Wolofal is a derivation of the Arabic script for writing the Wolof language. It is basically the name of a West African Ajami script as used for that language.
Wolofal was the first script for writing Wolof. Although the Latin alphabet is the official script of the language in today's Senegal, Wolofal is still used by many people as a symbol of Islamic Wolof culture.[citation needed]
Wolofal letters | Variants | Latin letters | Pronunciation |
---|---|---|---|
ب | b | [b] | |
ݒ | پ, ݑ | p | [p] |
ج | j | [dʒ] | |
د | d | [d] | |
ه | h | [h] | |
و | w | [w] | |
خ | x | [x] | |
ي | y | [j] | |
ک | k | [k] | |
گ | ڭ | g | [ɡ] |
ل | l | [l] | |
م | m | [m] | |
ن | n | [n] | |
ݧ | چ, جۛ | ñ | [ɲ] |
ݝ | ݤ,ڭ | ŋ | [ŋ] |
ف | ڢ | f | [ɸ] |
ق | q | [q] | |
ر | r | [ɾ] | |
س | s | [s] | |
ت | t | [t] | |
ݖ | چ, جۛ | c | [c] |
In the traditional, non-standardized orthography, a three-dot diacritic is added to د to represent /nd/; to ج to represent /c, ɲ, ɲɟ/; to ك to represent /ŋ, g, ŋg/; and to ب to represent /p, mb/.
The short vowel marks of Arabic are written systematically, but /a,ə/, /i,e,ɛ/ and /u,o,ɔ/ are not distinguished from one another.[1]
| |
---|---|
Europe | |
Asia |
|
Africa | |
|
![]() | This writing system–related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |