lingvo.wikisort.org - Language

Search / Calendar

The Choctaw language (Choctaw: Chahta Anumpa), spoken by the Choctaw, an Indigenous people of the Southeastern Woodlands, is part of the Muskogean language family. Chickasaw is separate but closely related language to Choctaw.[2]

Choctaw
Chahta or Chahta Anumpa
Native toUnited States
Regionfrom Southeastern Oklahoma, to east central Mississippi and into Louisiana and Tennessee
Ethnicity20,000 Choctaw (2007)[1]
Native speakers
9,600 (2015 census)[1]
Language family
Muskogean
  • Western
    • Choctaw
Official status
Official language in
 United States
    Oklahoma (Choctaw Nation only)
Language codes
ISO 639-2cho
ISO 639-3cho
Glottologchoc1276
ELPChoctaw
Current geographic distribution of the Choctaw language
Distribution of Native American languages in Oklahoma
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

The Choctaw Nation of Oklahoma published the New Choctaw dictionary in 2016.


Orthography


Choctaw alphabet comparison
The Choctaw "Speller" alphabet as found in the Chahta Holisso Ai Isht Ia Ʋmmona – The Choctaw Spelling Book, 1800s.
The Choctaw linguistic alphabet as found in the Choctaw Language Dictionary by Cyrus Byington and edited by John Swanton, 1909.
The Modern Choctaw alphabet as used by the Mississippi Band of Choctaw Indians, Present.
IPA Linguistic CBTC Mississippi Traditional Byington/Swanton
Vowels
a a
i i
o o
Long
aa á á a
ā
ii í í e, i
ī
oo ó ó o
ō
Nasal
ãː a ą a aⁿ
+C am, an
ĩː i į i iⁿ
+C im, in
õː o ǫ o oⁿ
+C om, on, um, un
Lax
ə a ʋ
ɪ i
ʊ o u
Consonants
b b
ch č ch
f f
h h
k k
l l
ɬ lh ł hl, lh ł, lh
m m
n n
p p
s s
ʃ sh š sh
t t
w w
j y
ʔ '

The written Choctaw language is based upon the English version of the Roman alphabet and was developed in conjunction with the "civilization program" of the United States, a program to westernize and forcefully assimilate Indigenous Americans, particularly those adhering to what were to become the Five Civilized Tribes (of which the Choctaw are a part) into Anglo-American Culture and Sympathies during the early 19th century. Although there are other variations of the Choctaw alphabet, the three most commonly seen are the Byington (Traditional), Byington/Swanton (Linguistic), and Modern (Mississippi Choctaw).

Many publications by linguists about the Choctaw language use a slight variant of the "modern (Mississippi Choctaw)" orthography listed here, where long vowels are written as doubled. In the "linguistic" version, the acute accent shows the position of the pitch accent, rather than the length of the vowel.

The discussion of Choctaw grammar below uses the linguistic variant of the orthography.

  1. ^ Choctaw Bible Translation Committee
  2. ^ Substituted with 'v' according to typesetting or encoding constraints.
  3. ^ The former is used before a vowel; the latter, before a consonant. The intervocalic use of <hl> conflated the common consonant cluster /hl/ with /ɬ/.
  4. ^ Dictionary editors John Swanton and Henry Halbert systematically replaced all instances of <hl> with <ł>, regardless whether <hl> stood for /ɬ/ or /hl/. Despite the editors' systematic replacement of all <hl> with <ł>, the digraph <lh> was allowed to stand.

Dialects


There are three dialects of Choctaw (Mithun 1999):

  1. "Native" Choctaw on the Choctaw Nation in southeastern Oklahoma
  2. Mississippi Choctaw of Oklahoma on Chickasaw Nation of south central Oklahoma (near Durwood)
  3. Choctaw of the Mississippi Band of Choctaw Indians near Philadelphia, Mississippi

Other speakers live near Tallahassee, Florida, and with the Koasati in Louisiana, and also a few speakers live in Texas and California.


Phonology



Consonants


Labial Alveolar Palatal Velar Glottal
central lateral
Nasal m n
Stop1 p   b t k ʔ2
Affricate ch []
Fricative f s3 ɬ sh [ʃ]3 h
Approximant l y [j] w
  1. ^ The only voiced stop is /b/. The voiceless stops /p/, /t/, and /k/ may become partially voiced between vowels, especially /k/ and for male speakers. Also, the voiceless stops are slightly aspirated at the onset of words[3] and before stressed syllables, behaving like English voiceless plosives.
  2. ^ Controversially, some analyses suggest that all nouns end in an underlying consonant phoneme.[4] Nouns apparently ending in a vowel actually have a glottal stop /ʔ/ or a glottal fricative /h/ as the final consonant. Such consonants become realized when suffixes are attached.
  3. ^ The distinction between phonemes /s/ and /ʃ/ is neutralized at the end of words.

Free variation

  1. /ɬ/, the voiceless lateral fricative, is pronounced as a voiceless dental fricative [θ]:[5] /ɬ/[θ].
  2. The voiceless labiodental fricative /f/ is pronounced as a voiceless bilabial fricative [ɸ]:[5] /f/[ɸ].

Phonological processes of consonants

/k/[ɣ]/V_V
imofi-aki-lih→imofiy-əɣə̃:-lih
/h/[ç]/_
katihchish→katiçtʃiʃ

Vowels


Short1 Long Nasal2
tense lax
Close front i ɪ ĩː~ẽː
Close-mid back o ʊ õː
Open central a ə ãː
  1. ^ Lax vowels occur more often in closed syllables.[6] In traditional orthography, ʋ usually indicates [ə] and u usually indicates [ʊ]. Exceptions include pokoli (traditional) for /pʊk.koli/, imalakusi for /imaːlakosi/. The traditional orthography doesn't distinguish lax and tense front vowels; instead it indicates /iː/ with e.
  2. ^ Nasal vowels are intrinsically long.

Pitch

  1. In Choctaw, very few words are distinguished only by pitch accent.[6] Nouns in Choctaw have pitch realization at the penultimate syllable or the ultimate syllable.[6] Verbs in Choctaw will have pitch realization at morphemes indicating tense, but sometimes, pitch directly precedes the tense morpheme.[6]

Syllable structure


Syllables of Choctaw[7]
SyllableTypeExample
VLighta.bih
CVLightno.sih
VVHeavyii.chih
CVVHeavypii.ni'
VHeavya.chi'
CVHeavyta.chi'
VCHeavyish.ki'
CVCHeavyha.bish.ko'
VVCSuper Heavyóok.cha-cha
CVVCSuper Heavynáaf.ka
VCSuper Heavyat
CVCSuper Heavyok.hish
*(C)VCCSuper Heavytablit.tapt
*CCVSuper Heavyski.tii.nnih
  1. As is in the chart above, there are three syllable structure types in Choctaw: light, heavy, and super heavy. Possible syllables in Choctaw must contain at least one vowel of any quality.[8]
  2. Syllables cannot end with a consonant clusters CC. However, there is an exception with the structure *(C)VCC if a word in Choctaw ends with the suffix /-t/.[8]
  3. Syllables do not begin with consonant clusters CC, but there is an exception in an initial /i-/ deletion, which results in a syllable *CCV .[8]

Rhythmic lengthening

CV-CV-CVC→CV-CV:-CVC
salahatok→sala:hatok

Smallest possible word

a:t
*bih → a-bih

Phonological processes



Glide insertion

  1. Where V: is oo
  2. boo-a-h→bóowah
  1. Where V: can be either ii or aa
  2. talaa-a-h→talaayah

/i-/ deletion

/i/→∅ / #____
Part 1: /i + C/→∅ + /C/ / #____
Part 2: /∅ + C/→∅ / #____
ippókni'→ppókni'→pókni'

/-l-/ infix assimilation

l → {h, tʃ, ɬ} /_C[-voice]
ho-l-tinah → ho-ɬ-tinah

Phonological processes of the suffix /-li/

/l/→/f, ɫ, h, m, n, w/ / /f, ɫ, h, m, n, w/____
/kobaf-li-h/→ kobaaffih
/l/→/b/ / /b/____
/atob-li-h/→ atobbih
/p/→/b/ / /b/____
/tap-li-h/→ tablih
/t/→/l/ / ____/l/
/palhat-li-h/→ pallalih
/li/→∅ / ____/tʃi/
balii-li-chi-h→balii-chi-h
/li/→∅ / ____/t/
balii-li--h→balii-t

Schwa insertion

∅→/ə/ / /h/____[+voiced] consonant
∅→/ə/ / /k/____[+voiced] consonant
'ahnih'→/ahənih/

Vowel deletion

  1. For most vowel deletion cases, the preceding short vowel is deleted at the morpheme boundary.[18]
V→∅ / ____V
/baliili-aatʃĩ-h/→baliilaatʃĩh
  1. If a class II suffix attaches to a word that results with two short vowels occurring together, the short vowel that follows the class II suffix is deleted.[18]
V→∅ / V____
/sa-ibaa-waʃoohah/→sabaa-waʃoohah

Morphology and grammar



Verbal morphology


Choctaw verbs display a wide range of inflectional and derivational morphology. In Choctaw, the category of verb may also include words that would be categorized as adjectives or quantifiers in English. Verbs may be preceded by up to three prefixes and followed by as many as five suffixes. In addition, verb roots may contain infixes that convey aspectual information.


Verb prefixes

The verbal prefixes convey information about the arguments of the verb: how many there are and their person and number features. The prefixes can be divided into three sorts: agreement markers, applicative markers, and anaphors (reflexives and reciprocals). The prefixes occur in the following order: agreement-anaphor-applicative-verb stem.


Agreement affixes

The agreement affixes are shown in the following chart. The only suffix among the personal agreement markers is the first-person singular class I agreement marker /-li/. Third-person is completely unmarked for class I and class II agreement arguments and never indicates number.[19]

person markers class I class II class III class N imperative
+s+C+V+C/i+a/o+C+V+C+V+C+V
first-person singular initial -li sa- si- a- am- ak- n/a
medial -sa--sam-
paucal ii- il- pi- pi- pim- kii- kil-
plural hapi- hapi- hapim-
second-person singular is- ish- chi- chi- chim- chik-
plural has- hash- hachi- hachi- hachim- hachik- ho-oh-
third-person i- im- ik-

Some authors (Ulrich 1986, Davies, 1986) refer to class I as actor or nominative, class II as patient or accusative and class III as dative. Broadwell prefers the neutral numbered labels because the actual use of the affixes is more complex. This type of morphology is generally referred to as active–stative and polypersonal agreement.

Class I affixes always indicate the subject of the verb. Class II prefixes usually indicate direct object of active verbs and the subject of stative verbs. Class III prefixes indicate the indirect object of active verbs. A small set of stative psychological verbs have class III subjects; an even smaller set of stative verbs dealing primarily with affect, communication and intimacy have class III direct objects.


Active verbs

As the chart above shows, there is no person-number agreement for third person arguments. Consider the following paradigms:

hablitok ("kicked", past tense)
DIRECT OBJECT
SUBJECT
first-person second-person third-person
singularpaucalpluralsingularplural
first-person singular ili-habli-li-tok1
'I kicked myself'
pi-habli-li-tok
'I kicked us (few)'
hapi-habli-li-tok
'I kicked us (all)'
chi-habli-li-tok
'I kicked you'
hachi-habli-li-tok
'I kicked you (pl.)'
habli-li-tok
'I kicked her/him/it/them'
plural ii-sa-habli-tok
'we kicked me'
il-ili-habli-tok1
'we kicked ourselves'
ii-chi-habli-tok
'we kicked you'
ii-hachi-habli-tok
'we kicked you (pl.)'
ii-habli-tok
'we kicked her/him/it/them'
second-person singular is-sa-habli-tok
'you kicked me'
ish-pi-habli-tok
'you kicked us (few)'
ish-hapi-habli-tok
'you kicked us (all)'
ish-ili-habli-tok1
'you kicked yourself'
ish-hachi-habli-tok
'ýou kicked you (pl.)'
ish-habli-tok
'you kicked her/him/it/them'
plural has-sa-habli-tok
'you (pl.) kicked me'
hash-pi-habli-tok
'you (pl.) kicked us (few)'
hash-hapi-habli-tok
'you (pl.) kicked us (all)'
hash-chi-habli-tok
'you (pl.) kicked you'
hash-ili-habli-tok1
'you (pl.) kicked yourselves'
hash-habli-tok
'you (pl.) kicked her/him/it/them'
third-person sa-habli-tok
'she/he/it/they kicked me'
pi-habli-tok
'she/etc. kicked us (few)'
hapi-habli-tok
'she/etc. kicked us (all)'
chi-habli-tok
'she/etc. kicked you'
hachi-habli-tok
'she/etc. kicked you (pl.)'
habli-tok
"she/etc. kicked her/him/it/them"
ili-habli-tok1
'she/etc. kicked herself/etc.'
  1. ^ When the subject and object refer to the same thing or person (coreference), the reflexive ili- prefix is mandatory and used in place of the coreferent object.

Transitive active verbs seemingly with class III direct objects:

When a transitive verb occurs with more than one agreement prefix, I prefixes precede II and III prefixes:

Iichipí̱satok.
Ii-chi-pí̱sa-tok
1pI-2sII-seeNGR-PT
'We saw you.'
Ishpimanoolitok.
Ish-pim-anooli-tok.
2sI-1pIII-tell-PT
'You told us.'

For intransitive verbs, the subjects of active verbs typically have class I agreement. Because third-person objects are unmarked, intransitive active verbs are indistinguishable in form from transitive active verbs with a third-person direct object.


Stative verbs
Rev. Cyrus Byington worked nearly 50 years translating the bible into Choctaw. He traveled with the Choctaws from Mississippi to Indian Territory after their forced relocation.
Rev. Cyrus Byington worked nearly 50 years translating the bible into Choctaw. He traveled with the Choctaws from Mississippi to Indian Territory after their forced relocation.

The subjects of stative verbs typically have II agreement. A small set of psychological verbs have subjects with class III agreement.[20]

Baliililitok.
Baliili-li-tok
run-1sI-PT
'I ran.'
Saniyah.
Sa-niya-h.
1sII-fat-TNS
'I am fat.'
a̱ponnah.
a̱-ponna-h.
1sIII-skilled-TNS
'I am skilled.'

Negatives

The set of agreement markers labelled N above is used with negatives.[21] Negation is multiply marked, requiring that an agreement marker from the N set replace the ordinary I agreement, the verb appear in the lengthened grade (see discussion below), and that the suffix /-o(k)-/ follow the verb, with deletion of the preceding final vowel. The optional suffix /-kii/ may be added after /-o(k)-/. Consider the following example:

Compare this with the affirmative counterpart:

To make this example negative, the 1sI suffix /-li/ is replaced by the 1sN prefix /ak-/; the verb root iya is lengthened and accented to yield íiya; the suffix /-o/ is added, the final vowel of iiya is deleted, and the suffix /-kii/ is added.


Anaphoric prefixes

Reflexives are indicated with the /ili-/ prefix, and reciprocals with /itti-/:[22]


Verb suffixes

While the verbal prefixes indicate relations between the verb and its arguments, the suffixes cover a wider semantic range, including information about valence, modality, tense and evidentiality.

The following examples show modal and tense suffixes like /-aachii̱/ 'irrealis'(approximately equal to future), /-tok/ 'past tense', /-h/ 'default tenses':[23]

Baliilih.
Baliili-h.
run-TNS
'She runs.'
Baliilaachi̱h.
Baliili-aachi̱-h.
run-IRR-TNS
'She will run.'

There are also suffixes that show evidentiality, or the source of evidence for a statement, as in the following pair:[24]

Nipi' awashlihli.
Nipi' awashli-hli
meat fry-first:hand
'She fried the meat.' (I saw/heard/smelled her do it.)
Nipi' awashlitoka̱sha.
Nipi' awashli-tok-a̱sha
meat fry-PT-guess
'She fried the meat.' (I guess)

There are also suffixes of illocutionary force which may indicate that the sentence is a question, an exclamation, or a command:[25]

Awashlitoko̱?
Awashli-tok-o̱
fry-PT-Q
'Did she fry it?'
Chahta' siahokii!
Chahta' si-a-h-okii
Choctaw 1sII-be-TNS-EXCL
'I'm Choctaw!' or 'I certainly am a Choctaw!'

Verbal infixes

Choctaw verb stems have various infixes that indicate their aspect.[26] These stem variants are traditionally referred to as 'grades'. The table below shows the grades of Choctaw, along with their main usage.

Name of Grade How it is formed When it is used
n-grade infix n in the next to last (penultimate) syllable; put accent on this syllable to show that the action is durative (lasts some definite length of time)
l-grade put accent on next to last (penultimate) syllable; lengthen the vowel if the syllable is open before a few common suffixes, such as the negative /-o(k)/ and the switch-reference markers /-cha/ and /-na/
hn-grade insert a new syllable /-hV̱/ after the (original) next to last (penultimate) syllable. V̱ is a nasalized copy of the vowel that precedes it. to show that the action of the verb repeats
y-grade insert -Vyy- before the next to last (penultimate) syllable to show delayed inception
g-grade formed by lengthening the penultimate vowel of the stem, accenting the antepenultimate vowel, and geminating the consonant that follows the antepenult. to show delayed inception
h-grade insert -h- after the penultimate vowel of the stem. to show sudden action

Some examples that show the grades follow:

In this example the l-grade appears because of the suffixes /-na/ 'different subject' and /-o(k)/ 'negative':

... lowat táahana falaamat akíiyokiittook.
lowa-t táaha-na falaama-t ak-íiya-o-kii-ttook
burn-SS completeLGR-DS return-SS 1sN-goLGR-NEG-NEG-DPAST
'... (the school) burned down and I didn't go back.'

The g-grade and y-grade typically get translated into English as "finally VERB-ed":

Taloowah.
Taloowa-h
sing-TNS
'He sang.'
Tálloowah.
Tálloowa-h
singGGR-TNS
'He finally sang.'

The hn-grade is usually translated as 'kept on VERBing':

Ohó̱bana nittak pókkooli' oshtattook.
Ohó̱ba-na nittak pókkooli' oshta-ttook
rainHNGR-DS day ten four-DPAST
'It kept on raining for forty days.'

The h-grade is usually translated "just VERB-ed" or "VERB-ed for a short time":

Nóhsih.
Nóhsi-h
sleepHGR-TNS
'He took a quick nap.

Nominal morphology



Noun prefixes

Nouns have prefixes that show agreement with a possessor.[27] Agreement markers from class II are used on a lexically specified closed class of nouns, which includes many (but not all) of the kinship terms and body parts. This is the class that is generally labeled inalienable.

sanoshkobo' 'my head'
sa-noshkobo'
1sII-head
chinoshkobo' 'your head'
chi-noshkobo'
2sII-head
noshkobo' 'his/her/its/their head'
noshkobo'
head
sashki' 'my mother'
sa-ishki'
1sII-mother
chishki' 'your mother'
chi-ishki'
2sII-mother

Nouns that are not lexically specified for II agreement use the III agreement markers:

a̱ki' 'my father'
a̱-ki'
1sIII-father
amofi' 'my dog'
am-ofi'
1sIII-dog

Although systems of this type are generally described with the terms alienable and inalienable, this terminology is not particularly appropriate for Choctaw, since alienability implies a semantic distinction between types of nouns. The morphological distinction between nouns taking II agreement and III agreement in Choctaw only partly coincides with the semantic notion of alienability.


Noun suffixes

Choctaw nouns can be followed by various determiner and case-marking suffixes, as in the following examples, where we see determiners such as /-ma/ 'that', /-pa/ 'this', and /-akoo/ 'contrast' and case-markers /-(y)at/ 'nominative' and /-(y)a̱/ 'accusative':[28]

alla' naknimat
alla' nakni-m-at
child male-that-NOM
'that boy (nominative)'
Hoshiit itti chaahamako̱ o̱biniilih.
Hoshi'-at itti' chaaha-m-ako̱ o̱-biniili-h
bird-NOM tree tall-that-CNTR:ACC SUPERESSIVE-sit-TNS
'The bird is sitting on that tall tree.' (Not on the short one.)

The last example shows that nasalizing the last vowel of the preceding N is a common way to show the accusative case.


Word order and case marking


The simplest sentences in Choctaw consist of a verb and a tense marker, as in the following examples:[29]
o̱batok.
o̱ba-tok
rain-PT
'It rained.'
Niyah.
niya-h
fat-TNS
'She/he/it is fat, they are fat.'
Pí̱satok.
pí̱sa-tok
seeNGR-PT
'She/he/it/they saw her/him/it/them.'
As these examples show, there are no obligatory noun phrases in a Choctaw sentence, nor is there any verbal agreement that indicates a third person subject or object. There is no indication of grammatical gender, and for third person arguments there is no indication of number. (There are, however, some verbs with suppletive forms that indicate the number of a subject or object, e.g. iyah 'to go (sg.)', ittiyaachih 'to go (du.)', and ilhkolih 'to go (pl)'.)

When there is an overt subject, it is obligatorily marked with the nominative case /-at/. Subjects precede the verb

Hoshiyat apatok.
hoshi'-at apa-tok
bird-NOM eat-PT
'The birds ate them.'

When there is an overt object, it is optionally marked with the accusative case /-a̱/

Hoshiyat sho̱shi(-ya̱) apatok.
hoshi'-at sho̱shi'(-a̱) apa-tok.
bird-NOM bug-(ACC) eat-PT
'The birds ate the bugs.'

The Choctaw sentence is normally verb-final, and so the head of the sentence is last.

Some other phrases in Choctaw also have their head at the end. Possessors precede the possessed noun in the Noun Phrase:

ofi' hohchifo'
dog name
'the dog's name'

Choctaw has postpositional phrases with the postposition after its object:

tamaaha' bili̱ka
town near
'near a town'

Examples


Some common Choctaw phrases (written in the "Modern" orthography):

Other Choctaw words:

Counting to twenty:

At "Native Nashville" web , there is an Online Choctaw Language Tutor, with Pronunciation Guide and four lessons: Small Talk, Animals, Food and Numbers.


See also



References


  1. Choctaw at Ethnologue (21st ed., 2018)
  2. Munro 1984
  3. Broadwell (2006:15)
  4. Broadwell (2006:19-20)
  5. Broadwell (2006:15-20)
  6. Broadwell (2006:16-18)
  7. Broadwell (2006:18-20)
  8. Broadwell (2006:18-19)
  9. Broadwell (2006:21-26)
  10. Broadwell (2006:18-21)
  11. Broadwell (2006:125)
  12. Broadwell (2006:60-62)
  13. Broadwell (2006:124-125)
  14. Broadwell (2006:26-27)
  15. Broadwell (2006:130)
  16. Broadwell (2006:219)
  17. Broadwell (2006:16)
  18. Broadwell (2006:26)
  19. Broadwell (2006:137-140)
  20. Broadwell (2006:140-142)
  21. Broadwell (2006:148-152)
  22. Broadwell (2006:98-99)
  23. Broadwell (2006:169-183)
  24. Broadwell (2006:184-190)
  25. Broadwell (2006:191-193)
  26. Broadwell (2006:161-168)
  27. Broadwell (2006:52-63)
  28. Broadwell (2006:64-92)
  29. Broadwell (2006:32)

Sources



Further reading





На других языках


[de] Choctaw (Sprache)

Das Choctaw oder Chahta Anumpa (oft einfach Chahta), die Sprache der Choctaw (Chahta), eines einst mächtigen Indianervolks im südöstlichen Waldland im Südosten der Vereinigten Staaten, gehört zu den Westlichen Muskogee-Sprachen. Die Chahta-Sprache war wohlbekannt als Lingua franca bei den Grenzmännern des frühen 19. Jahrhunderts, inklusive der Präsidenten Andrew Jackson und William Henry Harrison.
- [en] Choctaw language

[es] Idioma choctaw

El idioma choctaw es la lengua muskogi hablada por la etnia choctaw del sudeste de los Estados Unidos, específicamente en Oklahoma, Misisipi, Luisiana y Tennessee. Es hablado por 9.200 personas.

[fr] Chacta (langue)

Le chacta, ou choctaw (en anglais choctaw), est la langue des Chactas. Cette langue muskogéenne est parlée aux États-Unis, dans le sud-Est de l'Oklahoma et dans le Mississippi par environ 10 000 personnes[2]. Elle est proche du chicacha.

[ru] Чоктавский язык

Чоктавский язык (самоназвание: Chahta) — мускогский язык, распространённый среди народности чокто, проживающей на юго-востоке США.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии