lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Ни́вхский язык (устаревшее название — гиля́цкий язык) — язык нивхов, распространённый в северной части острова Сахалин и в бассейне реки Амгуни, притока Амура. Название языка происходит от самоназвания народа (нивх переводится как «человек»).

Нивхский язык
Самоназвание Нивхгу диф (амурский диалект), Ниғвгун дуф (сахалинский диалект)
Страны  Россия
Регионы Сахалинская область, Хабаровский край
Общее число говорящих 198[1]
Статус вымирающий
Классификация
Категория Языки Евразии
Изолированный язык
Письменность кириллица (Нивхская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 giy нив 490
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 niv
WALS niv и nvs
Atlas of the World’s Languages in Danger 496
Ethnologue niv
ELCat 2896 и 8556
IETF niv
Glottolog gily1242

Вопросы классификации


Нивхский является изолированным языком. При классификации его по традиции включают в группу палеоазиатских языков. Существует гипотеза Дж. Гринберга, согласно которой нивхский язык входит в евроазиатскую (ностратическую) семью языков. С 1970-х годов в советской науке высказывалось мнение о принадлежности нивхского языка к алтайской семье (Т. А. Бертагаев, В. З. Панфилов, В. И. Цинциус); по мнению А. А. Бурыкина, нивхский язык представляет отдельную ветвь тунгусо-маньчжурских языков, которая отделилась раньше других языков и подверглась сильному айнскому влиянию. О. А. Мудрак относит нивхский к реконструируемой им древней «палеоазиатской» семье[2] (наряду с чукотско-камчатскими, алеутским (без эскимосских), айнским и юкагирским языками).

Японские лингвисты Кацунобу Идзуцу и Кадзухико Ямагути считают нивхский язык одним из предков современного японского[3].

С. Л. Николаев выступил с гипотезой о родстве нивхского с алгонкинскими и вакашскими языками Северной Америки[4], установив с помощью традиционного сравнительного метода систему регулярных звуковых соответствий между базовым лексиконом нивхского, алгских (алгонкино-ритванских) и вакашских языков[5].


Социолингвистические сведения


За прошедшее столетие число нивхов было довольно стабильным — в 1897 году их было 4,5 тысяч человек, а в 2002 году — 5,2 тысяч человек. Несмотря на это, процент носителей языка среди них упал со 100 % до 23,3 % за тот же период. Большое влияние на языковую ситуацию оказало насильственное переселение нивхов из маленьких прибрежных деревень в более крупные многонациональные поселения в начале 1950-х годов. По данным переписи 2002 года, владение нивхским языком отметили 688 человек[6], но эти данные отражают лишь символические аспекты функционирования языка (например, «узнавание» самых частотных слов и выражений или наличие в домашней библиотеке книг на нивхском языке). В настоящее время количество носителей нивхского языка, сохранивших навыки устной и письменной речи, — менее сотни человек на Нижнем Амуре и Сахалине. Все носители нивхского языка свободно владеют русским языком. Подавляющее большинство носителей — люди 1920—1940-х годов рождения.

Нивхский язык преподаётся до 3-го класса в нескольких школах Сахалинской области и Хабаровского края. Издаются буквари, учебники и художественные произведения.

На Сахалине выходит ежемесячная газета «Нивх диф» («Нивхский язык»).


Диалекты


В нивхском языке выделяют 4 диалекта:


Письменность


Письменность нивхского языка с 1931 года — на основе латинского алфавита, на основе кириллицы — с 1937. Ныне действующий алфавит введён в конце 1970-х годов.

Современный нивхский алфавит[7]:

А а Б б В в Г г Ӷ ӷ Ғ ғ Ӻ ӻ Д д
Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к К’ к’
Ӄ ӄ Ӄ’ ӄ’ Л л М м Н н Ӈ ӈ О о П п
П’ п’ Р р Р̌ р̌ С с Т т Т’ т’ У у Ў ў
Ф ф Х х Ӽ ӽ Ӿ ӿ Ц ц Ч ч Ч’ ч’ Ш ш
Щ щ ъ Ы ы ь Э э Ю ю Я я

В алфавите амурского диалекта нивхского языка отсутствуют буквы Ӷ ӷ, Ў ў, Ч’ ч’.

Таблица соответствий между фонемами и их отражением в орфографии[8]:

ГрафикаМФА
А аa
Б бb
В вv
Г гg
Ӷ ӷɢ
Ғ ғɣ
Ӻ ӻʁ
Д дd
Е еje
Ё ёjo
Ж жʒ
З зz
И иi
Й йj
К кk
К’ к’
ГрафикаМФА
Ӄ ӄq
Ӄ’ ӄ’
Л лl
М мm
Н нn
Ӈ ӈŋ
О оo
П пp
П’ п’
Р рr
Р̌ р̌
С сs
Т тt
Т’ т’
У уu
Ў ў
ГрафикаМФА
Ф фf
Х хx
Ӽ ӽχ
Ӿ ӿh
Ц цts
Ч ч
Ч’ ч’tʃʰ
Ш шʃ
Щ щʃtʃ
ъ
Ы ыɨ
ь
Э эe
Ю юju
Я яja
 

Лингвистическая характеристика



Типологические характеристики



Тип выражения грамматических значений

Одна из существующих точек зрения состоит в том, что нивхский — синтетический язык[9]. Другие исследователи полагают, что он является полисинтетическим языком[10][11]. При таком подходе внимание обращается, в частности, на тот факт, что в сочетаниях наподобие «определение + определяемое» и «прямое дополнение + глагол» происходят чередования, характерные для межморфемных границ. Таким образом, эти сочетания рассматриваются как инкорпоративные комплексы.

v-ɨtɨx-xupʰ-olamu-jnɨ-ɟ-xes-heχ-t…
3s.P’OR-отец-PLREFL-ребёнокумирать-INT-IND/NML-новость-слышать_о-CV:3p
«Её родители услышали новость о болезни их ребёнка и…»
  1. P’OR — посессор; IND/NML — показатель индикатива/номинализации, CV — конверб.
  2. kʰes ~ -kʰes ~ -xes «новость»; jeʁɟ ~ -heʁɟ ~ -heχ «кто-либо слышит о чём-либо»
ŋa-ŋɨŋ-ɲivxqʰotr-ketʃʰolŋi-ɣe-kʰu-ɟ
животное-охотиться-человекмедведь-COM:DUолень-COM:DU-убивать-IND/NML
«Охотник убил медведя и оленя»

Характер границы между морфемами

Агглютинация префиксально-суффиксального типа:

j-uski-ivu-gu-inɨ-tʰɨɣm-d-ɣun
OBJ-платить-IMPRF-CAUS-MOD-EVID-IND/NML-PL
«[Я вижу, что они] собираются потребовать, [чтобы он] заплатил [за что-то]».

Многозначность морфем, тем не менее, допускается:

ɲiŋaqr-∅-uxkʰeq-xohɨjk-xozif-kuɲr̥ɨɟ
1SGснег-SG-ABLлисица-COM:PLзаяц-COM:PLслед-PLвидеть-IND/NML
«Я видел следы лисиц и зайцев на снегу»

Тип маркирования

tʰolfɲ-ɨtktʃʰoŋaŋɣ-d
лето1s.P’OR-отецрыбаискать-IND/NML
«Летом мой отец ловит рыбу»

Также присутствуют элементы вершинного маркирования. Если участник с гиперролью Пациентива выражается личным местоимением, то может использоваться образованный от соответствующего местоимения префикс:

tʃʰiɲ-mɨ-l?
2SG1sU-слышать-Q
«ты слышишь меня?»
osqau
заяцголос
«голос зайца»

Как и в предикации, в именной группе также возможно вершинное маркирование. Посессор может выражаться префиксом, образованным от личного местоимения:

ɲ-vax
1s.P’OR-камень
«мой камень»

Тип ролевой кодировки

Нивхский — язык номинативного типа. В качестве основных средств различения синтаксических ролей выступают порядок слов и чередование начальных согласных в глаголе на его границе с прямым дополнением; субъект не маркируется.

ɲi-ndɨ-ɟ
1sU-видеть-IND/NML
«[Кто-то] видит меня»
ɲitɨf-tox-tavi-ɟ
1SGдом-ALL-HILIидти-IND/NML
«Я иду домой»
ɲiklu-ɟ
1SGбояться-IND/NML
«Я боюсь»

Базовый порядок слов

Базовый порядок слов в предложении — SOV (subject—object—verb). Определение стоит перед определяемым словом, наречие обычно ставится на первое место:

Rajgunurlatʃʰoŋɨŋɲivxmu-nɨ-ɟ
Райгунхорошийрыбакбыть-FUT-IND/NML
«Райгун будет хорошим рыбаком»
ɨmɨktʃʰajχavu-jo-d
матьчайгреть-DEMN-IND/NML
«Мать чай немного подогрела»

Фонетика и фонология



Гласные

Система гласных нивхского языка включает 6 фонем и является общей для всех диалектов:

Передний рядСредний рядЗадний ряд
Верхний подъём i ɨ u
Средний подъём e o
Нижний подъём a

Согласные

В северно-сахалинском и восточно-сахалинском диалектах имеется 33 согласных фонемы, в амурском — 32, а в южно-сахалинском — 28.

Билабиальные Лабиодентальные Дентальные Палатальные Велярные Увулярные Фарингальные
Смычные Шумные звонкие b d ɟ g ɢ
Шумные глухие Неаспирир. p t c k q
Аспирир. tʃʰ
Сонанты m n ɲ ŋ
Фрикативные Шумные звонкие v z ɣ ʁ
Шумные глухие f s x χ h
Сонанты l j
Вибранты Шумные глухие
Сонанты r

Примечания:

Данная таблица отражает систему согласных амурского диалекта. В сахалинских диалектах, помимо лабиодентального [v], также присутствует билабиальный [w]. В южно-сахалинском диалекте существует противопоставление не звонких, глухих и аспирированных, а напряжённых и ненапряжённых шумных согласных.

В амурском, восточно-сахалинском и северно-сахалинском диалектах звонкие смычные, как правило, не встречаются в начале слова в словарных формах исходных слов, но появляются в результате морфонологических чередований.


Просодия

Ударение — подвижно, чаще падает на первый слог и может выполнять смыслоразличительную функцию. В различных диалектах ударение в одних и тех же словах может падать на разные слоги: ámamɟ «кто-то» (амурский диалект) — amámnt (восточно-сахалинский диалект). Некоторые показатели, как, например, суффикс императива, всегда находятся под ударением: Vi-já! «Иди!».

Также предполагается, что в шмидтовском говоре нивхского языка существовало противопоставление нескольких типов тонов.


Морфонология

В нивхском языке существует сложная система чередований начальных согласных в составе слов или морфем в зависимости от конечного согласного в предшествующем слове.

Для существительных с определениями Для глаголов с прямым дополнением
Неаспирированные Аспирированные Звонкие Глухие
p/b ~ v/bpʰ ~ fv ~ p/bf ~ pʰ
t/d ~ r/dtʰ ~ r̥r ~ t/dr̥ ~ tʰ
c/ɟ ~ z/ɟtʃʰ ~ sz ~ c/ɟs ~ tʃʰ
k/g ~ ɣ/gkʰ ~ xɣ ~ k/gx ~ kʰ
q/ ɢ ~ ʁ/ɢqʰ ~ χʁ ~ q/ɢχ ~ qʰ

Примечания:

На границах морфем чередования происходят всегда, тогда как на стыках слов — только в определенных синтаксических конструкциях:

Чередования согласных, происходящие на границах слов в этих конструкциях, являются основанием для предположений о наличии инкорпорации в нивхском языке.


Морфология



Существительное

Единственное число выражается нулевым показателем, множественное — суффиксами, различающимися в различных диалектах:

ДиалектСуффикс мн. ч. существительных
Амурский-ku/ -ɣu/ -gu/ -xu
Восточно-сахалинский-kun/ -ɣun/ -gun/ -xun
Восточно-сахалинский, северно-сахалинский-kunu/ -ɣunu/ -gunu/ -xunu

Примечания:

В некоторых случаях множественное число образуется путём редупликации основы: eri «река» — eri+eri «реки». Возможно также одновременное использование обоих способов образования множественного числа: n’ivɣ «человек» — n’ivɣ+n’ivɣ-gu «люди».

Имя существительное имеет показатели комитатива двойственного и множественного числа:

ДиалектКомитатив дв. ч.Комитатив мн. ч.
Амурский-ke / -ɣe / -ge / -xe-ko / -ɣo / -go / -xo, -kon / -ɣon / -gon / -xon
Восточно-сахалинский, северно-сахалинский-kin / -ɣin / -gin / -xin-kunu / -ɣunu / -gunu / -xunu

Примечание:

показатели комитатива внутри одной словоформы могут сочетаться с падежными, но не числовыми суффиксами:

hɨ-n’ivɣ-gumur-gir-koqan-gir-kopʰrɨ-ɟ-ɣu
тот-человек-PLлошадь-INS-COM:PLсобака-INS-COM:PLприезжать-IND/NML-PL
«Те люди приезжали на лошадях и собаках»
ПадежДиалектЗначение и особенности
АмурскийВосточно-сахалинский
Номинатив-∅-∅Падеж подлежащего, прямого и непрямого дополнения, а также именного сказуемого, определения и наречия времени.
Каузируемый-aχ, -aχ, Употребляется для обозначения объекта побуждения в каузативных конструкциях.
Стандарт сравнения-ɨk-ak
Локатив-uine / -uin / -in / -un / -nотсутствуетВ восточно-сахалинском диалекте отсутствует.
Аблатив-ux / -x-ux/-xМожет употребляться для обозначения исходной точки действия, исходного момента времени, источника информации и т. д. В восточно-сахалинском диалекте имеет то же значение, что и локатив.
Перлатив-uɣe / -ɣeотсутствуетМожет употребляться для обозначения исходной точки действия, исходного момента времени, источника информации и т. д. В восточно-сахалинском диалекте отсутствует.
Аллатив-toχ / -roχ / -doχ / -rχ / -tχ-toχ / -roχ / -doχ / -rχ / -tχМожет маркировать человека или объект, на который направлено действие; интервал времени, в который имеет место действие; момент, до которого происходит действие и т. д.
Терминатив-toɣo / -roɣo / -doɣo, tʰɨkɨ / -r̥ɨkɨ, tʰχa / -rχa / -rʁa-toɣo / -roɣo / -doɣoМожет употребляться для обозначения конечного момента или времени действия.
Инструменталис-kir / -ɣir / -gir / -xir-kir̥ / -ɣir̥ / -gir̥ / -xir̥, -kis / -ɣis / -gis / -xisПадеж инструмента действия, способа действия, материала, из которого изготавливается объект.

Примечания:

tʰulf-∅Muzgun-χanmir̥n-∅wo-roχlaɣ-inɨ-vurit-nt
этотзима-NOMМузгун-NEVIDмы-NOMселение-ALLпосетить-MOD-CONV:RTELговорить-IND/NML
«Говорят, что этой зимой Музгун собирается посетить наше селение»

Числительные

В нивхском языке представлены, в основном, количественные числительные. Они подразделяются на 26 классов. Числительные из 19 классов используются для счёта определённых объектов:

Числительные из прочих классов употребляются при счёте объектов, объединённых в группы на основании какого-либо признака:

Диалектные различия обнаруживаются только в трёх классах числительных — для счета людей, семей и животных:

ЗначениеДля счета людейДля счета животных
Амурский диалектВосточно-сахалинский диалектАмурский диалектВосточно-сахалинский диалект
1 n’in, n’enn’enŋn’ɨɲn’aɲ
2 menmenŋmormar
3 t’aqrt’aqrt’ort’aqr
4 nɨrnɨrŋnurnur
5 t’ort’orŋt’ort’or
6 ŋaxŋaxŋaxŋax
7 ŋamkŋamkŋamkŋamk
8 minrminrminrminr
9 n’ɨn’benn’andorŋn’ɨn’benn’andorŋ
10 mxomxoŋmxoŋ, mxosmxoŋ

Местоимение

В нивхском языке выделяют 6 классов местоимений:

ЛицоЧислоДиалектЗначение
АмурскийВост.-сах.Сев.-сах.
1ед. n’in’in’i«я»
дв. megi/megemeŋmemak«я и ты»
мн. n’ɨŋn’inn’ɨŋ«мы» (эксклюзив)
mer / mirmer̥n / mir̥n, mirmer / mir«мы» (инклюзив)
2ед. tʃʰitʃʰitʃʰi«ты»
мн. tʃʰɨntʃʰintʃʰin«вы»
3ед. if, ijaŋi«он / она»
мн. imŋ, ivŋ, imɣir̥n, inin«они»

Личные местоимения 3 лица обычно используются для указания на людей или в случае антропоморфизации.

Все личные местоимения множественного числа могут также принимать показатель множественности (n’ɨŋ-∅, n’ɨŋ-gu «мы») и имеют ту же падежную систему, что и существительные.

От личных местоимений единственного числа образуются префиксы, используемые для обозначения участника ситуации с ролью пациенса, а также для выражения принадлежности:

1 лицоɲ- ~ ɲi- ~ ɲe-
2 лицоtʃʰ- ~ tʃʰi- ~ tʃʰe-
3 лицо, пациенсi- ~ j- ~ e-
3 лицо, принадлежностьi- ~ v- ~ vi-
ДиалектЗначение
Амур.Вост.-Сах.
tɨɟtud, tunt, tɨnt«этот, ближайший к говорящему, доступный и видимый сейчас»
hɨɟhud, hunt, hɨnt«тот, более удаленный от говорящего, уже упомянутый в предыдущем дискурсе, но, возможно, сейчас недоступный»
ahud, ehɨd, ehɨnt«тот, находящийся ещё дальше от говорящего, но видимый»
aehɨɟaixnt«тот, наиболее удаленный»
kuɟkud, kunt«тот, упоминавшийся ранее, но сейчас отсутствующий»

Указательные местоимения с конечным суффиксом (в амурском диалекте) и -d / -nd / -nt (в вост.-сах. диалекте) получают показатели числа и падежа и выполняют функцию подлежащего. Без конечного суффикса эти же местоимения могут употребляться в качестве определений.


Глагол

Нивхский язык обладает богатой глагольной морфологией. Большинство глагольных показателей выражается суффиксально; некоторые значения — например, рефлексив и реципрок — имеют префиксальные показатели.

Переходность / непереходность глагола отражается в его фонетической структуре: переходные глаголы начинаются со смычных согласных, а непереходные — с фрикативных. Помимо этого, у ряда глаголов есть показатель переходности -u-.

Качественные глаголы являются эквивалентами качественных прилагательных.


Категория наклонения

В нивхском языке различаются только два наклонения: индикатив и императив.

Если подлежащее стоит во множественном числе, то глагол также получает показатель, идентичный соответствующему показателю числа у существительных: if ra-ɟ-∅ «Он пьет / пил» — imŋ ra-ɟ-ɣu «Они пьют / пили».

В индикативе различаются два времени: небудущее и будущее. Небудущее время маркируется нулевым показателем, будущее — суффиксом -nɨ- в амурском диалекте и -i в восточно-сахалинском диалекте: if ra-∅-ɟ «Он пьёт / пил» — if ra-nɨ-ɟ «Он будет пить».

ДиалектЛицоЧисло
ЕдинственноеМножественноеДвойственное
Амурский 1-nɨkta / -nɨxta-da-nɨte / -nte
2императив-ja / -j-ve / -be / -pe 
прохибитив-jra, -ɨjra, -ijra, -nɨra-jtla, -ɨjtla / -ujtla 
3-ʁazo 
Восточно-сахалинский 1-da-nate
2императив-ja / -j-ve / -be / -pe 
прохибитив-inɨŋra, -jaŋra-inɨŋta, -jaŋta 
3-ʁaro-ʁarʁaro 

Существует также вежливая форма, которая может использоваться, если императив обращен к старшему или незнакомому человеку. Эта форма маркируется суффиксом -nave: Ra-nave! «Пей [пожалуйста]!»

Значение прохибитива может выражаться несколькими способами:

Для выражения модальности используются суффиксы со значением желания; неуверенности или предположения; твёрдой уверенности.


Категория залога

В нивхском языке противопоставление активного и пассивного залога отсутствует. Значение результатива, однако, может выражаться суффиксами -kɨta / -ɣɨta / -xɨta в амурском диалекте и -ʁar- / -χar- в восточно-сахалинском диалекте: jaŋ pal d’u-ɟ' «она пол моет» — jaŋ pal d’u-ʁar-ɟ' «пол вымыт».

Для выражения значений рефлексива, реципрока и каузатива также используются особые показатели.


Категория вида

Основные аспектуальные суффиксы:


Нефинитные формы глагола


Наречие

В нивхском языке есть следующие классы наречий: качественные, количественные, меры и степени, времени, места.

Наречия со значением качества, времени, меры и степени образуются от деепричастий и глагольных основ, а также путём редупликации. Некоторые качественные наречия имеют степени сравнения. Количественные наречия образуются от числительных.


Прочее


Образные слова

Особый класс слов, связанных со зрительными, слуховыми и осязательными образами: hokl hokl «хромой», kaur kaur «хруст снега». Образные слова не изменяются и не присоединяют никаких показателей. В предложении они могут функционировать в качестве обстоятельства или сказуемого.


Служебные слова


Нивховедение


Большой вклад в изучение нивхского языка внесли:


Примечания


  1. Перепись-2010. Дата обращения: 15 января 2012. Архивировано 6 октября 2021 года.
  2. А. А. Бурыкин. Названия металлов в нивхском языке // Кюнеровские чтения (2001—2004). Краткое содержание докладов. СПб., Кунсткамера, 2005. С.177-185. Дата обращения: 28 октября 2011. Архивировано 31 января 2012 года.
  3. Японскими лингвистами активно изучается нивхский язык, как предок японского. Архивировано 13 марта 2015 года. Дата обращения 12 марта 2015.
  4. S.L. Nikolaev. 2015. Toward the reconstruction of Proto-Algonquian-Wakashan. Part 1: Proof of the Algonquian-Wakashan relationship | Сергей Николаев — Academia.edu. Дата обращения: 15 сентября 2015. Архивировано 21 января 2022 года.
  5. Sergei L. Nikolaev. Toward the reconstruction of Proto-Algonquian-Wakashan. Part 2: Algonquian-Wakashan sound correspondences Архивная копия от 15 февраля 2020 на Wayback Machine (К реконструкции алгонкино-вакашского праязыка. Ч. 2: Алгонкино-вакашские звуковые соответствия) // Institute of Slavic studies of the Russian Academy of Sciences (Moscow/Novosibirsk)
  6. 4. РАСПРОСТРАНЕННОСТЬ ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКАМИ (КРОМЕ РУССКОГО). Дата обращения: 5 ноября 2011. Архивировано 3 декабря 2011 года.
  7. Электронное фонетическое справочное пособие по нивхскому языку. Нивх диф. «Портал Хабаровск», 2009
  8. Nivkh language, alphabet and pronunciation. Дата обращения: 14 декабря 2007. Архивировано 5 декабря 2021 года.
  9. Gruzdeva, Ekaterina. 1998. Nivkh, Lincom Europa, Munich. P. 16.
  10. Johanna Mattissen. Dependent Head Synthesis in Nivkh: A Contribution to a Typology of Polysynthesis. John Benjamins, Amsterdam and Philadelphia, 2003.
  11. Крейнович Е. А. Об инкорпорировании в нивхском языке. Вопросы языкознания, 1958, № 6. С.21-33.
  12. Груздева 1997, с. 159; Крейнович 1932

Литература



Ссылки



На других языках


[en] Nivkh languages

Nivkh (/ˈniːfk/; occasionally also Nivkhic; self-designation: Нивхгу диф, Nivxgu dif, /ɲivxɡu dif/), or Gilyak (/ˈɡɪljæk/),[2] or Amuric, is a small language family, often portrayed as a language isolate, of two or three mutually unintelligible languages[3][4] spoken by the Nivkh people in Outer Manchuria, in the basin of the Amgun (a tributary of the Amur), along the lower reaches of the Amur itself, and on the northern half of Sakhalin. "Gilyak" is the Russian rendering of terms derived from the Tungusic "Gileke" and Manchu-Chinese "Gilemi" (Gilimi, Gilyami) for culturally similar peoples of the Amur River region, and was applied principally to the Nivkh in Western literature.[5]

[es] Idioma nivejí

Nivejí, Nivkh, Nivj, Nivji o Gilyak (referida en la propia lengua como Нивхгу диф, Nivjgu dif; o en idioma ruso:нивхский o гиляцкий; o en japonés: ニヴフ語/ギリヤーク語, nivufu-go/giriyāku-go) es una lengua hablada en la región de Manchuria, en la cuenca del río Amgun, afluente del río Amur. También se habla a lo largo de la zona de desembocadura del propio río Amur además de la mitad norte de la zona de la isla de Sajalín. 'Gilyak' es el apelativo manchú, los hablantes de esta lengua son conocidos como Nivjis o Nivkhs.

[fr] Nivkhe (langue)

Le nivkhe, ou nivkh (anciennement guiliak[2]), est une langue paléo-sibérienne parlée en Russie sur le bas cours de l'Amour et sur l'île de Sakhaline.

[it] Lingua nivkh

La lingua nivkh (Нивхгу диф Nivxgu dif), detta anche Gilyak[1] o Ghiliaco,[2] è una lingua paleosiberiana[3] parlata da circa 1.000 persone nella regione russa della Manciuria settentrionale (alla foce del fiume Amur) e sull'isola di Sachalin.
- [ru] Нивхский язык



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии