lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Лаадан — феминистский[1] искусственный язык, созданный Сьюзет Хейден Элджин в 1982 году для проверки гипотезы Сепира — Уорфа, в частности — чтобы выяснить, сможет ли язык, нацеленный на выражение мыслей женщины, сформировать культуру; также рассматривалась теория о том, что западные естественные языки более приспособлены для выражения мыслей мужчин, чем женщин. Лаадан фигурировал в романе Элджин Native Tongue. Лаадан содержит слова для устранения двусмысленности высказываний, повествующих о чувствах говорящей к тому, о чём она говорит. По словам Элджин, лаадан создан для борьбы с ограничениями, накладываемыми на женщин андроцентричными языками, из-за чего они вынуждены отвечать «Я знаю, что я сказала это, но я имела в виду другое».

Лаадан
Самоназвание Láadan
Создан Сьюзет Хейден Элджин
Год создания 1982
Общее число говорящих
  • неизвестно (неизвестно)
Категория искусственный человеческий язык и априорный язык
Тип письма алфавит на основе латинского
Статус искусственный язык
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO/DIS 639-3 ldn
Искусственные языки

Фонология



Тоны


В отличие от множества других искусственных языков, в Лаадане присутствуют тоны. В нём используются два отличных друг от друга тона:

В слове «Láadan» (самоназвание языка) три слога: «lá-» с кратким гласным /a/ высокого тона; «-a» с кратким гласным /a/ без тона; и «-dan».

В лаадане запрещены двойные гласные. Если два одинаковых кратких гласных стоят рядом в пределах одной морфемы, один из них обязательно должен иметь высокий тон. Если в результате добавления аффикса два одинаковых гласных окажутся рядом друг с другом, между ними вставляется /h/, дабы предотвратить запрещённое сочетание. В языке возможны «máa» и «maá», но не «maa». Эти сочетания можно описать следующим образом:

Элджин склоняется к тому, что в языке нет долгих гласных и присутствует только один, высокий, тон (отличный от «нейтрального, основного тона»), но она понимает, что лингвисты, считающие, что в языке два тона — высокий и низкий (или средний), не будут неправы.[2]


Гласные


В лаадане пять гласных:


Согласные


Губные Зубные /
Альвеолярные
Постальвеолярные
/ Палатальные
Гортанные
Центральные Боковые
носовые m /m/ n /n/
Взрывные b /b/ d /d/
Фрикативные глухие th /θ/ lh /ɬ/ sh /ʃ/ h /h/
звонкие zh /ʒ/
Дрожащие r /ɹ/
Аппроксиманты w /w/ l /l/ y /j/

В лаадане отсутствуют звуки /p, t, k, ɡ, s/. Однако в нём используются b, d, sh (/ʃ/), m, n, l, r, w, y (/j/), h, звучащие так же, как в английском. Вдобавок ко всему, три диграфа требуют объяснения:


Грамматика


Большинство предложений в лаадане содержат три частицы:

  • Bíi — Обозначает повествовательное предложение (обычно необязательна)
  • Báa — Обозначает вопрос
  • Bó — Обозначает приказ; используется редко, в основном только при разговоре с маленькими детьми
  • Bóo — Обозначает просьбу; нейтрально-вежливая повелительная форма
  • Bé — Обозначает обещание
  • Bée — Обозначает предупреждение
  • wa — говорящая знает об этом, потому что лично видела, слышала или ещё как-либо воспринимала это;
  • wi — говорящая знает об этом, потому что это само собой разумеется;
  • we — говорящая увидела это во сне;
  • wáa — говорящая считает это правдой, так как доверяет источнику;
  • waá — говорящая считает это ложью, так как не доверяет источнику; если предполагаются злые намерения со стороны источника, частица имеет вид «waálh»;
  • wo — придумано говорящей, является предположением;
  • wóo — означает, что говорящая не знает, истинно ли высказывание, или нет.

Порядок слов в лаадане — глагол-подлежащее-прямое дополнение. Глаголы и прилагательные взаимозаменяемы. Артикли отсутствуют, прямое дополнение обозначается суффиксом -th или -eth. Множественное число обозначается только префиксом me-, присоединяющимся к глаголу. Частица ra, идущая после глагола, делает его отрицательным. Части сложного предложения соединяются частицей .

Несколько базовых предложений на лаадане
Лааданбуквальный переводлитературный перевод
bíi ril áya mahina waутверждение настоящее время красивый/украшать цветок правда, потому что было увиденоЦветок красивый
báa eril mesháad withвопрос прошедшее время множественное число-идти/приходить женщинаПришли ли женщины?
bíi ril lámála with ruleth waутверждение настоящее время гладить/ласкать женщина кошка-прямое дополнение правда, потому что было увиденоЖенщина гладит кошку
bóo wil di le nethпросьба предположение говорить/сказать я ты-прямое дополнениеЯ бы хотела поговорить с тобой
bíi aril meleyan ra lanemid wáaутверждение будущее время множественное число-быть бурым отрицание собака правда, потому что источник надёженЯ слышала, собаки не будут бурыми
bíi ril le an hé eril ne bethudeha waутверждение настоящее время Я знать соединитель частей сложного предложения прошедшее время ты пещера-около правда, потому что было увиденоЯ знаю, что ты около пещеры

Морфология


Лаадан является агглютинативным языком, в нём используются аффиксы для обозначения разных чувств и настроений, которые в естественных языках могут быть обозначены только тоном или жестами

Аффиксзначениепример
(-)lh(-)отвращение, неприязньhahodimi: «приятно озадаченная»; hahodimilh: «неприятно озадаченная»
du-пытатьсяbíi eril dusháad le wa: «Я попыталась прийти»
dúu-напрасно пытатьсяbíi eril dúusháad le wa: «Я напрасно попыталась прийти»
ná-продолжительностьbíi eril dúunásháad le wa: «Я напрасно пыталась прийти»
-(e)thaприродный обладательlalal betha: «молоко её матери»
-(e)thoобычный/законный обладательebahid letho: «мой муж»
-(e)thiслучайный обладательlosh nethi: «твои деньги (выигранные в азартной игре)»
-(e)theобладатель по неизвестной причинеana worulethe: «еда кошек»
-idобозначает мужской пол (в ином случае пол либо женский, либо не важен/не известен)thul: «мать/родитель»; thulid: «отец»

Частицы речевого акта также могут иметь суффиксы, которые меняют суть всего предложения. Например, bíi стоит в начале утверждения, а bíide стоит в начале утверждения в рамках повествования; bóoth обозначает просьбу, высказанную с болью; báada обозначает шутливый вопрос.


Местоимения


Местоимения в лаадане состоят из нескольких составных частей. Согласная l обозначает первое лицо, n обозначает второе лицо, а b обозначает третье лицо. Обычно после них стоит гласная e. Однако гласная a может использоваться для обозначения кого-то любимого (а приставка lhe- используется для обозначения кого-то ненавистного). Суффикс -zh используется для обозначения множественного числа с количеством, меньшим пяти, а -n — для обозначения большего количества. Из этого следует, что lazh означает «мы, несколько любимых», а lheben — «они, много ненавистных».


Примечания


  1. Joshua Foer. Utopian for Beginners (англ.). The New Yorker (16 декабря 2012). Дата обращения: 23 июля 2021.
  2. Блог Элджин

Литература



Ссылки



На других языках


[en] Láadan

Láadan (/ˈlɑ˦ɑˈdɑn/) is a woman-centered constructed language created by Suzette Haden Elgin in 1982 to test the Sapir–Whorf hypothesis,[1] specifically to determine if development of a language aimed at expressing the views of women would shape a culture; a subsidiary hypothesis was that Western natural languages may be better suited for expressing the views of men than women. The language was included in her science fiction Native Tongue series. Láadan contains a number of words that are used to make unambiguous statements that include how one feels about what one is saying. According to Elgin, this is designed to counter male-centered language's limitations on women, who are forced to respond "I know I said that, but I meant this".

[es] Láadan

El Láadan es una lengua construida creada por Suzette Haden Elgin en 1982 con el propósito de estudiar la hipótesis de Sapir-Whorf, en particular, para determinar si el desarrollo de un lenguaje destinado a expresar los puntos de vista de las mujeres, crearían una cultura; una hipótesis relacionada es que los lenguajes naturales occidentales podrían estar mejor adaptados para expresar los puntos de vista de los hombres que los de las mujeres. El lenguaje fue incluido en su serie de ciencia ficción. El Láadan contiene palabras que se usan para hacer enunciados inambiguos que incluyen cómo se siente uno acerca de lo que se dice. De acuerdo a Elgin, esto está diseñado para contrarrestar las limitaciones masculinas del lenguaje sobre las mujeres.

[fr] Láadan

Le láadan est une langue construite, créée en 1982 par Suzette Haden Elgin afin d'étudier l'hypothèse Sapir-Whorf.

[it] Láadan

Il láadan (letteralmente "la lingua della conoscenza percettiva") è una lingua artificiale creata nel 1982 da Suzette Haden Elgin, professoressa emerita di linguistica presso l'Università di San Diego (USA), per testare le Ipotesi di Sapir-Whorf nei confronti del genere femminile, specificamente per determinare se le lingue naturali occidentali sono state adattate meglio per esprimere i punti di vista maschili rispetto a quelli femminili. La lingua è stata inclusa nella sua trilogia fantascientifica composta da Native Tongue (1984), The Judas Rose (1987) e Earthsong (1994).
- [ru] Лаадан



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии