and Kashmir (India)[1]
EthnicityBurusho people
Native speakers
112,000 [2] (2016)[3]
Language family
Language isolate
Dialects
  • Burushaski proper (Yasin)
  • Khajuna (Hunza-Nagar)
Language codes
ISO 639-3bsk
Glottologburu1296
ELPBurushaski
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Classification


Attempts have been made to establish links between Burushaski and several different language families, although none has been accepted by a majority of linguists.

Following Berger (1956), the American Heritage dictionaries suggested that the word *abel 'apple', the only name for a fruit (tree) reconstructed for Proto-Indo-European, may have been borrowed from a language ancestral to Burushaski. ("Apple" and "apple tree" are báalt in modern Burushaski.)

Other hypotheses posit a genealogical relationship between Burushaski and the North Caucasian languages, Kartvelian languages,[10] Yeniseian languages and/or Indo-European languages, usually in proposed macrofamilies.

The linguist Sadaf Munshi stated that Burushaski may have developed alongside the Dravidian languages before the Indo-Aryan migration to South Asia, mentioning the fact that both possess retroflex sounds.[20]

(Burushaski was not included in a 2008 study from Edward Vajda,[21] to revive Merritt Ruhlen's proposed "Dené–Yeniseian macrofamily",[22] which linked Yeniseian and Na-Dene. Vajda rejects any relation between Yeniseian and Burushaski.)


Varieties


Burushaski is spoken by about 120,000 speakers in Pakistan, and also by a few hundred in India.[5] In Pakistan, it is spoken in three main valleys: Yasin, Hunza, and Nagar. The varieties of Hunza and Nagar diverge slightly, but are clearly dialects of a single language. The Yasin variety, also known by the Khowar exonym Werchikwar, is much more divergent. Intelligibility between Yasin and Hunza-Nagar is difficult, and Yasin is sometimes considered a distinct language and the pure Burushaski is spoken in Yasin valley.[23] Yasin is the least affected by contact with neighboring languages, though speakers are bilingual in Khowar. Yasin is spoken by a quarter of Burushaski speakers.[24]

In India, Jammu & Kashmir Burushaski (JKB) "has developed divergent linguistic features which make it systematically different from the varieties spoken in Pakistan."[25] The dialect of Burushashki spoken in India has been influenced by Kashmiri, as well as Hindi and Urdu.[26] Unique to JKB is the features of vowel syncopation.[1] Jammu & Kashmir Burushaski shares more similarities with the dialect spoken in Nagar than with that spoken in Hunza.[25] The Srinagar variety of Burushaski has been known as low toned and is spoken a Kashmiri way of speaking the language.[27] The Srinagar variety of Burushaski has only 300 speakers.


Writing system


Burushaski is a predominantly spoken rather than written language. Occasionally the Urdu alphabet is used,[28] and there are some specific characters in Unicode,[29] but no fixed orthography exists.[30] Adu Wazir Shafi wrote a book Burushaski Razon using a Latin script.

Tibetan sources record a Bru zha language of the Gilgit valley, which appears to have been Burushaski, whose script was one of five scripts used to write the extinct Zhang Zhung language. Although Burushaski may once have been a significant literary language, no Bru zha manuscripts are known to have survived.[31] There is a very voluminous Buddhist tantra of the 'Ancient' (rNying ma) school of Tibetan Buddhism, preserved in Tibetan as the mDo dgongs 'dus,[32] which has been the subject of numerous Tibetological publications, including a recent monograph by Jacob P. Dalton, The Gathering of Intentions,[33] which is supposed to be translated from the Burushaski (bru zha'i skad). It contains words that are not Sanskrit but which, at this stage, it has not been ascertained whether they could actually be related to the Burushaski, or belong to another language (or, else, be purely "elfic"). If at least part of this text had actually been translated from Burushaski, it would make it one of the major monuments of an apparently lost literature.

Linguists working on Burushaski use various makeshift transcriptions based on the Latin alphabet, most commonly that by Berger (see below), in their publications.

Burushaski LetterRomanizationIPA
اaa/aː/
ݳa/a/
ݴáa/ˈaː/
بb/b/
پp/p/
تt/t/
ٹ/ʈ/
ثs/s/
جj/dʑ/ʑ/
ݘć/tɕ/
ݼch/tsʰ/
څ/ʈʂ/
حh/h/
خqh/qʰ~qχ~χ/
دd/d/
ڎc/ts/
ڈ/ɖ/
ذz/z/
رr/r/
ڑ/ɖ/
زz/z/
ژj/dʐ~ʐ/
سs/s/
شś/ɕ/
ݽ/ʂ/
صs/s/
ڞc̣h/ʈʂʰ/
ضz/z/
طt/t/
ظz/z/
ع/ʔ/
غġ/ɣ~ʁ/
فph/pʰ~pf~f/
قq/q/
کk/k/
گg/ɡ/
ݣ/ŋ/
لl/l/
مm/m/
نn/n/
ں/˜/
وw/oo/w/oː/
ݸo/o/
ݹóo/ˈoː/
ہh/h/
ھh/ʰ/
ء/ʔ/
یy/j/
ݶíi/ˈiː/
ݷ/ɻ/
ےee/eː/
ݺe/e/
ݻée/ˈeː/

Phonology


Burushaski primarily has five vowels, /i e a o u/. Various contractions result in long vowels; stressed vowels (marked with acute accents in Berger's transcription) tend to be longer and less "open" than unstressed ones ([i e a o u] as opposed to [ɪ ɛ ʌ ɔ ʊ]). Long vowels also occur in loans and in a few onomatopoeic words (Grune 1998). All vowels have nasal counterparts in Hunza (in some expressive words) and in Nager (also in proper names and a few other words).

Berger (1998) finds the following consonants to be phonemic, shown below in his transcription and in the IPA:

Bilabial Dental/
Alveolar
(Alveolo-)
palatal
Retroflex Velar Uvular Glottal
Nasal m m n n ŋ
Plosive aspirated ph[decimal 1] th ʈʰ ṭh kh qh[decimal 2]
voiceless p p t t ʈ k k q q
voiced b b d d ɖ ɡ g
Affricate aspirated[decimal 3] t͡sʰ ch t͡ɕʰ ćh ʈ͡ʂʰ c̣h
voiceless t͡s c t͡ɕ ć ʈ͡ʂ
voiced d͡ʑ j[decimal 4] ɖ͡ʐ [decimal 5]
Fricative voiceless s s ɕ ś ʂ h h
voiced z z ʁ ġ
Trill r r
Approximant l l j y[decimal 6] ɻ [decimal 7] w w[decimal 6]

Notes:

  1. Pronunciation varies: [pʰ] ~ [p͡f] ~ [f].
  2. Pronunciation varies: [qʰ] ~ [q͡χ] ~ [χ].
  3. The Yasin dialect lacks aspirated affricates and uses the plain ones instead.
  4. Sometimes pronounced [ʑ].
  5. Sometimes pronounced [ʐ].
  6. Berger (1998) regards [w] and [j] as allophones of /u/ and /i/ that occur in front of stressed vowels.
  7. This phoneme has various pronunciations, all of which are rare sounds cross-linguistically. Descriptions include: "a voiced retroflex sibilant with simultaneous dorso-palatal narrowing" (apparently [ʐʲ]) (Berger 1998); "a fricative r, pronounced with the tongue in the retroflex ('cerebral') position" (apparently [ɻ̝]/[ʐ̞], a sound which also occurs in Standard Chinese, written r in Pinyin) (Morgenstierne 1945); and "a curious sound whose phonetic realizations vary from a retroflex, spirantized glide to a retroflex velarized spirant" (Anderson forthcoming). In any case, it does not occur in the Yasin dialect, and in Hunza and Nager it does not occur at the beginning of words.

Grammar


Burushaski is a double-marking language and word order is generally subject–object–verb.

Nouns in Burushaski are divided into four genders: human masculine, human feminine, countable objects, and uncountable ones (similar to mass nouns). The assignment of a noun to a particular gender is largely predictable. Some words can belong both to the countable and to the uncountable class, producing differences in meaning. For example, when countable, báalt means 'apple' but when uncountable, it means 'apple tree' (Grune 1998).

Noun morphology consists of the noun stem, a possessive prefix (mandatory for some nouns, and thus an example of inherent possession), and number and case suffixes. Distinctions in number are singular, plural, indefinite, and grouped. Cases include absolutive, ergative/oblique, genitive, and several locatives; the latter indicate both location and direction and may be compounded.

Burushaski verbs have three basic stems: past tense, present tense, and consecutive. The past stem is the citation form and is also used for imperatives and nominalization; the consecutive stem is similar to a past participle and is used for coordination. Agreement on the verb has both nominative and ergative features: transitive verbs and unaccusatives mark both the subject and the object of a clause, while unergatives verbs mark only subject agreement on the verb.[clarification needed][dubious ] Altogether, a verb can take up to four prefixes and six suffixes.


Nouns



Noun classes


In Burushaski, there are four noun classes, similar to declensional classes in Indo-European languages, but unlike Indo-European, the nominal classes in Burushaski are associated with four grammatical "genders":

Below, the abbreviation "h" will stand for the combination of the m- and f-classes, while "hx" will stand for the combination of the m-, f- and x-classes. Nouns in the x-class typically refer to countable, non-human beings or things, for example animals, fruit, stones, eggs, or coins; conversely, nouns in the y-class are as a rule uncountable abstractions or mass nouns, such as rice, fire, water, snow, wool, etc.

However, these rules are not universal – countable objects in the y-class are sometimes encountered, e.g. ha, 'house'. Related words can subtly change their meanings when used in different classes – for example, bayú, when a member of the x-class, means salt in clumps, but when in the y-class, it means powdered salt. Fruit trees are understood collectively and placed in the y-class, but their individual fruits belong to the x-class. Objects made of particular materials can belong to either the x- or the y- class: stone and wood are in the x-class, but metal and leather in the y-class. The article, adjectives, numerals and other attributes must be in agreement with the noun class of their subject.


Pluralisation


There are two numbers in Burushaski: singular and plural. The singular is unmarked, while the plural is expressed by means of suffix, which vary depending on the class of the noun:

Some nouns admit two or three different prefixes, while others have no distinctive suffix, and occur only in the plural, e.g. bras 'rice', gur 'wheat', bishké, 'fur', (cf. plurale tantum). On the other hand, there are also nouns which have identical forms in the singular and plural, e.g. hagúr 'horses'. Adjectives have a unique plural suffix, whose form depends on the class of the noun they modify, e.g. burúm 'white' gives the x-class plural burum-išo and the y-class plural burúm-ing.

Examples of pluralisation in Burushaski:


Declension


Burushaski is an ergative language. It has five primary cases.

Case Suffix Function
AbsolutiveunmarkedThe subject of intransitive verbs and the object of transitive ones.
Ergative-eThe subject of transitive verbs.
Oblique-e; -mo (f)Genitive; the basis of secondary case endings
Dative-ar, -rDative, allative.
Ablative-um, -m, -moIndicates separation (e.g. 'from where?')

The case suffixes are appended to the plural suffix, e.g. Huséiniukutse, 'the people of Hussein' (ergative plural). The genitive ending is irregular, /mo/, for singular f-class nouns, but /-e/ in all others (identical to the ergative ending). The dative ending, /-ar/, /-r/ is attached to the genitive ending for singular f-class nouns, but to the stem for all others. Examples:

The genitive is placed before the thing possessed: Hunzue tham, 'the Emir of Hunza.'

The endings of the secondary cases are formed from a secondary case suffix (or infix) and one of the primary endings /-e/, /-ar/ or /-um/. These endings are directional, /-e/ being locative (answering 'where?'), /-ar/ being terminative (answering 'where to?'), and /-um/ being ablative (answering 'where from?'). The infixes, and their basic meanings, are as follows:

  1. -ts- 'at'
  2. -ul- 'in'
  3. -aṭ- 'on; with'
  4. -al- 'near' (only in the Hunza dialect)

From these, the following secondary or compound cases are formed:

Infix Locative Terminative Ablative
-ts--ts-e 'at'-ts-ar 'to'-ts-um 'from'
-ul--ul-e 'in'-ul-ar 'into'-ul-um 'out of'
-aṭ--aṭ-e 'on','with'-aṭ-ar 'up to'-aṭ-um 'down from'
-al--al-e 'near'-al-ar 'to'-al-um 'from'

The regular endings /-ul-e/ and /-ul-ar/ are archaic and are now replaced by /-ul-o/ and /-ar-ulo/ respectively.


Pronouns and pronominal prefixes


Nouns indicating parts of the body and kinship terms are accompanied by an obligatory pronominal prefix. Thus, one cannot simply say 'mother' or 'arm' in Burushaski, but only 'my arm', 'your mother', 'his father', etc. For example, the root mi 'mother', is never found in isolation, instead one finds:

The pronominal, or personal, prefixes agree with the person, number and – in the third person, the class of their noun. A summary of the basic forms is given in the following table:

Person/
Noun class
Singular Plural
1st persona-mi-, me-
2nd persongu-, go-ma-
3rd person mi-, e-u-, o-
3rd person fmu-u-, o-
3rd person xi-, y-u-, o-
3rd person yi-, e-

Personal pronouns in Burushaski distinguish proximal and distal forms, e.g. khin 'he, this one here', but in, 'he, that one there'. In the oblique, there are additional abbreviated forms.


Numerals


The Burushaski number system is vigesimal, i.e. based on the number 20. For example, 20 altar, 40 alto-altar (2 times 20), 60 iski-altar (3 times 20) etc. The base numerals are:

Examples of compound numerals:

11 turma-han, 12 turma-alto, 13 turma-isko, ... , 19 turma-hunti; 20 altar, 30 altar-toorumo, 40 alto-altar, 50 alto-altar-toorumo, 60 iski-altar and so on; 21 altar-hak, 22 altar-alto, 23 altar-isko and so on.


Verbs



Overview


The verbal morphology of Burushaski is extremely complicated and rich in forms. Many sound changes can take place, including assimilation, deletion and accent shift, which are unique for almost every verb. Here, we can specify only certain basic principles.

The Burushaski finite verb falls into the following categories:

Category Possible forms
Tense/AspectPresent, Future, Imperfect, Perfect, Pluperfect
MoodConditional, three Optatives, Imperative, Conative
NumberSingular, Plural
Person1st, 2nd and 3rd Person (2nd person only in the imperative).
Noun classthe four noun classes m, f, x and y (only in the 3rd person)

For many transitive verbs, in addition to the subject, the (direct) object is also indicated, also by pronominal prefixes which vary according to person, number and class. All verbs have negative forms, and many intransitive verbs also have derived transitive forms. The infinitive forms – which in Burushaski are the absolutives of the past and present, the perfect participle, and two infinitives – admit all the finite variations except tense and mood. Infinitive forms are made together with auxiliary verbs and periphrastic forms.


The 11 positions of the finite verb


All verb forms can be constructed according to a complex but regular position system. Berger describes a total of 11 possible positions, or slots, although not all of these will be filled in any given verb form. Many positions also have several alternative contents (indicated by A/B/C below). The verb stem is in position 5, preceded by four possible prefixes and followed by seven possible suffixes. The following table gives an overview of the positions and their functions

The positions of Burushaski finite verbs
Position Affixes and their meanings
1Negative prefix a-
2a/bd-prefix (creates intransitive verbs) / n-prefix (absolutive prefix)
3Pronominal prefixes: subject of intransitive, object of transitive verbs
4s-prefix (creates secondary transitive verbs)
5Verb Stem
6Plural suffix -ya- on the verb stem
7Present stem mark -č- (or š, ts..) forming the present, future and imperfect
8a/bPronominal suffix of the 1.sg. -a- (subject) / linking vowel (no semantic meaning)
9am-suffix: forms the m-participle and m-optative from the simple /
9bm-suffix: forms the future and conditional from the present stem /
9cn-suffix: marks the absolutive (see position 2) /
9dš-suffix: forms the š-optative and the -iš-Infinitive /
9eInfinitive ending -as, -áas / optative suffix -áa (added directly to the stem)
10aPronominal suffixes of the 2nd and 3rd Person and 1. pl. (subject) /
10bImperative forms (added directly to the stem) /
10cForms of the auxiliary verb ba- for forming the present, imperfect, perfect and pluperfect
11Nominal endings and particles

Formation of tenses and moods


The formation of the tenses and moods involves the use of several positions, or slots, in complicated ways. The preterite, perfect, pluperfect and conative are formed from the 'simple stem,' whereas the present, imperfect, future and conditional are formed from the 'present stem,' which is itself formed from the simple stem by placing -č- in position 7. The optative and imperative are derived directly from the stem. Altogether, the schema is as follows:

The formation of the tenses and moods of the verb her 'to cry', without prefixes:

Simple stem tenses
Grammatical
category
Construction Form and meaning
Conativestem + personal suffixher-i 'he starts to cry'
Preteritestem [+ linking vowel] + m-suffix + personal suffixher-i-m-i 'he cried'
Perfectstem [+ linking vowel] + present auxiliaryher-a-i 'he has cried'
Pluperfectstem [+ linking vowel] + perfect auxiliaryher-a-m 'he had cried'
Present stem tenses
Grammatical
category
Construction Form and meaning
Futurestem + present marker [+ linking vowel + m-suffix] + personal endingher-č-i 'he will cry'
Presentstem + present marker + linking vowel + present auxiliaryher-č-a-i 'he is crying'
Imperfectstem + present marker + linking vowel + perfect auxiliaryher-č-a-m 'he was crying, used to cry'
Conditionalstem + present marker + linking vowel + m-Suffix (except 1. pl.) + čeher-č-u-m-če '... he would cry',
stem + present marker + linking vowel + 1. pl. ending + čeher-č-an-če 'we would cry'
Optatives and Imperative
Grammatical
category
Construction Form and meaning
áa-optativestem + áa (in all persons)her-áa "... should.. cry"
m-optativestem [+ linking vowel] + m-suffixher-u-m "... should.. cry“
š-optativestem + (i)š + personal suffixher-š-an "he should cry"
Imperative
singular
stem [+ é for ending-accented verbs]her "cry!"
Imperative
plural
stem + inher-in "cry!"

Indication of the subject and object


The subject and object of the verb are indicated by the use of personal prefixes and suffixes in positions 3, 8 and 10 as follows:

Affix Position Function
Prefixes3direct object of transitive verbs, subject of intransitive ones
Suffixes8/10subject of transitive and intransitive verbs

The personal prefixes are identical to the pronominal prefixes of nouns (mandatory with body parts and kinship terms, as above). A simplified overview of the forms of the affixes is given in the following table:

Personal prefix
(Position 3)
Person/
noun class
Singular Plural
1st Persona-mi-
2nd Persongu-ma-
3rd Person mi-u-
3rd Person fmu-u-
3rd Person xi-u-
3rd Person yi-
Personal suffixes
(Positions 8 and 10)
Person/
noun class
Singular Plural
1st/2nd Person-a-an
3rd Person m-i-an
3rd Person f-o-an
3rd Person x-i-ie
3rd Person y-i

For example, the construction of the preterite of the transitive verb phus 'to tie', with prefixes and suffixes separated by hyphens, is as follows :

The personal affixes are also used when the noun occupies the role of the subject or the object, e.g. hir i-ír-i-mi 'the man died'. With intransitive verbs, the subject function is indicated by both a prefix and a suffix, as in:

Personal prefixes do not occur in all verbs and all tenses. Some verbs do not admit personal prefixes, others still do so only under certain circumstances. Personal prefixes used with intransitive verbs often express a volitional function, with prefixed forms indicating an action contrary to the intention of the subject. For example:


The d- prefix


A number of verbs – mostly according to their root form – are found with the d-prefix in position 2, which occurs before a consonant according to vowel harmony. The precise semantic function of the d-prefix is unclear. With primary transitive verbs the d-prefix, always without personal prefixes, forms regular intransitives. Examples:

A master's thesis research work of a native speaker of Burushaski on Middle Voice Construction in the Hunza Dialect claims that the [dd-] verbal prefix is an overt morphological middle marker for MV constructions, while the [n-] verbal prefix is a morphological marker for passive voice.[34] The data primarily come from the Hunza dialect of Burushaski, but analogous phenomena can be observed in other dialects. This research is based on a corpus of 120 dd-prefix verbs. This research has showed that position {-2} on the verb template is occupied by voice-marker in Burushaski. The author argues that the middle marker is a semantic category of its own and that it is clearly distinguished from the reflexive marker in this language. The middle marker (MM) means the grammatical device used to "indicate that the two semantic roles of Initiator and Endpoint refer to a single holistic entity" (Kemmer 1993: 47). In the view of that definition, I look at a middle marked verb in Burushaski and illustration follows the example.[34]


See also



References


  1. Munshi, Sadaf (2006). Jammu and Kashmir Burushashki: Language, Language Contact, and Change. The University of Texas at Austin. p. 6. The J & K Burushos – speakers of the variety of Burushaski spoken in Jammu & Kashmir (henceforth “JKB”) in India – are settled in and around a small locality by the foothills of Hari Parbat Fort in Srinagar, the capital of the state of Jammu & Kashmir (henceforth “J & K”).
  2. "ethnologue".
  3. Burushaski at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  4. Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
  5. "Pakistan's 'Burushaski' Language Finds New Relatives". NPR. 20 June 2012. Retrieved 23 September 2017. It's spoken by about 90,000 people, the Burusho people, and nearly all of them live in Pakistan. A few hundred live in India.
  6. "Encyclopedia - Britannica Online Encyclopedia". Original.britannica.com. Retrieved 14 September 2013.
  7. Ahmed, Musavir (2016). "Ethnicity, Identity and Group Vitality: A study of Burushos of Srinagar". Journal of Ethnic and Cultural Studies. 3 (1): 1–10. doi:10.29333/ejecs/51. ISSN 2149-1291.
  8. "Dissertation Abstracts". Linguist List. Archived from the original on 2 February 2017. Retrieved 14 September 2013.
  9. "Burushaski". Ethnologue. 19 February 1999. Retrieved 14 September 2013.
  10. Holst (2014), pp. 15–16.
  11. John Bengtson, Some features of Dene–Caucasian phonology (with special reference to Basque). Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain (CILL) 30.4: 33-54,
  12. John Bengtson and V. Blazek, "Lexica Dene–Caucasica". Central Asiatic Journal 39, 1995, 11-50 & 161-164
  13. George van Driem (2001) Languages of the Himalayas: An Ethnolinguistic Handbook of the Greater Himalayan Region, Brill
  14. Hamp, Eric P. (August 2013). "The Expansion of the Indo-European Languages: An Indo-Europeanist's Evolving View" (PDF). Sino-Platonic Papers. 239: 8. Retrieved 5 April 2014.
  15. Casule, Ilija. 2003. Evidence for the Indo-European laryngeals in Burushaski and its genetic affiliation with Indo-European. The Journal of Indo-European Studies 31:1–2, pp 21–86.
  16. Čašule, Ilija. 2012. Correlation of the Burushaski Pronominal System with Indo-European and Phonological and Grammatical Evidence for a Genetic Relationship. The Journal of Indo-European Studies 40:1–2, pp 59 ff, with review by Hamp, Huld, and Bengtson & Blazek
  17. I. Čašule. Correlation of the Burushaski pronominal system with Indo-European and phonological and grammatical evidence for a genetic relationship
  18. Smith, Alexander D. (2017). "Burushaski". In Lyle Campbell (ed.). Language isolates. Routledge Language Family Series. New York: Routledge. pp. 117–138.
  19. "John D Bengtson". jdbengt.net. Retrieved 19 March 2019.
  20. Munshi, Sadaf (2006). Jammu and Kashmir Burushashki: Language, Language Contact, and Change. The University of Texas at Austin. pp. 12, 105.
  21. Archived 26 May 2009 at the Wayback Machine
  22. Merritt Ruhlen (November 1998). ""The origin of the Na-Dene", Proc. Natl. Acad. Sci. USA" (PDF). pp. 13994–13996. Archived from the original (PDF) on 8 July 2011. Retrieved 15 September 2013.
  23. Backstrom & Radloff (1992), Anderson (2006)
  24. Anderson 1997: 1022
  25. Munshi, Sadaf (2006). Jammu and Kashmir Burushashki: Language, Language Contact, and Change. The University of Texas at Austin. pp. 13, 19.
  26. Munshi, Sadaf (2006). Jammu and Kashmir Burushashki: Language, Language Contact, and Change. The University of Texas at Austin. pp. 17–18. Linguistic influence from Urdu on JKB is primarily via second language speakers of Urdu. This is because Urdu is the second language of the people of the state of Jammu & Kashmir. On the other hand, linguistic contact with Kashmiri is mediated through first language or native speakers of Kashmiri. In addition to language contact via spoken interaction, contact with Urdu is also mediated through local media and television. Television is also a source of linguistic influence from Hindi, which is very close to Urdu.
  27. Munshi, Sadaf (2018). Srinagar Burushaski: A Descriptive and Comparative Account with Analyzed Texts. Srinagar: University of Austin. p. 26. ISBN 9789004387898.
  28. Bashir, Elena; Hussain, Sarmad; Anderson, Deborah (5 May 2006). "N3117: Proposal to add characters needed for Khowar, Torwali, and Burushaski" (PDF). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.
  29. "Shaping behavior of Burushaski characters and other Arabic additions in L2/06-149" (PDF). Retrieved 16 April 2020.
  30. Charagi, Nipa (19 January 2019). "Burushaski, the language that survived". mint. Retrieved 22 September 2022.
  31. George van Driem, Languages of the Himalayas, Brill 2001:921
  32. Complete title: De bzhin gshegs pa thams cad kyi thugs gsang ba’i ye shes | don gyi snying po rdo rje bkod pa’i rgyud | rnal ’byor grub pa’i lung | kun ’dus rig pa’i mdo | theg pa chen po mngon par rtogs pa | chos kyi rnam grangs rnam par bkod pa zhes bya ba’i mdo, in the mTshams brag edition of the rNying ma rgyud 'bum: vol. 16 (Ma), p. 2-617.
  33. Dalton, Jacob P. 2016. Columbia University Press. ISBN 978-0231176002. This book is a state of the art history of this tantra in Tibet, but does not deal in depth with the issue of its original source and whether it was actually translated from the Burushaski.
  34. Karim, Piar B.A. (2013). MIDDLE VOICE CONSTRUCTION IN BURUSHASKI: FROM THE PERSPECTIVE OF A NATIVE SPEAKER OF THE HUNZA DIALECT (PDF). UNIVERSITY OF NORTH TEXAS. pp. 1–10.

Bibliography



Further reading





На других языках


[de] Burushaski

Burushaski [.mw-parser-output .IPA a{text-decoration:none}buˈɾuɕaski] ist eine Sprache, die im Karakorumgebirge im Norden Pakistans von etwa 100.000 Menschen gesprochen wird. Sie ist weder mit den benachbarten dardischen Sprachen Shina und Khowar, noch mit dem nördlich angrenzenden südost-iranischen Wakhi verwandt. Die Mehrheit der Forscher ist bisher der Meinung, dass es sich um eine isolierte Sprache handelt, die mit keiner anderen bekannten Sprache der Erde genetisch verwandt ist.[1]
- [en] Burushaski

[es] Idioma buruchasquio

El buruchasquio,[cita requerida] también llamado burushaski o burusaski, es un idioma hablado por los burušo, un pueblo de 87 mil habitantes en Pakistán, en la zona del noroeste occidental de Gilgit-Baltistán o Dardistán, al norte del estado indio de Jammu y Cachemira, en los valles de Hunza y de Nagar.[1][2] El lugar donde se encuentra el dominio lingüístico está ubicado a más de 2000 metros sobre el nivel del mar, en un territorio cercano a la cordillera de Karakórum y por el que también transcurren los ríos Gilgit y Hunza. Además, unos 300 habitantes burušos (gentilicio del buruchasquio) viven en la ciudad de Srinagar, al noroeste de la India.[3][4] Otros nombres usados para referirse a este idioma son brugaski, kanjut (del inglés Kunjoot), verchikwār, boorishki, brushas (brushias) y miśāski.

[fr] Bourouchaski

Le bourouchaski (ou, selon les transcriptions, burushaski ou bouroushaski ; en ourdou بروشسکی - burū́šaskī[1]) est la langue du peuple des Bourouchos, parlée par environ 87 000 personnes (en 2000) dans les vallées des rivières Hunza, Nagar et Yasin, dans la partie la plus septentrionale du Pakistan. C'est un isolat linguistique : quoique le bourouchaski ait incorporé un certain nombre de mots issus de langues géographiquement voisines (en particulier l'ourdou, le khowar et le shina), il recèle un vocabulaire propre assez original pour être distingué de ses voisins.

[it] Lingua burushaski

Il burushaski, anche detto barushaski, è una lingua isolata parlata dai Burúšo, una popolazione tribale di circa 50 000 - 60 000 persone, che vive nelle valli dell'Hunza, di Nagir, Yasin e Gilgit, nel nord del Pakistan. Altri nomi sono kanjut (kunjoot), khaguna, werchikwār, boorishki e brushas.

[ru] Бурушаски

Буруша́ски — изолированный язык, на котором говорит народ буришей, проживающий в горных районах Хунза (Канджут) и Нагар на севере Кашмира. На близкородственном вершикском диалекте (вершиквар) говорят западнее, в Ясине. В 1931 году число говорящих на собственно бурушаски составляло около 20 тысяч человек, а на вершикском диалекте — около 7,5 тысяч человек. В настоящее время общее число говорящих — около 50 тысяч человек.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии