lingvo.wikisort.org - Алфавит

Search / Calendar

Є, є (название: е, в Юникоде украинская Е) — восьмая буква современного украинского алфавита, употребляется также в русинском, хантыйском и церковнославянском алфавитах; до середины XIX века входила в алфавит сербского языка.

Буква кириллицы украинская Е
Єє
Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј
ѐ ё ђ ѓ є ѕ і ї ј
Характеристики
Название Є: cyrillic capital letter ukrainian ye
є: cyrillic small letter ukrainian ye
Юникод Є: U+0404
є: U+0454
HTML-код Є: Є или Є
є: є или є
UTF-16 Є: 0x404
є: 0x454
URL-код Є: %D0%84
є: %D1%94

История знака


Исторически начертание Є (так называемое «якорное Е» или «длинное Е») возникло как вариант кириллической буквы Е и употреблялось в начале слов и после гласных; соответствует букве-лигатуре «Е йотированное» (Ѥ, ѥ) древнейших памятников. Такое фонетическое различие начертаний Е и Є было особенно характерным для украинской книжной традиции. В гражданском шрифте, однако, особое начертание отдельной буквы для Є первым появилось не в украинском языке, а в сербском (в середине XVIII века), где использовалось до реформ Вука Караджича середины XIX века; заменено сочетанием је.


Є в церковнославянской орфографии


В церковнославянской письменности знак є считается вариантом строчной буквы е (прописная буква единая), хотя в некоторых старых азбуках є указывалось и отдельно, после е или на месте нынешней буквы э. Основные правила, разграничивающие употребление форм е и є в церковнославянской орфографии, таковы[1]:

1) в начале слов всегда пишется широкий или якорный є;

2) в середине же и в конце чаще всего пишется простой или узкий е (в том числе и после гласных), исключения, когда пишется якорный или широкий «є», следующие:

3) в качестве числового знака (со значением 5) используется почти исключительно широкое є.

Во многом похожие правила разграничивают использование букв он и омега, см. статью Омега (кириллица).

В старообрядческом изводе широкое є используется не только в этих случаях, но и вообще после гласных.


Є в украинском языке


В современной украинской письменности буква Є обозначает:

Иначе говоря, буква Є используется аналогично русской букве Е, за исключением тех случаев, когда согласная перед русской Е не смягчается (после ж, ш, ц и в некоторых заимствованных словах); некоторое различие состоит и в том, что Є, как и вообще украинские гласные, меньше подвергнуто редукции в безударном положении (русские безударные Е, И, Я практически неразличимы).

Буква Є иногда используется для нарочито-точной передачи русских слов в украинской речи («Астанавісь, мґнавєньє, ти прєкрасно!»), а также для передачи русских фамилий с корневой буквой е, которой в украинском языке соответствует буква і: Бєлов, Дем’ян Бєдний, Рєпін.

Особая буква Є в отличие от Е была использована в альманахе «Русалка Днѣстровая» (1837): «є завсѣда в силѣ je або ье употребляєм». При издании украинских текстов русской азбукой (ярыжка) украинские Е и Є обычно одинаково передавались буквой Е (имелось в виду читать её йотированно в начале слов и после гласных, но без смягчения после согласных), лишь Є после согласных обозначали ятем (Ѣ).


Замена для монгольской и тюркской буквы Ө


Поскольку далеко не все компьютерные шрифты содержат букву Ө, применяемую в ряде монгольских и тюркских алфавитов на основе кириллицы, то часто, особенно в интернет-общении (блоги, чаты, веб-форумы) Є применяется вместо этой буквы, что надо учитывать при чтении монгольских и тюркских текстов из интернета[источник?].


Таблица кодов


Кодировка Регистр Десятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
Юникод Прописная 1028 0404 002004 00000100 00000100
Строчная 1108 0454 002124 00000100 01010100
ISO 8859-5 Прописная 164 A4 244 10100100
Строчная 244 F4 364 11110100
KOI 8 Прописная 180 B4 264 10110100
Строчная 164 A4 244 10100100
Windows 1251 Прописная 170 AA 252 10101010
Строчная 186 BA 272 10111010

В HTML прописную букву Є можно записать как Є или Є, а строчную є — как є или є. Некоторые системы позволяют ввести символ по десятичному или шестнадцатиричному коду.

Стандарт Юникода предусматривает, что древней кириллической букве «есть» в компьютерном представлении соответствует Є, а не Е. С другой стороны, если знак Є используется в современном русском тексте в качестве стилизации «под старину», то его следует кодировать как Е в сочетании со шрифтом, изображающим Е в виде Є.

Что касается церковнославянского языка, то стандарт Юникода предусматривает, что узкой или простой «есть» соответствует Е, тогда как Є используется для передачи «есть» широкого или якорного[2].


См. также



Примечания


  1. Церковнославянский язык : учебное пособие / Сост. А. Г. Стульцев. — Ростов н/Д, 2013. — 98 с. (Дата обращения: 30 января 2017)
  2. Church Slavonic Typography in Unicode Архивная копия от 4 августа 2019 на Wayback Machine, p. 13

Литература



Ссылки





Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии