L'éwé,ewe[2], ou évé, eʋe, évé-gbe (ces trois derniers sont bien plus proches de la bonne prononciation authentique, le "w" des premiers n'étant en fait que le vestige historique de la transcription et la prononciation du son "v" par le colonisateur allemand dans les documents officiels et autres correspondances durant la période du deutsche Togoland, en autonyme: eʋe, /e.ˈβe/ ou eʋegbe), est une langue nigéro-congolaise parlée au Ghana et Togo ainsi qu’au Bénin, et fait partie du continuum linguistique des langues gbe parlées dans ces trois pays et au Nigeria. Comme les autres langues gbe, c'est une langue à tons.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections «Bibliographie», «Sources» ou «Liens externes» ().
Vous pouvez améliorer la vérifiabilité en associant ces informations à des références à l'aide d'appels de notes.
Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation,etc.), consultez la page d’aide Unicode.
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (le texte en français)
Wodzi amegbetɔwo katã ablɔɖeviwoe eye wodzena bubu kple gomekpɔkpɔ sɔsɔe. Susu kple dzitsinya le wo dometɔ ɖesiaɖe si eyata wodze be woanɔ anyi le ɖekawɔwɔ blibo me.
modifier
Répartition des principales langues gbe (d'après Capo 1988, 1991).
Étude
L'éwé est l'une des langues africaines les mieux documentées, notamment grâce au travail de Diedrich Westermann, qui publia de nombreux dictionnaires et traités de grammaire sur l'éwé et les autres langues gbe. D'autres grands linguistes ont contribué à l'étude de l'éwé: Gilbert Ansre (tons, syntaxe), Hounkpati B Christophe Capo (phonologie, phonétique), Herbert Stahlke (morphologie, tons), Roberto Pazzi (anthropologie, lexicographie), Felix K. Ameka (sémantique, linguistique cognitive) et Alan Stewart Duthie (sémantique, phonétique); Flavien Gbéto (tonologie).
Quelques langues ouest-africaines comme le Gen (Guin, Guen, Gĕ ou Gen-gbe) (ce dernier étant initialement de racine Ga de la région d'Accra au Ghana) sont finalement et en très grande partie fondues dans la langue Ewe.
Ainsi des études linguistiques démontrent la similitude entre d'une part des langues kwa comme le Gen (Guin, Guen, Gĕ, ou Gen-gbe) et le Adja-gbe et d'autre part la langue Ewe, toutes parlées essentiellement au Togo, Bénin et Ghana.
Le dictionnaire Ewe est mis à la disposition de tous et même pour ramener les héritiers de la langue à se documenter et à améliorer leur parler[3].
Écriture
L'éwé est écrit à l'aide de l'alphabet latin auquel ont été ajoutées quelques lettres, certaines dérivées de l'alphabet phonétique international.
Capitale
A
B
D
Ɖ
Dz
E
Ɛ
F
Ƒ
G
Gb
Ɣ
Minuscule
a
b
d
ɖ
dz
e
ɛ
f
ƒ
g
gb
ɣ
Prononciation
/a/
/b/
/d/
/ɖ/
/d͡z/
/e/
/ɛ/
/f/
/ɸ/
/ɡ/
/ɡ͡b/
/ɣ/
Capitale
H
I
K
Kp
L
M
N
Ny
Ŋ
O
Ɔ
P
Minuscule
h
i
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
o
ɔ
p
Prononciation
/h/
/i/
/k/
/k͡p/
/l/
/m/
/n/
/ɲ/
/ŋ/
/o/
/ɔ/
/p/
Capitale
R
S
T
Ts
U
V
Ʋ
W
X
Y
Z
Minuscule
r
s
t
ts
u
v
ʋ
w
x
y
z
Prononciation
/l/
/s/
/t/
/t͡s/
/u/
/v/
/β/
/w/
/x/
/j/
/z/
Un tilde ‹˜› est placé au-dessus des voyelles pour marquer leur nasalisation. Le ton n'est en général pas indiqué, sauf lorsqu'il est ambigu: par exemple, le pronom de la première personne du pluriel mí («nous») est indiqué comme possédant un ton haut pour le distinguer de la deuxième personne du pluriel mi («vous») et le pronom de la deuxième personne du singulier wò («toi») est indiqué comme possédant un ton bas pour le distinguer de la troisième personne du pluriel wo («eux»):
Kofi J. Adzomada, Grammaire eʋe–français: Aide-mémoire des règles d’orthographe de l’eʋe, Lomé, Imprimerie évangélique,
(fr + ee) Kofi J. Adzomada, Dictionnaire français–eʋe eʋe–français: des mots usuels selects et des locutions étrangères, Lomé, Imprimerie de l'Alphabétisation, , 3eéd., 245p. (ISBN2-906718-32-7, BNF37426401)
(en) Paul Kwabla Anyidoho, Ideologies of language and print media in Ghana, Université de Montréal, Faculté des études supérieures, (lire en ligne)
(en) Felix Kofi Ameka, «Ewe», dans Garry et Rubino (éd.), Fact About the World’s Languages: An Encyclopedia of the World’s Major Languages, Past and Present, New York et Dublin, The H.W. Wilson Company, , 207-213p.
(en) Gilbert Ansre (MA Thesis), The Tonal Structure of Ewe, Kennedy School of Missions of Hartford Seminary Foundation,
(en) Hounkpati B.C. Capo, A Comparative Phonology of Gbe, Berlin/New York, Foris Publications & Garome, Bénin, Labo Gbe (Int), coll.«Publications in African Languages and Linguistics», , chap.14
(en) Simon Wellington Dzablu-Kumah, Basic Ewe for foreign students, Cologne, Institüt für Afrikanistik, Universität zu Köln,
Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol.1, Paris, l’Harmattan, , 433p. (ISBN2-7384-0159-7)
Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol.2, Paris, l’Harmattan, , 303p. (ISBN2-7384-0512-6)
Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol.3, Paris, l’Harmattan, , 236p. (ISBN2-7384-0757-9)
Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol.4, Paris, l’Harmattan, , 191p. (ISBN2-7384-1118-5)
Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol.5, Paris, l’Harmattan, , 185p. (ISBN2-7384-1720-5)
Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol.6, Paris, l’Harmattan, (ISBN2-7384-2029-X)
Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol.7, Paris, l’Harmattan, , 217p. (ISBN2-7384-2671-9)
Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol.8, Paris, l’Harmattan, , 167p. (ISBN2-7384-3477-0)
Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol.9, Paris, l’Harmattan, (ISBN2-7384-3956-X)
Jacques Rongier, Parlons l’éwé, Paris/Budapest/Torino, l’Harmattan, , 381p. (ISBN2-7475-7376-1)
(en) Diedrich Hermann Westermann, A Study of the Ewe Language, Londres, Oxford University Press,
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии