Старокýрдский язы́к[1][2] (самоназвание: zuwān-e kurdānī, дословно: «язык курдов»[3]) — среднеиранский язык, развившийся приблизительно ко II веку нашей эры из мидийских диалектов древнеиранского языка[4]. Второй исторический этап развития курдского языка после мидийского (IX век до н. э. — I век н. э.)[5].
Старокурдский язык | |
---|---|
![]() Курдский текст IX века, г. Багдад | |
Самоназвание | zuwān-e kurdānī |
Страны |
Кордуенское царство Шахрезур Государство Садакиянов |
Регионы | Шахрезур, Кордуена, Мидия, Атропатена, Адиабена и север Парса |
Общее число говорящих | 0 чел. |
Вымер | развился к X веку в современный курдский |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность |
пехлевийская старокурдская персидская |
Современный прямой потомок старокурдского — новокурдский (современный курдский, курдский).
Курдский язык вероятно отделился от других северо-западных диалектов в первые века н. э. (среднеиранский период) и развился в новоиранский в Средневековье (примерно X-XVI вв. н. э.)[6]. К основным изменениям за данный промежуток времени относятся:
Курды гор Аврамана в Загросе, говорящие на одном из говоров горани, хорошо сохранили исконную лексику и в их диалекте присутствуют наиболее архаичные черты. Такие же аспекты сохранились чуть менее в зазаки. Помимо этих диалектов, относительно менее модифицирован и севернокурдский. С точки зрения исторической эволюции, он более консервативен, чем центральный и южный, как по фонетической, так и по морфологической структуре. На центральнокурдский повлияла, среди прочего, бо́льшая культурная близость к другим языкам, на которых говорят курды региона, в том числе арабскому. На южнокурдский и лаки повлиял тесный культурный контакт с персидским языком. Также, в некоторых диалектах современного курдского языка остались категории рода и падежа. Именно различия в морфологии затрудняет понимание северных и центральных курдов, при схожей фонетике и большим количеством когнатов в лексике.
Согласно некоторым источникам, в авраманском диалекте нужно видеть тот старокурдский язык, от которого возникли все другие курдские диaлeкты и наречия[7].
Ареал распространения был на большем части нынешних Курдистана, Лурестана и Бахтиярии. Нынешние луры и бахтиары не сохранили свой локальный язык и были лингвистически ассимилированы персами[8]. В IV в. н. э. эры курды жили на востоке Византийской империи (между современной Малатьей и к юго-восточной территорией от озера Ван[9]) и на западе Государства Сасанидов.
Был тесно связан с парфянским и по некоторым лингвистическим классификациям может считаться его разновидностью[10][5].
В период VI века до н. э. по VII век н. э., на территории к югу от Вана, располагалось Кордуенское царство, в которой жили кардухи, являющимися по многим источникам предками современных курдов[11][12]. Оно было независимо c 189 по 90 года до н. э. и долгое время являлось спорной территорией между Парфией, Римом и Великой Арменией, с 60 года до н. э. — в составе Римской империи[13]. Они также упоминаются в 520 году до н. э. в трудах древнегреческого историка Гекатея Милетского, как группа племен, именуемых вместе «корди»[13].
Предполагается, что кардухи (курды), жившие недалеко от границ Ассирии и Мидии, в современном Курдистане, говорили на древнеиранском языке. На этих территориях также позже был распространён язык курдов.
Присутствия западноиранских племен в современном северном Ираке было уже ко 2 веку н. э. Государство Каюсидов было полунезависимым царством с центром в современном Регионе Курдистан, существовавшее как сасанидский вассал с 226 по 380 год. Царство было основано после соглашения между курдскими княжествами и Сасанидской империей после двухлетней войны между империей и местными королевствами.
По некоторым источникам это было курдское государство, по другим — просто иранским.
В среднеперсидской прозе «Кар-Намаг и Ардашир и Пабаган», было зафиксировано, что курдские племена уже присутствовали[14] в городе Керманшах в 226 г. н. э. году и при этом их называли «kurdān»:
Транскрипция оригинала на среднеперсидском:
Pad kārnāmag ī ardaxšīr ī pābagān ēdōn nibišt ēstād kū pas az marg ī alaksandar ī hrōmāyīg ērānšahr 240 kadag-xwadāy būd. spahān ud pārs ud kustīhā ī awiš nazdīktar pad dast ī ardawān sālār būd. pābag marzobān ud šahryār ī pārs būd ud az gumārdagān ī ardawān būd. ud pad staxr nišast. ud pābag rāy ēč frazand ī nām-burdār nē būd. ud sāsān šubān ī pābag būd ud hamwār abāg gōspandān būd ud az tōhmag ī dārā ī dārāyān būd ud andar dušxwadāyīh ī alaksandar ō wirēg ud nihān-rawišnīh ēstād ud abāg kurdān šubānān raft.
Перевод на русский со среднеперсидского:
В записях Ардашира, сына Бабага, написано, что после смерти Александр, житель Арума, на территории Ирана было двести сорок князей. Спахан (то есть современный Исфахан), Парс и ближайшие к ним пограничные земли находились в руках Арвадана, вождя (короля). Бабаг был пограничным губернатором Парса и был одним из уполномоченных, назначенных Ардаваном. Резиденция Ардавана находилась в Стахре, то есть Персеполе. И у Бабага не было сына, чтобы сохранить его имя. И Сасан был пастухом, нанятым Бабагом, который всегда оставался с лошадьми и скотом (принадлежащими последнему), и он был (потомком) из рода (короля) Дараб. Во время злого правления Александра потомки Дараба уединенно жили в отдаленных землях, скитаясь с курдскими пастухами.
Перевод на современный персидский:
در کارنامهٔ اردشیر بابکان ایدون نوشته شدهاست که پس از مرگ اسکندر رومی، ایرانشهر را ۲۴۰ کدخدای بود. اسپهان و پارس و سامانهای نزدیک به آنها در دست سالار اردوان بود. بابک شهریار و مرزبان پارس و از گماردگان اردوان بود و در (شهرِ) استخر نشیمن داشت. بابک را هیچ فرزند نامبرداری نبود. و ساسان، (که) شبانِ بابک بود، همواره همراه با گوسفندان بود و از تخمهٔ دارایِ دارایان بود. و اندر دژخدایی (= حکومتِ بد) اسکندر به گریز و نهانروش شده بود و با کُردهای شبان میرفت.
С около 770 по 827 года н. э., курдская династия Садакиянов контролировала современные земли северного Ирака, юго-восточной Турции и северо-западного Ирана (вокруг озера Урмия) в столице в городе Урмия[16].
Люди династии, как и большинство курдских правителей в Раннее Средневековье и в Высокое Средневековье, были с крепкой религиозной идентичностью и придерживались исламу.
В нём также был распространён курдский язык того времени и, помимо родного языка самих правителей, это был и язык большей части местного населения в монархии.
Согласно арабской летописи IX века Ансаб-аль-Акрад[17], написанная Абу Ханифой ад-Динавари и рассказывающая о происхождении и истории курдов[18], вокруг озера Ван присутствовали множество курдских племен и деревень.
Изначально курдский в среднеиранском периоде был исключительно устным языком, то есть бесписьменным. Язык курдов обрел письменность лишь в Раннее Средневековье.
До VII века курды использовали арамейскую (пехлевийскую) письменность[19], но перестали её использовать после завоевания курдов арабами.
Известным примером использования пехливийской письменности среди курдов является Сулейманийский пергамент.
У курдов также был свой алфавит, происхождение которого не совсем ясно. Он был задокументирован в книге Шаук аль-Мустахам, которая была написана в 856 году н.э[20][21][22].
Бóльшую часть своей истории, курды использовали персидскую письменность, которая возникла как модифицированный вариант консонантной арабской письменности. Предполагается, что они начали её использовать с XIII века.
В 1920 году недалеко от южнокурдистанского города Сулеймания археологи нашли свиток, известный ныне как «Сулейманийский пергамент». В остатках курдской поэмы 7-го века, написанной на куске оленьей шкуры шрифтом пехлеви, рассказывается о событиях исламского завоевания Курдистана из первых рук[23][24][25][26][27]:
Транскрипция со старокурдского | Перевод на современный курдский | Перевод на русский |
---|---|---|
Hurmōzan riman, atiran kujandu |
Zîyaretgahan rixandin, argûnan vekuştin |
Храмы разрушены, костры погашены |
Кейван обращает внимание на тот факт, что в нем нет арабизмов, — единственное арабское слово в нем — это «араб». На этой основе Ясеми полагает, что Сулейманийский пергамент относится к эпохе арабского нашествия на Иран. Данный вывод подтверждается описываемыми в нем историческими событиям[28].
В книге Шаук аль-Мустахам IX века н. э., Ибн Вахшийя пишет[21]:
Я видел в Багдаде тридцать книг на этом алфавите, из которых я перевел две научные книги с курдского на арабский; одна из книг о культуре виноградной лозы и пальмы, а другая овода и способы ее нахождения в неизвестной местности.
Данный старокурдский алфавит был задокументирован известным мусульманским автором Ибн Вахшийя в книге, которую он написал в 856 году н. э.
В старокурдском существовало три грамматических категорий рода:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-е лицо | āz, mān | emā |
2-е лицо | tō, tā | ešimā |
3- лицо | ōy | wā |
Стандартный порядок слов в предложении: SOV (подлежащее — дополнение — сказуемое).
Индоиранский корень | Старокурдский | Современный курдский[29] | Значение | Дополнение |
---|---|---|---|---|
*aśva | aspa | hesp | лошадь | Диалектные различия:
|
*j́raya | draya | derya | море | Диалектные различия:
|
*bhrātr- | brād | bira | брат | Схожие синонимы:
|
*j́hasta | dast | dest | рука | Диалектные различия:
|
*martya | mārd | mêr | мужчина | Диалектные различия:
|
— | dayāk | dayik | мама | Диалектные различия:
|
— | zuwān | ziman | язык | Диалектные различия:
|
— | āb | av | вода | Диалектные различия:
|
— | sag | se | собака | Диалектные различия:
|
— | nām | nav | имя | Диалектные различия:
|
— | duz | hêz | крепость | Диалектные различия:
|
— | ruz | roj | день | Сохранение в некоторых сложных словах:
|