lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Чи́бча, му́иска или мо́ска — вымерший южноамериканский язык, относящийся к группе чибчанских языков. До колонизации Южной Америки являлся языком государственных образований чибча-муисков. Королевской грамотой Карла III от 10 мая 1770 года использование индейских языков было запрещено[источник не указан 321 день].

чибча
Самоназвание чибча, муиска, моска
Страны центральные высокогорья Колумбии
Статус вымерший
Вымер в XVIII веке
Классификация
Категория Языки Южной Америки

Чибчанские языки

Собственно Чибчанские языки
Письменность нет
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 чиб 792
ISO 639-1
ISO 639-2 сhb
ISO 639-3 chb
WALS msc
IETF chb
Glottolog chib1270

Первую грамматику и словарь под названием «Gramatica en la Lengua General del Nuevo Reino, llamada Chibcha o Mosca» составил монах Бернардо де Луго в 1619 году, напечатанную в Мадриде Бернардино Гусманом. Эта книга также содержит два сонета на испанском языке и на языке моска. Де Луго указывает, что у индейцев не было своего письма ни на момент составления грамматики, ни когда-либо в прошлом.


Фонология


Согласно известных текстов можно составить такую таблицу фонем языка чибча:

Гласные

Передние Средние Задние
Высокие i u
Умеренные e γ o
Низкие a

Согласные

лабиальные альвеолярные палатальные велярные глоттальные
oclusivas глухие p t k (q) ' (h)
oclusivas sonoras b g
nasales m n η (ng)
fricativas sordas f s ŝ (ch)
africadas sordas z (ç) /ts/
vibrantes † (r)
aproximantes w (gu)

Произношение


Звук Z произносился не звонко, а как кастильское S. Также в языке чибча использовался звук и буква Y (греческая «ипсилон»): напр., Я есть — hүcħaguү, произнося ү через открытый рот, не смыкая губ, а язык не задевает нёба. Особым образом произносились такие звуки как: ha, he, hi, ho, hu, а также cħa, cħe, cħi, cħo, cħu, hү, nү, gү, guү. Остальные были близки кастильскому.


Части речи


Частей речи, по Бернардо де Луго, было восемь: имя существительное, местоимение, глагол, причастие, предлог, наречие, междометие и союз.


Имя существительное


Склонение по падежам было одинаковым и для прилагательных и для существительных. Падежи образовывались добавлением частичек и слов к именительному падежу, не содержавшего и не допускавшего таковых.

Род узнается по значению и по контексту. Он применяется к животным и к разумным и неразумным существам, а также птицам, но не к растениям и другим предметам.

Числа. Единственное — один и множественное — много. Множественное число узнается по добавляемой перед частичками падежей частице -mabiê, то есть «много», «многие». Эта частичка не служит для образования множественного числа местоимений или числительных. Потому у слова Muүsca мн.ч будет Muүsca mabiê, что значит «много мужчин», или лучше сказать «много людей».

Существительные бывают основные и производные. Например, слово suâ — Солнце — основное, а suê — Испанец — производное, потому что индейцы, когда впервые увидели испанцев, говорили, что они дети Солнца, потому так их и назвали.

Также существительные бывают простые и составные. Простое — gûa — сьерра, и guas hucâ — селение Гуаска, составленное из двух существительных guâ и shuca — то есть склон, и поскольку это селение было заселено на склоне горы, потому оно и получило такое название.


Местоимение


Девять местоимений:

Последние четыре выступают и как указательные (соединяясь с глаголами), так и притяжательные (соединяясь с существительными). Первые пять для лучшего звучания после себя добавляют частички nүqү или nүсà, напр. Hүcħa nүqү или Hүcħa nүсà и т. д.

Hүcħa — я — простое местоимение. Hүcħa nүqү — составное местоимение.

Также говорят Hүcħacħanүqү, вставляя cħa, когда говорят об одушевленном предмете, то есть — «я сам».


Склонение местоимения «Я»

Ед.число

Мн.число


Склонение притяжательного местоимения «Мой»

Ед.число

Мн.число

Есть также два несклоняемых местоимения: cħa — с 1-м лицом ед.числа. и  — со 2-м лицом ед.числа. По большей части они употребляются с Императивом, хотя и с другими временами тоже, но только с единственным числом. Множественным числом будут: Mi (от местоимения Um) и Chi (от местоимения Зhү)


Глагол


Глагол Guү — «быть» — в утвердительных предложениях употреблялся как Hүcħaguy — «я есть», в отрицаниях как Hүcħa үn Зha — «не я», в вопросительных как Muê guà — «ты?».


Склонение глагола «Быть, Существовать» в утвердительных предложениях

Настоящее время изъявительного наклонения:

Ед.ч.

Мн.ч.

Прошедшего Несовершенного времени у этого глагола нет, также как Давнопрошедшего и Будущего Совершенного.

Прошедшее совершенное похоже на настоящее, как и в испанском Preterito Perfecto.

Будущее несовершенное:

Ед.ч.

Мн.ч.

Настоящее время, Повелительное наклонение:

Образуется как Будущее несовершенное — * Muê үngà. — ты будешь. Также добавляется частичка Co.


Числительные


Образуются из различных слов и частиц:

Для чисел свыше 10 используется слово Qhicħa и ставится оно перед числами от 1 до 10. Причем Qhicħa Hubchìhicà будет означать 20, но также может называться guêta. Числа от 21 и выше уже образуются по другому правилу.


Библиография



См. также



На других языках


[en] Chibcha language

Chibcha was a language spoken by the Muisca people of the Muisca Confederation, one of the many indigenous cultures of the Americas. The Muisca inhabited the Altiplano Cundiboyacense of what today is the country of Colombia.

[es] Idioma muisca

El idioma muisca, muysca,[1] o chibcha (autoglotónimo muysc cubun */mʷɨskkuβun/[2]), es una lengua extinta perteneciente al subgrupo magdalénico de la familia lingüística chibchense que fue hablada en el actual territorio del altiplano cundiboyacense, principalmente en [Tunja] y [Bogotá]. Debido al gran número de sus hablantes, en 1580 fue declarada Lengua General del Nuevo Reino de Granada. Se crearon cátedras de Lengua General en Santa Fe donde se enseñaba el idioma muisca a los sacerdotes que  debían evangelizar a los indígenas de los «valles de Bogotá y Tunja», epicentros de sus dos principales dialectos. El idioma muisca es conocido gracias a las crónicas y las "fuentes primarias de la lengua muisca", cinco documentos de corte lingüístico elaborados a finales del siglo XVI y comienzos del siglo XVII por misioneros de las órdenes dominica y agustiniana con el único interés de evangelizar a los indígenas muiscas.

[fr] Muisca (langue)

Le muisca (ou mosca, ou simplement chibcha) est une langue amérindienne, de la famille des langues chibchanes parlée dans les hautes terres de la Colombie, par le peuple des Chibchas, à l'époque de la colonisation espagnole.

[it] Lingua chibcha

La lingua chibcha, conosciuta anche come muisca o mosca, è ufficialmente una lingua estinta[1] della famiglia linguistica delle lingue chibcha della Colombia, parlata dalla gente Muisca.
- [ru] Чибча (язык)



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии