lingvo.wikisort.org - Sprache

Search / Calendar

Die laotische Sprache (ພາສາລາວ – phasa lao; auch: Lao) ist die Staatssprache von Laos und eng mit dem Thailändischen verwandt.

Laotisch

Gesprochen in

Laos Laos,
Thailand Thailand
Sprecher 3,3 Millionen Muttersprachler; min. 800.000 Zweitsprachler[1] (ohne Isan)
Linguistische
Klassifikation
  • Tai-Kadai-Sprachen
    Kam-Tai-Sprachen
    Tai-Sprachen
    Südwestliche Tai-Sprachen
    Laotisch
Offizieller Status
Amtssprache in Laos Laos
Anerkannte Minderheiten-/
Regionalsprache in
Vietnam Vietnam
Sprachcodes
ISO 639-1

lo

ISO 639-2

lao

ISO 639-3

lao[1]


Klassifikation


Laotisch gehört zum Tai-Zweig der Tai-Kadai-Sprachfamilie.


Geografische Verteilung


Geografische Verteilung der laotischen Sprache: Mehrheitssprache
Minderheitssprache
Geografische Verteilung der laotischen Sprache:
  • Mehrheitssprache
  • Minderheitssprache
  • Laotisch wird von der Bevölkerung nördlich und südlich des Mekong in Laos und in Thailand gesprochen. Es gibt ein Dialektkontinuum zwischen Thai und Laotisch, zwischen beidem liegt der Isan-Dialekt von Nordost-Thailand.[2]


    Dialekte


    Die laotische Sprache kennt zahlreiche Dialekte, wobei die größten Unterschiede sich zwischen den im nördlichen Laos und den in Mittel- und Süd-Laos gesprochenen Dialekten zeigen. Die nördlichen Dialekte haben fünf Töne, die südlichen weisen sechs Töne auf.


    Phonetik und Phonologie


    Laotisch als gesprochene Sprache (Projekt Wikitongues)

    Laotisch ist eine Tonsprache. Eine weitere Besonderheit im Vergleich zu europäischen Sprachen ist, dass es bei den Verschlusslauten nicht nur zwei Reihen (stimmlos–stimmhaft), sondern drei Reihen (aspiriert–stimmlos–stimmhaft) gibt.

    Standard-Laotisch, also der Dialekt von Vientiane, hat sechs Töne: tief, mittel, hoch, steigend, hoch und steigend, niedrig und fallend. Im Dialekt von Luang Prabang gibt es fünf Töne: mittel fallend und steigend, tief steigend, mittel, hoch fallend, mittel steigend.


    Grammatik


    Laotisch ist eine isolierende Sprache, die weder Deklination noch Konjugation kennt. Tempus und Numerus etc. verändern die Wörter nicht. Laotisch kennt keine Artikel und kein grammatisches Geschlecht.

    Die grundlegende Wortstellung im Satz ist Subjekt–Verb–Objekt.


    Wortschatz


    Der Wortschatz des Laotischen enthält viele Lehnwörter aus dem Pali und dem Sanskrit. Erbwörter im Grundwortschatz sind meist einsilbig.


    Schrift


    Buchstabe k in laotischer Schrift
    Buchstabe k in laotischer Schrift
    Der Landesname Laos in laotischer Schrift
    Der Landesname Laos in laotischer Schrift
    Schild in Laotisch am Wat That Luang, Vientiane
    Schild in Laotisch am Wat That Luang, Vientiane
    Poster in Chaiyaphum, Thailand mit Thai Schriftzeichen im Laotischen Stil. Der Isaan fühlt sich kulturell eng mit Laos verbunden. Wie im Laotischen wurden die Konsonanten gerundet.
    Poster in Chaiyaphum, Thailand mit Thai Schriftzeichen im Laotischen Stil. Der Isaan fühlt sich kulturell eng mit Laos verbunden. Wie im Laotischen wurden die Konsonanten gerundet.

    Die laotische Schrift ist eine Abugida und gehört zur Familie der Brahmi- oder indischen Schriften. Die Schrift hat 33 Konsonanten (der Buchstabe R wird nicht immer mitgerechnet) und 28 Vokale.

    Die Zeichen für Vokale werden je nach Vokal unterschiedlich zum Konsonanten angeordnet: das Zeichen steht vor, hinter, über, unter, oder (in diesem Fall als zwei oder drei Zeichen) um den Konsonanten herum. Beginnt die gesprochene Silbe mit einem Vokal, wird zusammen mit diesem ein „stummer“ (nicht ausgesprochener) Konsonant geschrieben. Einige Vokale werden mit unterschiedlichen Zeichen geschrieben, je nachdem ob die Silbe auf diesen Vokal oder auf einen Konsonanten endet. Der Ton einer Silbe wird durch die Kombination des Vokals und des oder der Konsonanten und teils durch Diakritika deutlich gemacht.


    Konsonanten


    In der folgenden Tabelle sind die Konsonanten des laotischen Alphabets angeführt sowie ihre Aussprache am Silbenanfang in Lautschrift und die Transkriptionssysteme des britischen Permanent Committee on Geographical Names, des US-amerikanischen Board on Geographic Names (BGN/PCGN),[3] der Library of Congress (ALA-LC)[4] und – soweit vorhanden – die Transkription, die in den Unicode-Namen der Buchstaben verwendet wird. (Nach dem Schrägstrich steht jeweils die Transkription am Silbenende.) Die Klassifizierung wird zusammen mit weiteren Kriterien benötigt, um die Tonhöhe einer Silbe zu bestimmen. Die Klasse des Konsonanten beeinflusst daher die Aussprache der Silbe. Die Konsonantenbuchstaben werden daher in drei Klassen unterteilt: die mittlere, die hohe und die tiefe Klasse. Der Konsonant ຣ ຣົຖ (R) galt als obsolet und wurde in neueren Wörterbüchern durch den Konsonanten ລ ລີງ (L) ersetzt. So enthielt das English-Lao, Lao-English Wörterbuch in der Ausgabe von 1999 diesen Buchstaben nicht. 2007 enthielten die offiziellen Schulbücher diesen Konsonanten, und er wird für Fremdwörter verwendet. Redet man über einen Konsonanten, so wird grundsätzlich der Name verwendet. Um die Verwandtschaft von Laotisch und Thai zu demonstrieren werden die entsprechenden Thai Konsonanten mit Namen angegeben. Entspricht die laotische Übersetzung nicht der Thailändischen steht die Thailändische in Klammern.

    Laotisch Name Laotisch Aussprache,Bedeutung IPA BGN/PCGN ALA-LC Unicode Klassifizierung Thai Thai Name,(Bedeutung)
    ໄກ່ kāi,Huhn k k k/k k Mittlere Klasse ก ไก่
    ໄຂ່ kʰāi,Ei kh kh/k kh Hohe Klasse ข ไข่
    ຄວາຍ kʷʰáːj,Wasserbüffel kh kh/k kh Tiefe Klasse ค ควาย
    ງູ auch ງົວ ŋú,Schlange auch ŋúə,Ochse ŋ ng ng/ng ng Tiefe Klasse ง งู
    ຈອກ tɕɔ̏ːk,Glas t͡ɕ ch ch/t c Mittlere Klasse จ จาน(Teller)
    ເສືອ sɯ̌ːə,Tiger s s s/t s Hohe Klasse ส เสือ
    ຊ້າງ sâːŋ, Elefant s x s/t s Tiefe Klasse ช ช้าง
    ຍຸງ ɲúŋ,Moskito ɲ ng/y ny/— ny Tiefe Klasse ญ หญิง(Frau)
    ເດັກ dék,Kind d d/t d/t d Mittlere Klasse ด เด็ก
    ຕາ tàː,Auge t t t/t t Mittlere Klasse ต เต่า(Schildkröte)
    ຖົງ tʰǒŋ,Tasche th th/t th Hohe Klasse ถ ถุง
    ທຸງ tʰúŋ,Fahne th th/t th Tiefe Klasse ท ทหาร(Soldat)
    ນົກ nōk,Vogel n n n/n n Tiefe Klasse น หนู(Maus)
    ແບ້ bɛ̑ː,Gans b b/p b/p b Mittlere Klasse บ ใบไม้(Blatt)
    ປາ paː,Fisch p p p/p p Mittlere Klasse ป ปลา (Ausgesprochen plaa)
    ພູ pʰú,Berg ph ph/p ph Hohe Klasse พ พาน(Tablet)
    ໄຟ fáj,Feuer f f f/p f Tiefe Klasse ฟ ฟัน(Zahn)
    ເຜິ້ງ pʰɤ̏ŋ,Biene ph ph/p ph Hohe Klasse ผ ผึ้ง
    ຝົນ fǒn, Regen f f f/p f Hohe Klasse ฝ ฝา (Deckel)
    ແມວ mɛ́ːw, Katze m m m/m m Tiefe Klasse ม ม้า(Pferd)
    ຢ,ຍ ຢາ ja,Medikament j y y y Tiefe Klasse ย ยักษ์(Riese)
    ຣົຖ (ລົດ) rōt (lōt),Fahrzeug r r r r Tiefe Klasse ร เรือ(Boot)
    ລີງ líːŋ,Affe l l l l Tiefe Klasse ล ลิง
    ວີ víː,Kamm w v/o v w Tiefe Klasse ว แหวน(Ring)
    ຫ່ານ hāːn,Gans h h h h Hohe Klasse ห หีบ(Kiste)
    ໂອ oder ອື່ງ ʔòː,Becken oder ɨːŋ,Frosch o Mittlere Klasse อ อ่าง(Becken)
    ເຮືອນ hɯ́ːən Haus h h h h Tiefe Klasse ฮ นกฮูก(Eule)

    Vokale


    In der folgenden Tabelle sind die Vokalzeichen des laotischen Alphabets aufgeführt, verbunden jeweils mit dem Konsonanten ກ. Vokalzeichen können über, unter, vor, und nach dem Konsonanten stehen, nach dem sie gesprochen werden, auch Kombinationen sind möglich.

    IPABGN[3]LC[4]UnicodeIPABGNLCUnicodeIPABGNLCUnicodeIPABGNLCUnicode
    ກະ/ກັກaaaaກາaāaa
    ກິiiiiກີiīiiເກັຽະ/ກັຽກiaiaເກັຽ/ກຽກiaīa
    ກຶɯuưyກືɯːuư̄yyເກຶອະ/ເກຶອກɯəuaưaເກືອuaư̄a
    ກຸuouuuກູouūuuກົວະ/ກັວກouauaກົວ/ ກວກouaūa
    ເກະ/ເກັກeéeເກéēe
    ແກະ/ແກັກɛèæແກɛːèǣei
    ໂກະ/ກົກoôoໂກôōo
    ເກາະ/ກັອກɔoǫກໍ/ກອກɔːoǭ
    ເກິະ/ເກິກɤeuœເກີ/ ເກືກɤːeuœ̄
    ໄກ/ໃກ/ກັຢaiaiaiai/ayກາຢ/ກາຽaiāi
    ເກົາauaoao
    ກໍາamamamam

    Beispiel


    LaotischTranskriptionDeutsch
    ມະນຸດທຸກຄົນເກີດມາມີກຽດສັກສີ ສິດທິ ເສຣີພາບແລະຄວາມສເມີພາບເທົ່າທຽມກັນ ທຸກໆຄົນມີເຫດຜົນແລະຄວາມຄິດຄວາມເຫັນສ່ວນຕົວຂອງໃຜຂອງມັນ ແຕ່ວ່າມະນຸດທຸກໆຄົນຄວນປະພຶດຕໍ່ກັນຄືກັນກັບເປັນອ້າຍນ້ອງກັນ Manut tʰuk kʰôn kœ̄t māmīkẏat sâk sī, sittʰi, sēlī pʰôp læ kʰwôm smœ̄ pʰôp tʰàw tʰẏam kân. Tʰuk tʰuk kʰôn mīhēt pʰôn læ kʰwômkʰit kʰwôm hian swàn tôw kʰɔ̄̄ṅ pʰai kʰɔ̄ṅ mân, tǣ̀vồ manut tʰuk tʰuk kʰôn kʰwan papʰʉt tàṁ kân kʰʉ̄ kân kâp pianốy nɔ̄́ṅ kân. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.

    Siehe auch



    Literatur



    Zur Romanisierung




    Wikipedia auf Laotisch

    Einzelnachweise


    1. Lao. Ethnologue, abgerufen am 20. Oktober 2013 (englisch).
    2. Nick J. Enfield: How to define 'Lao', 'Thai', and 'Isan' Language? A View from Linguistic Science. In: Tai Culture. Band 7, Nr. 1, 2002, S. 6267 (mpg.de [PDF; 256 kB; abgerufen am 12. Februar 2019]).
    3. Romanization System for Lao – BGN/PCGN 1966 Agreement. (PDF; 476 kB) (Nicht mehr online verfügbar.) U. S. National Geospatial-Intelligence Agency, archiviert vom Original am 7. November 2013; abgerufen am 20. Oktober 2013 (englisch).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/earth-info.nga.mil
    4. Lao romanization table. (PDF; 154 kB) U. S. Library of Congress, abgerufen am 20. Oktober 2013 (englisch).

    На других языках


    - [de] Laotische Sprache

    [en] Lao language

    Lao, sometimes referred to as Laotian (ລາວ, [láːw] 'Lao' or ພາສາລາວ, [pʰáːsǎːláːw] 'Lao language'), is a Kra–Dai language of the Lao people. It is spoken in Laos, where it is the official language for around 7 million people, as well as in northeast Thailand, where it is used by around 23 million people, usually referred to as Isan. Lao serves as a lingua franca among the citizens of Laos, who also speak approximately 90 other languages, many of which are unrelated to Lao.[3]

    [es] Idioma lao

    El idioma laosiano o lao (ພາສາລາວ phaasaa laao) es la lengua oficial de Laos. Es una lengua tonal de la familia tai de lenguas y está estrechamente relacionado con la lengua isan, hablada en la región de Isan, en el noreste de Tailandia.

    [fr] Lao (langue)

    Le lao ou laotien (autonyme : ພາສາລາວ, /pʰaː˦.saː˨˦.laːw˦/) est une langue du groupe taï, de la branche dite kam-taï de la famille des langues taï-kadaï. C'est la langue officielle du Laos.

    [it] Lingua lao

    Il lao o laotiano o, più raro, laosiano[1] (ພາສາລາວ phaasaa laao) è la lingua ufficiale del Laos e una delle 89 lingue parlate in questo paese asiatico, nonché una lingua minoritaria di alcune province della Thailandia (come quella di Nakhon Sawan) e della fascia di confine tra Cambogia e Laos. Lo stesso linguaggio è, inoltre, adottato dalle comunità di etnia lao emigrate in altri paesi del mondo.

    [ru] Лаосский язык

    Лао́сский язык — язык лао-лум («низинных лао»), официальный язык Лаоса. Принадлежит к числу тай-кадайских языков. Число говорящих в Лаосе 3,5 млн. Лаосцы, населяющие северо-восточные провинции Таиланда на правом берегу реки Меконг (около 20 млн человек), говорят на исанском языке, который иногда относят к диалектам лаосского[1]. Исанский подвергся сильному влиянию литературного тайского языка и в значительной мере обособился от лаосского[1]; по мнению некоторых исследователей[каких?], исанский следует считать скорее диалектом тайского, а не лаосского.



    Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

    Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

    2019-2024
    WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии