lingvo.wikisort.org - Langue

Search / Calendar

Le kabiyè[2] (kabɩyɛ [kàbijɛ̀] en kabiyè) est une langue gur parlée principalement dans le Nord du Togo. C'est la langue des populations Kabiyè. Le XXe siècle a vu une émigration considérable vers le centre et le Sud du Togo ainsi qu'au Ghana et au Bénin. Selon le bureau des statistiques de Lomé, les locuteurs kabiyè comprennent plus que 23 % de la population togolaise[3]. Ethnologue, se basant sur un rapport de SIL en 1998, estime que la population kabiyè s'élève à 700 000 résidents au Togo et 30 000 à l'étranger[4]. Si l'on ajoute le taux de croissance annuelle estimative pour le Togo, à savoir 3,2 % par an[5], la population kabiyè atteindra 1,2 million dans le courant de l'an 2014[6].

Kabiyè
kabɩyɛ
Pays Togo, Ghana, Bénin
Région Afrique occidentale
Nombre de locuteurs 1 200 000
Typologie SVO
Classification par famille
Statut officiel
Régi par Académie Kabiyè (anciennement Comité de Langue Nationale Kabiyè) et Bureau of Ghana Languages
Codes de langue
IETF kbp
ISO 639-3 kbp
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
Échantillon
Man-kabɩyɛ kʋnʋŋ, ŋd́ewa pɩfɛyɩ naʋ. Yee pɔyɔɔdʋʋ-ŋ nɛ ɛyʋ welesi yɔ, pɩwɛ-ɩ ɛzɩ hondu peteɣ[1].

Statut


Le kabiyè est l'une des deux langues nationales du Togo (avec l'ewe). Dans le contexte togolais actuel, « langue nationale » décrit une langue qui est promue dans les médias nationales et, dans les écoles de l'État, est offerte comme matière facultative en 4e et en 3e en préparation pour le BEPC[7].


Recherches linguistiques


Le missionnaire-linguiste Jacques Delord a publié la première grammaire descriptive du kabiyè en 1976 [8]. Cette publication a été suivie par la grammaire descriptive de Kézié Lébikaza en 1999[3], ouvrage qui demeure la référence en linguistique kabiyè. Il existe également un dictionnaire kabiyè-français[9].


Publications en kabiyè


Il existe environ 200 publications en kabiyè. Pour un inventaire jusqu'à l'an 2000, voir Pouwili, 1999[10].


Le Wikipédia kabiyè


Le Wikipédia Kabiyè a vu le jour en , une initiative de M. Gnasse Atinèdi, secrétaire de l'Académie kabiyè. Il contient actuellement () 1 603 articles sur un éventail de thèmes internationaux.


Phonologie



Consonnes


labiale labiodentale alvéolaire rétroflexe palatale vélaire labiovelaire glottale
occlusive sourde p t ʈ k k͡p
voisée d
fricative sourde f s h
voisée z
affriquée
approximante l j w
nasale m n ɲ ŋ

Voyelles



Voyelles brèves

antérieure postérieure
non arrondie arrondie
-ATR +ATR -ATR +ATR
fermée ɪ i ʊ u
mi-fermée ɛ e ɔ o
ouverte a

Voyelles longues

antérieure postérieure
non arrondie arrondie non arrondie
-ATR +ATR -ATR +ATR -ATR +ATR
fermée ɪː ʊː ɯ̙ː ɯ̘ː
mi-fermée ɛː ɔː ɤː ʌː
ouverte ɑː

Les voyelles longues postérieures non arrondies n'apparaissent qu'à la frontière des morphèmes.


Tons


Le kabiyè est une langue à tons, ce qui signifie que les variations de hauteur musicale sur les mots joue un rôle distinctif. Ces oppositions peuvent être de nature lexicale (par exemple ɖálʋ́ frère ainé ~ ɖálʋ̀ vers intestinal) ou grammaticale (par exemple ɛ̀ɛ̀kɔ̀ŋ́ il ne vient pas ~ ɛ̀ɛ́kɔ̀ŋ̀ (lorsqu') il viendra ~ ɛ́ɛ̀kɔ́ŋ̀ s'il ne vient pas).

Il existe deux tons, Haut (H) et Bas (B). Six schèmes tonals sont possibles sur des substantifs mono- et dissyllabiques, à savoir /H, B, HB, BH, HBH, BHB/ et trois sur les formes impératives des verbes /H, B, HB/.

Le kabiyè comporte également le downstep automatique, processus selon lequel un ton H qui suit un ton B est toujours prononcé sur un registre inférieur par rapport au ton H précédent, et ceci jusqu'à la fin de la phrase phonologique. De nombreux processus tonals ont lieu une fois le mot est placé en contexte.

Le schème tonal /HBH/ se réalise toujours [HHH] ~ [HHH] (en fonction de la structure CV à laquelle il s'associe. Ceci est un processus postlexical qui a lieu partout où le contexte le permet, au sein de mots et à travers la frontière entre deux mots.

Il existe aussi un processus de propagation du ton B au sein du syntagme verbal et au sein du syntagme nominal associatif.


Harmonie vocalique


Le kabiyè jouit d'un système d'harmonie vocalique, c'est-à-dire que la qualité de la voyelle d'un affixe se détermine par rapport à celle de la voyelle du radical. Il existe deux dimensions d'harmonie vocalique en kabiyè :

  1. L'harmonie vocalique du trait ATR, selon laquelle des mots contiennent soit des voyelles -ATR /ɩ, ɛ, ʋ, ɔ, a/ (par exemple ɛ-ñɩmɩ́-yɛ sa clé) soit des voyelles +ATR /i, e, u, o, a/ (par exemple e-kalími-yé sa poule) ;
  2. L'harmonie vocalique du trait Arrondi, selon laquelle certains affixes contiennent soit des voyelles non-arrondies /i, ɩ, e, ɛ/ soit des voyelles arrondies /u, ʋ, o, ɔ, a/. Ce processus est beaucoup plus limité, il a lieu dans certains suffixes TAM (par exemple è-kpéz-íɣ́ il tousse / è-ɖóz-ùù il rêve) et dans certains préfixes adjectivaux (par exemple kɩ́-kpɛ̀d-ʋ̀ʋ́ noir kʋ́-hʋ̀lʋ̀m-ʋ́ʋ̀ blanc).

Un nombre limité de préfixes subissent les deux types d'harmonie vocalique (par exemple le pronom sujet de la première personne du pluriel : pà-kàǹdà-á ils ont défendu, pà-kpàzá-à ils ont toussé, pɛ̀-wɛ̀ɛ́tà-à ils ont chuchoté, pà-ɖàzà-á ils ont rêvé, pɔ̀-cɔ́nà-à ils ont regardé).


Orthographe


Les origines du kabiyè écrit remontent aux années 1930[11],[12],[13], mais c’est dans les années 1980 que le Comité de langue nationale kabiyè (maintenant l’Académie kabiyè), une organe du Ministère de l'Éducation togolaise, l’a standardisée. Le kabiyè s’écrit en alphabet latin modifiée. L'inventaire des caractères est basé sur l’alphabet africain de référence. Une orthographe alternative, élaborée et promue par le R.P. Adjola Raphaël, est utilisée dans le milieu catholique[14].


Consonnes et voyelles


Minuscule Majuscule valeur
phonétique
exemple sens
a A [a] afa cochon
aa AA [a:] caa père
[ɑ:] haɣ chien
b B [b] abalʋ homme
c C [t͡ʃ] cɔzɔ grand père
d D [d] hodo lundi
ɖ Ɖ [ɖ] ɖalʋ frère ainé
e E [e] egbele oncle maternel
ee EE [e:] cee demain
[ɤ:] aseɣɖe témoin
ɛ Ɛ [ɛ] ɛvalʋ jeune lutteur
ɛɛ EE [ɛ:] lɛɛlɛɛyɔ maintenant
ɛɣ ƐƔ [ʌ:] lɛɣ perdrix
f F [f] fɛɖʋ guérisseur
g G [ɡ] agoza premier sarclage
gb Gb, GB [ɡ͡b] ɛgbam chasseur
h H [h] habɩyɛ route
i I [i] tikimiye pilier
ii II [i:] kiifezuu qui ne respire pas
[ɯ̘:] siɣye tambour
ɩ Ɩ [ɪ] wɩsɩ soleil
ɩɩ ƖƖ [ɪ:] kɩɩlakʋ qui n'est pas fait
ɩɣ ƖƔ [ɯ̙:] pɩɣa enfant
j J [d͡ʒ] ɛjaɖɛ pays
k K [k] kɩlakʋ lézard
kp Kp, KP [k͡p] kpou grenier
l L [l] lidaʋ confiance
m M [m] mʋtʋ pâte
n N [n] neze grand'mère
ñ Ñ [ɲ] ñɩtʋ herbe
ŋ Ŋ [ŋ] heŋ plaies
o o [o] poɖe butte
oo OO [o:] ɖoo nuit
ɔ Ɔ [ɔ] pɔtʋ moustiques
ɔɔ ƆƆ [ɔ:] mɔɔyɛ os
p p [p] pele jeune fille
r R [r] raadiyoo radio
s S [s] salaka prison
t T [t] taɣ cour
u U [u] cotu moutarde
uu UU [u:] suu queue
ʋ Ʋ [ʊ] pʋnʋ chèvre
ʋʋ ƲƲ [ʊ:] pʋʋ montagne
v V [v] ɛvalʋ jeune lutteur
w W [w] wiyaʋ chef
y Y [j] yaɖɛ œuf
z Z [z] mɩzaɣ foyer

L'orthographe standard contient un taux assez élevé de polygraphie, puisque les cinq graphèmes obstruants voisés b, g, gb, v, j sont superflus du point de vue strictement phonémique.

Le graphème "r" est réservé pour les emprunts.


Ton


L'orthographe standard du kabiyè ne marque pas les tons, sauf pour l'écriture de deux pronoms sujets qui sont des paires minimales de ton :

Phone Graphie Sens
3e personne du singulier [ɛ̀ ~ è] ɛ ~ e il ~ elle
2e personne du pluriel [ɛ́ ~ é] ɩ ~ i vous

Ponctuation


Le trait d'union est employé dans l'orthographe standard pour distinguer entre des homophones. Il apparaît entre le pronom possessif et le nom au sein du syntagme nominal associatif, et entre le radical verbal et le pronom complément d'objet au sein du syntagme verbal, par exemple[15] :

ɛsaŋ [ɛzáŋ] il loue

ɛ-saŋ [ɛzáŋ] ses douches

ɛsa-ŋ [ɛzáŋ] il t'a gratté


Grammaire


Le kabiyè est une langue SVO. Le possessif précède le nom déterminé. Les adjectifs, les numéraux, les démonstratifs, les locatifs et les propositions subordonnées relatives suivent le nom déterminé.


Classes nominales


Le kabiyè jouit d'un système de dix classes nominales. Les huit premières se présentent en paires de singuliers et de pluriels qu'on appelle parfois des genres. Il existe également certaines transcatégorisations. La classe 9 contient des indénombrables (feuilles, poussière, moustiques...), tandis que la classe 10 contient des liquides (lait, sang, huile...). Il existe d'autres tendances sémantiques (par exemple, les êtres humains en classes 1-2, les outils en classes 3-4), mais c'est loin d'être systématique. La classe de n'importe quel nom s'identifie par son suffixe nominal et par l'accord des autres éléments éventuels au sein de la phrase, tels les pronoms, les démonstratifs, les interrogatifs, les adjectifs, les déterminants et les numéraux de 1 à 5. Le tableau suivant donne un exemple d'une construction de type nom+déterminant pour chaque classe. Dans chaque cas, le suffixe nominal est séparé du radical par un trait d'union :

classeexempletraduction
1hàl-ʋ́ nɔ̀ɔ́yʋ̀une certaine femme
2hàl-áà nàbɛ́yɛcertaines femmes
3hàk-ʋ́ nàkʋ́yʋ̀une certaine houe
4hàk-ɩ́ŋ̀ nɩ̀ɩ́yɛ̀certaines houes
5sùmɑ̀-ɑ́ nàkɛ́yɛ̀un certain oiseau
6sùmá-sɩ̀ nàsɩ́yɛ̀certains oiseaux
7hɩ́-ɖɛ̀ nàɖɩ́yɛ̀un certain nom
8hɩ̀-lá nàáyɛ̀certains noms
9há-tʋ̀ nàtʋ́yʋ̀certaines feuilles
10càlɩ́-m̀ nàbʋ́yʋ̀un certain sang

Notes et références


  1. Alou 1990, reproduit dans Ɛbɛ Laba? La revue semestrielle du CLNK, no 22, 1997, p. 33.
  2. parfois aussi kabiyé, kabiye, kabye, kabyé, kabyè, cabrais
  3. Lébikaza 1999, p. 33
  4. Ethnologue, s.v. Kabiyè
  5. Alexandratos 1995
  6. Roberts 2011, p. 469
  7. Roberts 2011
  8. Delord 1976
  9. Marmor 1999
  10. Pouwili 1999
  11. Brungard 1932.
  12. Brungard 1937a.
  13. Brungard 1937b.
  14. Roberts 2008b.
  15. Roberts 2013, p. 47-48

Bibliographie



Ouvrages généraux



Linguistique comparative



Analyse du discours



Contact des langues



Lexicologie



Morphologie



Phonologie



Sociolinguistique



Syntaxe



Orthographe



Tonologie



Système verbal



Ouvrages en kabiyè



Proverbes


Contes


Poésie


Santé


Agriculture


Bible


Tracts politiques


Tractes religieux


Romans


Alphabétisation


Matériaux pédagogiques


Voir aussi



Articles connexes



Liens externes


Wikipédia en kabiyè.

На других языках


[de] Kabiyé

Kabiyé (auch Kabire, Cabrai, Kabure, Kabye oder Cabrais) ist die Sprache der westafrikanischen Kabiyé (Volk), welche in Togo in der Region Kara, vorrangig in Kozah und Binah, von ca. 700.000 (1998) Sprechern gebraucht wird.

[en] Kabiye language

Kabiye ([kàbɪ̀jɛ̀]; also rendered Kabiyé, Kabiyè, Kabye, Kabyé, Kabyè, Cabrais) is an Eastern Gurunsi Gur language spoken primarily in northern Togo. Throughout the 20th century, there was extensive migration to the centre and south of Togo and also to Ghana and Benin. Kabiye speakers made up over 23% of the Togolese population in 1999.[2]

[es] Idioma kabiyé

El idioma kabiyé (autoglotónimo: kabɩyɛ) es una lengua nigerocongolesa perteneciente al subgrupo gur de las lenguas atlántico-congolesas. Dentro de las lenguas gur, es la más hablada de las lenguas gurunsi. Se habla tradicionalmente en la mitad septentrional de Togo, aunque existen importantes grupos de emigrantes que desde el siglo XX han llevado la lengua al sur del país y a los vecinos Ghana y Benín.[1]
- [fr] Kabiyè (langue)

[ru] Кабийе

Кабийе (Kabɩyɛ) — язык гур, на котором говорит народ кабийе, проживающий в Того. Язык распространён на большей части территории этой страны, а также в пограничных с Того районах Бенина (департамент Донга) и Ганы (Северная область). На кабийе разговаривает более 1 млн человек, из них 975 тыс. живёт в Того и 30 тыс. — в Бенине[1]. Наряду с эве является одним из двух «национальных языков» Того. Используется в сфере образования, книгоиздания и СМИ.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии