lingvo.wikisort.org - Lengua

Search / Calendar

El término lombardo se refiere a un idioma romance perteneciente al grupo galoitálico y extendido principalmente en Lombardía (Italia noroccidental), en algunas áreas de las regiones vecinas (provincia de Novara en Piamonte y en la parte más occidental del Trentino) y en el Cantón del Tesino (Suiza).[4]

Lombardo
Lumbard, Lumbaart, Lombard
Hablado en  Italia
 Suiza
 Brasil
Región Lombardía
Cantón del Tesino
Santa Catarina[1]
Hablantes 3 500 000[2]
Familia

Indoeuropeo
 Itálico
  Latino-Falisco
    Romance
     Romance occidental
      Galoitálico

      Lombardo
Escritura alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en (Reconocida en  Lombardía con la ley regional 25/2016[3])
Códigos
ISO 639-2 roa
ISO 639-3 lmo


Aspectos históricos, sociales y culturales



Reconocimiento oficial


El lombardo está reconocido por la UNESCO como lengua en peligro de extinción,[5] pero no está reconocido como lengua regional o minoritaria por el Consejo de Europa porque Italia no ha ratificado la Carta.[6] Los problemas surgen por la difícil clasificación como lengua o dialecto dentro de la sociolingüística moderna.[7]

El uso, sobre todo formal, de las variedades lombardas no es común en las áreas políticamente pertenecientes a Italia, mientras es más frecuente en las áreas suizas. Algunos programas de radio y televisión en idioma lombardo se emiten ocasionalmente por las cadenas suizas de habla italiana. La mayor institución de investigación de dialectos lombardos se encuentra en Bellinzona, Suiza (CDE - Centro di dialettologia e di etnografía).

Al principio de 2016 fue presentado al Consejo regional de Lombardía un proyecto de ley para la institución del bilingüismo italiano-lombardo y para la promoción del lombardo y de sus variantes dialectales locales.[8][9], integrada posteriormente por la ley para el "reorden" de la cultura lombarda, que fue aprobada en el septiembre de 2016.[3]


Uso


El uso de los dialectos lombardos disminuye día a día en la zona de lengua lombarda de Italia, especialmente entre los sectores más jóvenes de la población donde la escolarización y los medios de comunicación son en italiano estándar.


Cine


Las películas profesionales en lombardo son escasas. Se conocen, fundamentalmente, tres:


Descripción lingüística



Clasificación


Las variedades lombardas se clasifican dentro de las lenguas romances occidentales, emparentadas con las lenguas galorromances y con las demás lenguas galoitálicas (piamontés, emiliano-romañolo, etc.). El lombardo no tiene ningún parentesco con el antiguo lombardo (lombárdico), que es un idioma germánico usado, en la antigüedad, por la población germana de los lombardos (testimoniada entre los siglos VI y X d.C.). Aunque el italiano es normalmente usado como lengua escrita y formal en las áreas de habla lombarda, los dialectos lombardos son bastante diferentes del italiano estándar, ya que pertenecen a dos ramas diferentes del árbol de las lenguas romances, siendo este último una lengua perteneciente al grupo italorromance .


Ortografía


El lombardo nunca ha logrado una unificación ortográfica. Los dos sistemas ortográficos más utilizados son el ticinese (llamado también proalemán), puesto que utiliza las vocales ö y ü (si bien tiene su origen en los cantones suizos italianos y hoy es utilizado en las zonas lingüísticamente lombardas alto-italianas tanto al este como al oeste del río Adda) y el milanés clásico. Este último es el sistema con más prestigio histórico (se usaba ya en el siglo XVI) y hasta la primera mitad del siglo XX fue adoptado, si bien con pequeñas diferencias, en todas las zonas lombardófonas.


Fonología y fonética



Fenómenos comunes


La presencia de estas vocales anteriores es una de las características propias del lombardo[11] que comparte con el piamontés y el ligur, pero que la separa del véneto y del emiliano-romañol.


Fenómenos divergentes


El lombardo se separa del piamontés por la ausencia de la vocal media central, ortográficamente representada ë y por el infinitivo de la primera conjugación que termina en à (r).


Ejemplo de texto (milanés)


Lo siguiente es una poesía en dialecto milanés, por Domenico Balestrieri (1714–1780), interpretada por Antonio Bozzetti.

Chi tròpp e chi minga
Even staa licenziaa da on cavalier
el dì inanz duu staffer,
et quidem tucc duu e tutt a on bott.
El dì adree el camarer
el ghe n’esebì inscambi sett o vott.
« Bon! – respondè el patron –
Insci, a vista de nas,
fee vegnì innanz quij duu che sien pù al cas
segond la mia intenzion ».
De fatt subet entrènn,
sfrísand el soeul coi reverenz che fenn.
Al primm che intrè el ghe diss: « Savii servì? »
E quell: « Lustrissem, sì ».
« Savii fa on compliment? » « Ch’el se figura!
Savaroo fall sigura » « E per porta imbassad? »
« Magara anch a parola per parola!
No me cala espression nè bona tolla,
e foo prest a girà per i contrad ».
« E, se l’occorres mò,
farissev de mangià
in mancanza del coeugh? » « E perchè no?
Sien past froll o sfojad,
supp, pastizz e pitanz de tucc i sort,
poss dì che l’è el me fort ».
« E sorbett e gelaa
savarissev fa anch quij? » « Oh manco maa ».
« Bravo! E, quand in campagna fudess senza
el barbee, el perrucchee? »
« Ghe sont mì a l’occorrenza;
e, al besogn, foo anch el sart e el caroccee.
Ai curt, el me pò mett
a less e a rost, nol restarà imperfett;
e, segond el salari,
ghe faroo anch de agent, de secretari!… »
« N’hoo a car » – bassand el coo
el repiè el patron – « tucc sti vertù!
Fermev pur in cà mia che i provaroo!… »
Voltaa poeu a l’olter, el ghe diss: « E vu? »
« Quand el voeubbia ess content de la mia servitù
– respondè l’olter – no faroo nient;
giacchè el me camerada el fa tutt coss,
A mì resta tant manch;
e foo el me cunt, che poss
ess de guardia settaa su on cassabanch!… »

Variación dialectal


Lombardo occidental y oriental separados por la línea verde.
Lombardo occidental y oriental separados por la línea verde.
Variantes orientales y occidentales de lombardo.
Variantes orientales y occidentales de lombardo.

Las dos variantes principales del idioma lombardo, que presentan tractos de gramática, léxico y fonética bastante diferentes, son: el Lombardo Occidental (que comprende el dialecto milanés) y el Lombardo Oriental (que comprende los dialectos bergamasco, bresciano y trentino).


El lombardo occidental


Otros dialectos del lombardo occidental al sur de Milán:


El lombardo oriental y alpino-oriental



El lombardo meridional


El dialecto hablado en la región de la Baja Lombardía (la zona central de la provincia de Cremona), aun conservando la gramática y la estructura de las hablas lombardas, presenta fuertes influencias del dialecto emiliano en la fonética:

El dialecto mantuano y el casalasco se clasifican en Ethnologue con el ISO 639-3 eml, como dialectos del emiliano.


Islas lingüísticas



Dialectos jergales



Véase también



Referencias


Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma lombardo.
  1. Hablado en Botuverá, en Brasil, común fondado por emigrados italianos provenientes predominantemente de la llanura entre Treviglio e Crema. Una tesi de la Universidad de Leiden sobre el Bergamasco Brasiliano: .
  2. https://web.archive.org/web/20120722142548/http://www3.istat.it/salastampa/comunicati/non_calendario/20070420_00/testointegrale.pdf
  3. lombardiaquotidiano.com. «La Lombardia ha una nuova legge sulla cultura Pilastri: identità, valorizzazione del patrimonio e innovazione». Consultado el 20 settembre 2017.
  4. «Enciclopedia Treccani: Storia, genesi, uso ed evoluzione dei dialetti lombardi».
  5. Red book of endangered languages
  6. Carta europea delle lingue regionali o minoritarie
  7. R. Hudson, "Sociolinguistics". Cambridge University Press, 1996.
  8. Il Giorno. «"Lombardia bilingue con il dialetto": progetto di legge presentato in Regione». Consultado el 1º giugno 2016.
  9. Affari Italiani. «Dialetto, la Lega propone il bilinguismo in Regione». Consultado el 1º giugno 2016.
  10. Hermann W. Haller: "The Other Italy". University of Toronto Press, 1999.
  11. Giovan Battista Pellegrini, La carta dei dialetti d'Italia. Pacini editore, Pisa, 1977.

На других языках


[de] Lombardische Sprache

Die lombardische Sprache (lombardisch lumbaart, lombard) ist eine Gruppe verwandter, zu den romanischen Sprachen zählender Sprachvarietäten. Sie werden in der Lombardei, in den piemontesischen Provinzen Verbano-Cusio-Ossola und Novara, im Trentino, im Tessin, in den Südtälern Graubündens und in Brasilien (Botuverá, Santa Catarina)[2] gesprochen.

[en] Lombard language

Lombard (native name: lombard[N 1] / lumbáart,[N 2] depending on the orthography; pronounced [lũˈbɑːrt] or [lomˈbart]) is a Gallo-Romance language,[6] consisting in a linguistic continuum[7][8] spoken by millions of speakers in Northern Italy and Southern Switzerland, including most of Lombardy and some areas of neighbouring regions, notably the eastern side of Piedmont and the western side of Trentino, and in Switzerland in the cantons of Ticino and Graubünden.[7] Lombard dialects are also heard in Santa Catarina in Brazil.[4][8]
- [es] Idioma lombardo

[fr] Lombard (langue romane)

Le lombard (lombard, lumbard, lumbàart) est une langue[3] appartenant, parmi les langues romanes occidentales (it), au rameau gallo-italique des langues italo-romanes et possédant un substrat celte et un superstrat lombard germanique.

[it] Lingua lombarda

La lingua lombarda[N 7] (nome nativo lombard[N 8], lumbáart[N 9] o lumbard, secondo la grafia utilizzata, AFI: [lumˈbɑːrt]; codice ISO 639-3 lmo) è una lingua[3][4][5] appartenente al ramo gallo-italico[N 10] delle lingue romanze occidentali[6], caratterizzata da un substrato celtico e da un superstrato longobardo. È parlata principalmente in Lombardia e nella porzione orientale del Piemonte, oltre che nella Svizzera italiana e in parte del Trentino occidentale, da 3,5 milioni di persone, corrispondenti a circa il 30% della popolazione dell'area in cui è diffusa[2]. Salvo rari casi, è parlata in diglossia con l'italiano[7][8]. L'idioma lombardo è strettamente legato ad altre lingue galloromanze, come occitano, romancio, arpitano e francese[9].

[ru] Ломбардский язык

Ломба́рдский язы́к (ломба́рдское наре́чие; ломб. lengua lumbarda, lumbaard, lumbaart) — один из галло-итальянских языков, также известных как цизальпинские языки, распространённый в Северной Италии. Традиционно относится к «итальянским диалектам».



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии