lingvo.wikisort.org - Lingua

Search / Calendar

Il pitcairnese o lingua pitcairnese (in pitcairnese: pitkern; codice ISO 639-3 pih) è una lingua[1] creola basata sul dialetto della lingua inglese del XVII secolo, con commistioni di tahitiano. È la lingua ufficiale di Pitcairn insieme all'inglese ed è imparentato con il dialetto norfuk dell'isola Norfolk.

Pitcairnese
Pitkern
Parlato in Isole Pitcairn
Locutori
Totale50
Tassonomia
FilogenesiLingue creole
 Creole inglesi
  Creole del Pacifico
   Pitcairnese
Statuto ufficiale
Ufficiale in Isole Pitcairn
Codici di classificazione
ISO 639-3pih (EN)
Glottologpitc1234 (EN)
Linguasphere52-ABB-dd

Storia


Dopo l'ammutinamento del Bounty, gli inglesi ammutinati partirono per Tahiti, trasportando con loro 19 indigeni, in maggioranza donne, e alcuni anni dopo tornarono sull'isola creando una comunità ben distinta sotto la sovranità britannica. Questo idioma possiede una notevole affinità di parole con lo scozzese, grazie anche alla religione degli antenati tuttora praticata da questa piccola comunità (gli avventisti del settimo giorno).

Verso la metà del XIX secolo gli abitanti delle isole Pitcairn si stabilirono nell'isola di Norfolk, introducendovi la lingua, alcuni di loro tornarono successivamente a Pitcairn. A Norfolk si sviluppò un dialetto affine al Pitcairnese, il dialetto norfuk.


Parlanti


Nel 2002 era parlato da 36 dei 48 abitanti delle Isole Pitcairn.


Alcune frasi


PitkernIngleseItaliano
Whata way ye?How are you?Come stai?
About ye gwen?Where are you going?Dove vai?
You gwen whihi up suppa?Are you going to cook supper?Stai andando a cucinare la zuppa?
I nor believe.I don't think so.Non credo.
Ye like-a sum whettles?Would you like some food?Ti andrebbe un po' di cibo?
Do' mine.I don't mind.Non fa niente.
Wa sing yourley doing?What are you doing?Che fai?
I se gwen ah big shep.I'm going to the ship.Vado alla nave.
Humuch shep corl ya?How often do ships come here?Quante navi passano di qua?
Cum yorley sulluns!Come on all you kids!Venite qui, bambini!
I se gwen ah nahweh.I'm going swimming.Vado a nuotare.
Lebbe!Leave it alone!Lascialo stare!
Cooshoo!Good!Bene!

Nota: L'ortografia Pitkern non è standardizzata, ma si basa su quella dell'inglese moderno.


Bibliografia



Note


  1. Riconoscendo l'arbitrarietà delle definizioni, nella nomenclatura delle voci viene usato il termine "lingua" in accordo alle norme ISO 639-1, 639-2 o 639-3. Negli altri casi, viene usato il termine "dialetto".

Voci correlate



Altri progetti



Collegamenti esterni


Controllo di autoritàLCCN (EN) sh85102488 · GND (DE) 4415402-1 · J9U (EN, HE) 987007550811805171
Portale Lingua inglese
Portale Oceania

На других языках


[de] Pitcairn-Englisch

Das Pitcairn-Englisch („Pitkern“, „Pitcairnesisch“ oder „Pitcairnisch“) ist eine auf der Insel Pitcairn existente Kreolsprache, die auf einem Dialekt des Englischen des 18. Jahrhunderts und dem Tahitianischen dieser Epoche basiert.

[en] Pitkern language

Pitkern, also known as Pitcairn-Norfolk or Pitcairnese, is a language spoken on Pitcairn and Norfolk islands. It is a mixture of English and Tahitian, and has been given many classifications by scholars, including cant, patois, and Atlantic Creole.[2] Although spoken on Pacific Ocean islands, it has been described as an Atlantic Creole due to the lack of connections with other English-based creoles of the Pacific.[citation needed] There are fewer than 50 speakers on Pitcairn Island, a number which been steadily decreasing since 1971.[3]

[es] Pitcairnés-norfolkense

El idioma pitcairnés-norfolkense (también llamado Pitkern-Norfuk) es el idioma hablado en las Islas Pitcairn y la Isla Norfolk por los residentes locales. Es una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. Se originó en las Islas Pitcairn y fue introducido posteriormente en la Isla Norfolk.

[fr] Pitcairnais

Le pitcairnais est une langue créole née du contact entre l'anglais et le tahitien à la fin du XVIIIe siècle chez les marins anglais et les Tahitiens installés sur l'île Pitcairn à la suite de la Mutinerie de la Bounty. Elle compte un peu moins de 100 locuteurs qui se trouvent uniquement sur l'île Pitcairn et l'île Norfolk. C'est avec l'anglais la langue officielle des Îles Pitcairn au Royaume-Uni.
- [it] Lingua pitcairnese

[ru] Питкэрнский язык

Пи́ткэрнский язы́к — язык населения острова Питкэрн. Креольский язык, образовавшийся на основе английского языка XVIII века с элементами таитянского языка. Является родным для менее чем 100 уроженцев острова. На близкородственном норфолкском языке говорят несколько сотен человек. Несмотря на то, что острова расположены в Тихом океане, эти языки некоторые исследователи относят к атлантической группе креольских языков[1].



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии