lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Резьянский диалект — один из диалектов словенского языка, входящий в приморскую диалектную группу. Отличается большой архаичностью, поскольку в течение длительного времени развивался изолированно от основного словенского диалектного континуума и в большей степени, чем другие словенские диалекты, испытал романское влияние.

Резьянский диалект
Самоназвание rozajanski langač/ lengač
Страны Италия
Регионы провинция Фриули-Венеция-Джулия
Общее число говорящих 1500
Статус есть угроза исчезновения
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Славянская ветвь
Южнославянская группа
Словенский язык
Письменность латиница
Atlas of the World’s Languages in Danger 1348
IETF sl-rozaj
Glottolog resi1246
Молитва «Отче наш» на резьянском языке
Молитва «Отче наш» на резьянском языке

О названии


Варианты названия: резьянско-словенский; самоназвания: rozajanski langač/ lengač ‛резьянский язык’; словен. rezijanščina ‛резьянское наречие’, ‛резьянский язык’.


Лингвогеография



Ареал и численность


Распространён в долине Резия (провинция Фриули-Венеция-Джулия, Италия). От обсошского диалекта на востоке резьянский отделён Канинским массивом, от терского на юге горами Музи, а с юга и севера граничит с фриульской языковой территорией[1].


Социолингвистические сведения



Диалектное членение


В резьянском ареале выделяют четыре основных говора — деревень Сан-Джорджо (Bila), Нива (Njiva) с подговором хутора Липовац (Lipovec), Осеакко (Osojane) с подговорами деревень Коритис (Korito) и Уччеа (Učja), а также Столвицца (Solbica)[2].


История


До XIII—XIV вв. резьянский развивался совместно с зильским каринтийским диалектом в Канальской долине. В частности их объединяют такие черты, как[3][4]:

В XIV в. в связи романизацией Железной долины (итал. Canal del Ferro) связи резьянского с зильским диалектом были разорваны. Активизировались контакты со словенцами из Терской долины, говорящими на терском диалекте приморской группы. С терским диалектом резьянский объединяют следующие черты[5]:

Резьянский литературный язык находился в стороне от магистрального направления истории словенского литературного языка из-за географической и политической замкнутости, отсутствия более или менее тесных связей со Словенией. Первые тексты резьян, стимулированные церковью, относятся к XVIII в. (в них применена итальянская латиница). В 1927 г. Йозеф Крамаро (Jozef Kramaro) издал первую резьянскую книгу — христианские поучения «To kristjanske učilo», затем появилось ещё несколько книг. На рубеже 70-80-х гг. XX в. резьянский литературно-языковой процесс заметно активизировался; в 1980 и в 1991 гг. в Резье прошли конференции по резьянской графике, орфографии и нормативной грамматике.

Начало резьянской письменности — религиозное (переводы с итальянского); зачатки оригинальной литературы относятся к XX в.: в 1930 г. Марика Кюндина (Marika Kündina) издала первый сборник «Резьянских стихов» («Саnzoni resianе»), в 1974 г. вышел сборник «Резьянские стихи» («Те rosaianschе uisizе») Дорины ди Ленардо (Dorina di Lenardo). Поэзией занимаются также Джильберто Барбарино (Gilberto Barbarino), Сильвана Палетти (Silvana Paletti), Ренато Квалья (Renato Quaglia) и др.


Примечания


  1. Logar T. Rezijanski dialekt // Dialektološke in jezikovnozgodovinske razprave. — Ljubljana: ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, 1996. — С. 232. — ISBN 961-6182-18-8.
  2. Šekli M. Rezijanščina: geneolingvistična in sociolingvistična opredelitev // Poznańskie Studia Slawistyczne. — 2015. № 8. С. 206.
  3. Logar T. Rezijanski dialekt // Dialektološke in jezikovnozgodovinske razprave. — Ljubljana: ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, 1996. — С. 233. — ISBN 961-6182-18-8.
  4. Šekli M. Rezijanščina: geneolingvistična in sociolingvistična opredelitev // Poznańskie Studia Slawistyczne. — 2015. № 8. С. 204.
  5. Logar T. Rezijanski dialekt // Dialektološke in jezikovnozgodovinske razprave. — Ljubljana: ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, 1996. — С. 233—234. — ISBN 961-6182-18-8.

Литература



Ссылки



На других языках


[en] Resian dialect

The Resian dialect (self-designation Rozajanski langač, or lengač, Slovene: rezijansko narečje, rezijanščina) is a distinct dialect of Slovene spoken in the Resia Valley, Province of Udine, Italy, close to the border with Slovenia.[1][2][3] Because of its remote location outside Slovenia, the dialect has phonetic properties different from standard Slovene, and from most other Slovene dialects.

[fr] Résian

Le résian (Rozajanski langač ou Rozajanski lengač) est un groupe linguistique minoritaire d'origine slave qui est parlé par près d'un millier de personnes dans quelques villages de la vallée de Resia dans la région historique du Frioul, situé dans la province d'Udine, en Italie, près de la frontière avec la Slovénie.

[it] Dialetto resiano

Il dialetto resiano (in resiano rośajanski langač o rośajanskë lengač, in sloveno rezijansko narečje) è un dialetto[2] dello sloveno[3], anche se più parti ne reclamano il rango di lingua indipendente da esso in quanto già presente nella Val Resia prima della definizione stessa del termine "sloveno" applicato alle popolazioni oltre confine. È endemico della Val Resia, in Friuli, e si è originato dall'insediamento altomedievale di tribù slave nelle Alpi e Prealpi Giulie, molto probabilmente contingente alla stessa ondata migratoria che condusse nei secoli successivi alla costituzione del gruppo etnico-culturale sloveno.
- [ru] Резьянский диалект



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии