lingvo.wikisort.org - Language

Search / Calendar

Kotava is a proposed international auxiliary language (IAL) that focuses especially on the principle of cultural neutrality. The name means "the language of one and all", and the Kotava community has adopted the slogan "a project humanistic and universal, utopian and realistic". The language is mainly known in French-speaking countries and most learning materials for it are in French.

Kotava
Kotava
Created byStaren Fetcey
Date1978
Setting and usageInternational auxiliary language
Purpose
Constructed language
  • International auxiliary language
    • Kotava
Sourcesa priori language
Official status
Regulated byLinguistic committee (Kotava Avaneda)
Language codes
ISO 639-3avk
Linguist List
avk
Glottologkota1280

History


Kotava was invented by Staren Fetcey, a Canadian who began the project in 1975, on the basis of her study of previous IAL projects. The language was first made available to the public in 1978, and two major revisions were made in 1988 and 1993. Since then, the language has stabilized, with a lexicon of more than 17,000 basic roots. In 2005, a committee of seven members was established with the responsibility of guiding the future evolution of the language.

The overall goal was to create a potential IAL that was not based on a particular cultural substrate. To do this, a number of subgoals were established:


Properties



Classification


As an a priori constructed language, Kotava is not related to any other language, natural or constructed. The word order is very free, but current practice leans toward object–subject–verb. All objects and other complements must be introduced by prepositions. There are also innovations involving conjunctions and prepositions (its system of locative prepositions).


Alphabet


Kotava is written with the Latin alphabet but does not use the letters H or Q. The letter H, which was used only to palatalize an L, M, or N, before it, was eliminated and replaced by the letter Y in all cases. It uses no diacritics except for an acute accent, to indicate stress on the final vowel in the first person of verbs. Like in French, a space is added between text and exclamation or question marks.


Phonology


In Kotava, all words are pronounced exactly as they are written.

Most consonants are pronounced as in the IPA, except for ⟨c⟩, pronounced [ʃ], ⟨j⟩, pronounced [ʒ], and ⟨y⟩, pronounced [j].

The consonants (in IPA form) are:

Labial Alveolar Post-
alveolar
Velar
Nasal m n
Plosive pb td kɡ
Fricative f v sz ʃʒ x
Trill r
Approximant l j w

The vowels are pronounced as in Spanish, Swahili, or Tahitian, with no differences of length and no nasalization.

Front Back
Close i u
Mid e o
Open a

There are five diphthongs: ay, ey, iy (very rare), oy, and uy (very rare).

The stress rule in Kotava is regular for all polysyllabic words: on the last syllable (ultima) if the word has a final consonant; on the second-last syllable (penult) if the word has a final vowel except for the first person of conjugated verbs, which is stressed on the last syllable and marked with an acute accent.


Morphology


Kotava has strict morphological rules, which are outlined in a table that prescribes order and interaction. All parts of speech are marked and so there is no ambiguity. Nouns and pronouns are invariable, and there is no system of declensions. There are no affixes of gender or plurality, both of which can be indicated with particles or other words if necessary. One unusual feature of Kotava is the "euphonic" principle, which matches endings of adjectives and other modifiers with their nouns.


Grammar



Pronouns

The main personal pronouns are the following:

singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd 4th
Kotava jin rin in min win sin cin
English I you he/she/it we (incl.) you they we (excl.)

The reflexive pronoun is int, and the reciprocal pronoun is sint. Possessives are created by adding -af to the personal pronoun.

Other pronouns include coba (thing), tan (unknown person), tel (known person), and tol (one of two).


Verbs

Verbs are conjugated into three tenses (present, past, and future) and four moods (realis, imperative, conditional, and relative). In addition, there are mechanisms for voices, aspects, modalities and other nuances, which permit a great deal of subtlety in expression. There are seven persons for verbs, including an inclusive and exclusive first-person plural.

The first person singular is used as the verb's lemma. Suffixes to the root indicate person and tense. The following table exemplifies that with the verbs (to be) and estú (to eat):

singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd 4th
´ -l -r -t -c -d -v

("I am")
til
("you are")
tir
("he/she/it is")
tit
("we (inclusive) are")
tic
("you are")
tid
("they are")
tiv
("we (exclusive) are")
estú
("I eat")
estul
("you eat")
estur
("he/she/it eats")
estut
("we (inclusive) eat")
estuc
("you eat")
estud
("they eat")
estuv
("we (exclusive) eat")

The following modifiers can be used before the verb:

Name Function Example
en emphasis en estú
("I do eat")
rotir possibility in rotir estur
("he possibly eats")
me negative me estú
("I don't eat")
men pre-fact negative koe Paris men irubá
("I don't live in Paris yet")
mea post-fact negative koe Paris mea irubá
("I don't live in Paris any more")

The past tense is indicated by a -y- interfix before the verb's final vowel:

Similarly, the future tense is indicated by a -t- interfix:


Nouns

There is no grammatical gender. To indicate the sex or gender of a person or animal, -ya is used for females and -ye for males.[1]

none -ya -ye
krapol
("lion of either sex")
krapolya
("lioness")
krapolye
("male lion")
ayik
("human")
ayikya
("woman")
ayikye
("man")

Voice


Kotava has five grammatical voices:

  1. active - doalié (I fight)
  2. passive - zo doalié (I am fought)
  3. reflexive - va int tcaté (I wash myself)
  4. reciprocal - va sint disuked (they look at each other)
  5. complementary - va mbi zilí (I am given a cake)

Numbers


Numbers take the form of radical prefixes, which can be suffixed with certain attributes:

  • 0 ned-
  • 1 tan-
  • 2 tol-
  • 3 bar-
  • 4 balem-
  • 5 alub-
  • 6 tev-
  • 7 per-
  • 8 anyust-
  • 9 lerd-
  • 10 san-
  • 100 decem-
  • 1000 decit-
  • 10 000 kun-
  • 100 000 vunt-
  • 1 000 000 celem-
  • 1 000 000 000 felem-
  • 1012 tung-
  • 1015 pung-
  • 1018 eung-
  • 1021 zung-
  • 1024 yung-

Suffixes:

Mathematical signs:


Literature


Literature has an important place in the Kotava-speaking community. There are hundreds of translations of novels (Leo Tolstoy,[2] Émile Zola,[3] Guy de Maupassant,[4] Octave Mirbeau,[5] Albert Camus,[6] Molière,[7] Mikhail Sholokhov,[8] Antoine de Saint-Exupéry,[9] Victor Hugo,[10] etc.), tales (La Fontaine, Charles Perrault, Brothers Grimm, Hans Christian Andersen, legends of the world[11]) and other literary texts (Machiavelli, etc.).



In Les Tétraèdres ("The Tetrahedra", a novel in French by Yurani Andergan, Verintuva, ISBN 978-2-9536310-0-5, 1274 p.), a wide historical and fantastic fresco, Kotava is the spoken language that Neanderthals transmitted in secret to their descendants for many generations and is recited by some heroines as long oracles. There are additional translations at the end.[12]


Sample texts


From "The Princess and the Pea" by Hans Christian Andersen: [13]

Lekeon tiyir sersikye djukurese va sersikya, va sersanyikya. Ta da vaon trasir, va tawava anamelapiyir vexe kotviele koncoba me dojeniayar ; sersikya, jontika tiyid, vexe kas tiyid sersanyikya ? Batcoba tiyir voldrikafa karolara, kotviele koncoba ok arcoba nuvelayad mekotunafa. Gabenapaf in dimdenlapiyir, va sersanyikya loeke co-djudiyir.

Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. He travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. There was always something about them that was not as it should be. So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.

The Lord's Prayer:

Kotava English
Cinaf Gadik koe kelt tigis, Our Father who is in heaven,
Rinaf yolt zo tutumtar, Hallowed be your name,
Rinafa gazara artfir, Your kingdom come,
Rinafa kuranira Your will be done
moe tawava lidam kelt zo askir. On Earth, as it is in heaven.
Va vieleaf beg pu cin re zilil Give us today our daily bread
va kota cinafa kantara ixel and forgive us our debts,
dum pu bagesik dere ixev. as we also have forgiven our debtors.
Ise gu zoenuca va cin me levplekul, And do not bring us into temptation
Volse gu rote va cin tunuyal. but rescue us from the evil.

The Universal Declaration of Human Rights:
Kot ayik sokoblir nuyaf is miltaf gu bagaliuca is rokeem. Va ova is jiluca sodir isen kottan is artan va sint beron gotegid.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

References


  1. Fetcey, Staren; Kotava Linguistic Committee (May 2016). Kotava: Official Complete Grammar (PDF) (IV.03 ed.). p. 10. Retrieved 27 November 2020.
  2. Anna Karenina, Lev Tolstoy Anna Karenina
  3. Germinal, Emile Zola Germinal
  4. Dumpling, Guy de Maupassant Cwekfixuya
  5. The Diary of a Chambermaid, Octave Mirbeau Pone ke mawakwikya, Cahiers Octave Mirbeau n°20, march 2013
  6. Exile and the kingdom, Albert Camus Divblira is Gazaxo ; Emudenik
  7. Scapin's Deceits, Molière Nhagaceem ke Scapin
  8. And Quiet Flows the Don, Mikhail Sholokhov Don diliodaf bost
  9. The Little Prince, Antoine de Saint-Exupéry Sersikam
  10. Claude Gueux, Victor Hugo Claude Gueux (Claude Jastrik)
  11. 100 legends of the World, in Kotava, 2007. 100 vunda ke tamava
  12. Le Canard Gascon, n°35, p.28-29, nov. 2010, Criticism
  13. Sersikya dem urt – Wikikrenteem

Sources





На других языках


- [en] Kotava

[fr] Kotava

Le kotava est une langue construite sur des principes de neutralité culturelle. « Kotava » en kotava veut dire « langue de chacun et de tous ». Le slogan du kotava est : « un projet humaniste et universel, utopique et réaliste ».

[it] Lingua kotava

La lingua kotava è una lingua artificiale creata da Staren Fetcey nel 1978 e sottoposta a tre riforme rispettivamente nel 1988, nel 1993 e nel 2008. Possiede un vocabolario composto da oltre 16.000 radicali inventati senza alcuna relazione con il lessico delle lingue esistenti (è una lingua a priori), un alfabeto latino di 25 lettere e una grammatica regolare. La lingua kotava è parlata da circa 40 persone, principalmente in Francia, Africa, Canada e Polinesia.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии