В Индии разговаривают на 447 различных языках, на 2000 диалектов. В Конституции Индии оговорено, что хинди и английский являются двумя языками работы национального правительства, то есть государственными языками. Кроме того, представлен официальный список из 22 языков (scheduled languages), которые могут использоваться правительствами индийских штатов для различных административных целей.
Индийские штаты с хинди, английским и региональными языками в качестве официальных государственных языков
Было запланировано, что в 1965 году английский язык лишится статуса государственного и будет называться «дополнительным государственным языком» до тех пор, пока не завершится полномасштабный переход на хинди. Однако в связи с протестами некоторых штатов, в которых хинди не получил распространения, была сохранена ситуация, когда два языка являются государственными. Из-за быстрой индустриализации и многонационального влияния в экономике английский язык продолжает оставаться популярным и влиятельным средством связи в государственном управлении и бизнесе.
Не имеют официального статуса национальных языков, но количество владеющих языком более 5 миллионов. Некоторые из них признаны штатами в качестве языка, но не признаны правительством Индии.
Тибетский язык, на котором говорят в основном тибетские монахи, бежавшие на территорию Индии после захвата Тибета Китаем и проживающие на территории штата Химачал-Прадеш.
The official language of the state is English and Hindi is taught as a second language in school.Das, VarshaProduction of Literacy Materials in Minor Languages(неопр.).National Book Trust of India.Дата обращения: 21 мая 2011.Архивировано 25августа 2011года.
Five languages spoken by the principal tribes in Arunachal Pradesh — Adi, Apatani, Bhoti, Khampti and Nishi are offered to students in state schools, however English is the language of administration and recruitment. Commissioner Linguistic Minorities,43rd report: July 2004 - June 2005, с. para 2.3–2.4, <http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203>.Проверено 16 июля 2007.Архивная копия от 10 апреля 2009 на Wayback Machine.
Urdu is recognised as an additional official language for seven specific purposes, namely, receiving and replying to representations from the public; receiving documents in government offices; publishing rules, regulations and notices; issuing important letters and orders; publishing important advertisements; publishing government gazettes; and signboards at important places and offices.Commissioner Linguistic Minorities,43rd report: July 2004 - June 2005, с. para 20.5, <http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203>.Проверено 16 июля 2007.Архивная копия от 10 апреля 2009 на Wayback Machine.
The The Chhattisgarh Official Language (Amendment) Act, 2007 added «Chhattisgarhi» as an official language of the state, in addition to Hindi.The Chhattisgarh Official Language (Amendment) Act, 2007(неопр.).Government of India.Дата обращения: 21 мая 2011.Архивировано 25августа 2011года.
Punjabi is officially designated as the «second language» of Haryana in March 2010. Before that, Tamil was the official second language.Punjabi edges out Tamil in HaryanaАрхивная копия от 11 мая 2011 на Wayback Machine
Article 145Архивная копия от 7 мая 2012 на Wayback Machine of the Constitution of Jammu and Kashmir makes Urdu the official language of the state, but provides for the continued use of English for all official purposes.
Article 146Архивная копия от 7 мая 2012 на Wayback Machine of the Constitution of Jammu and Kashmir, read together with the sixth schedule thereto, requires the government of the state to establish an academy to develop eight regional languages, namely Kashmiri, Dogri, Balti, Dardi, Punjabi, Pahari, Ladakhi and Gojri. None of these, however, are official.
Punjabi is the official language of the state. Section 8 of Punjab’s Official Language Act requires the state Government to «take suitable steps to develop the Hindi language in the State» but does not give Hindi any official status. Commissioner Linguistic Minorities,42nd report: July 2003 - June 2004, с. para 19.6, <http://nclm.nic.in/shared/linkimages/35.htm>.Проверено 6 июня 2007.Архивная копия от 8 октября 2007 на Wayback Machine.
Whilst Tamil is the only official language, important communications are published in minority languages, and electoral rolls are published in Telugu, Kannada and Malayalam in areas where they are widely used. Commissioner Linguistic Minorities,42nd report: July 2003 - June 2004, с. para 15.4, <http://nclm.nic.in/shared/linkimages/35.htm>.Проверено 16 июля 2007.Архивная копия от 8 октября 2007 на Wayback Machine.
Bengali is the official language of West Bengal. Nepali is recognised as an additional official language in Darjeeling district. In addition, the government has a policy of replying to representations received in minority languages in those languages. Commissioner Linguistic Minorities,43rd report: July 2004 - June 2005, с. para 18.4, <http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203>.Проверено 16 июля 2007.Архивная копия от 10 апреля 2009 на Wayback Machine.
«Most of Indian languages are spoken in Andaman and Nicobar Islands because of its cosmopolitan nature. The common language is Hindi whereas English and Hindi are used in official correspondence.» Andaman District Administration,Profile, <http://andamandt.nic.in/profile.htm>.Проверено 6 июня 2007.Архивная копия от 13 декабря 2011 на Wayback Machine
Three languages are used for official purposes — Tamil, Telugu, and Malayalam. However, English and French are also reorganized for official purpose as per the official language policy. The official language policy of the union territory states that the Tamil language should be used for all or any of the official purposes of the union territory. In case of Mahe and Yanam, Malayalam and Telugu may be respectively used for official purpose. The English language may also be used for all or any of the official purposes. The French language shall remain the official language of the establishments so long as the elected representatives of the people shall not decide otherwise (ACT 28, Gazetteer, Pondicherry Vol. 1, P. II)Multilingualism and second language acquisition and learning in PondicherryАрхивная копия от 11 апреля 2018 на Wayback Machine
Language education in multilingual India / Chander J. Daswani, ed. — UNESCO Office New Delhi and Regional Bureau for Communication and Information in Asia and the Pacific, 2001. — 383 p.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии